Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu - Chương 24
Cập nhật lúc: 2026-02-26 02:16:28
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Triệu Lăng Nguyệt thấy Tùy Phong , cứ như ai là Tiêu gia , còn thể giải quyết mối họa Thành Vương.
Đương nhiên, nếu Tề Vương đủ bản lĩnh để giải quyết Thành Vương, thì đối với Thành Vương cũng là một đòn giáng mạnh, trong thời gian ngắn sẽ dám manh động nữa.
điều Triệu Lăng Nguyệt mong nhất là Hoàng đế Thiên Phủ quốc thể là một vị minh quân, ngàn vạn đừng để loại như Thành Vương lên ngôi.
Nếu , đối với nàng mà quả thực sẽ là một chuyện phiền phức.
Đoàn dừng tìm một đất trống để nghỉ ngơi, đợi khi mặt trời lên thì trời sẽ bắt đầu nóng, lúc đó đừng là ngủ, ngay cả dừng nghỉ ngơi cũng sẽ nóng đến c.h.ế.t.
Triệu Lăng Nguyệt sắp xếp bọc t.h.u.ố.c, t.h.u.ố.c đuổi côn trùng vẫn còn một ít, chỉ là t.h.u.ố.c bột đuổi rắn thì còn nhiều. Đợi nghỉ ngơi xong, nàng tìm kiếm thêm.
Ước chừng nghỉ ngơi hai canh giờ, trời sáng rõ, mặt trời cũng lên, nhưng vẫn quá nóng.
Mọi chỉnh đốn xong xuôi, quyết định tiếp tục lên đường.
Triệu Lăng Nguyệt dặn dò Lão phu nhân về việc hái t.h.u.ố.c, mượn quản gia một chiếc giỏ mà tiến rừng.
An thị và Triệu Khiêm yên tâm, nhưng chỉ An thị theo, Triệu Khiêm thì ở trông chừng .
Đoàn đợi Triệu Lăng Nguyệt, lộ trình vẫn theo như bàn bạc đó.
Vận may quả thực , Triệu Lăng Nguyệt mới một quãng ngắn bắt gặp cây ngải cứu, đó quả là một vị t.h.u.ố.c để đuổi côn trùng.
lúc nàng xổm xuống hái t.h.u.ố.c, thì thấy một giọng quen thuộc.
“Thiếu phu nhân.”
Là Lữ Bất Tài, cõng chiếc giỏ theo sát tới.
An thị và Triệu Lăng Nguyệt đầu .
“Sao ngươi tới đây?” Triệu Lăng Nguyệt rõ nhưng vẫn hỏi.
Lữ Bất Tài : “Bên ít , lo Thiếu phu nhân một thể vác hết t.h.u.ố.c đó, nên theo. Cỏ đuổi côn trùng trông như thế nào, Thiếu phu nhân chi bằng cho xem một mẫu, tiện bề đối chiếu mà tìm.”
Triệu Lăng Nguyệt nhổ một cây ngải cứu đưa cho Lữ Bất Tài.
Lữ Bất Tài cây ngải cứu, ồ một tiếng: “Cây chẳng là ngải cứu ? Hóa nó công hiệu phòng chống muỗi và côn trùng, chỉ nó thể dùng để ngâm chân.”
Hắn tuy là thợ săn, nhưng đối với các loại d.ư.ợ.c liệu đuổi côn trùng thực sự , bởi vì điều kiện gia đình khá giả, mỗi đều đến thành mua t.h.u.ố.c đuổi côn trùng bôi lên , căn bản cần tự hái.
Hơn nữa, dựa điều kiện nhà , thực cũng cần ngoài việc, ngay cả việc săn b.ắ.n cũng chỉ là một sở thích.
Trước theo hộ tiêu cũng chỉ là một trong nhiều sở thích của .
Hắn là hiếu kỳ, chỉ cần điều gì mới mẻ từng thấy, hoặc công việc thú vị, đều sẽ tham gia.
Cha nương cũng thương yêu , cơ bản là cầu tất ứng.
Cũng vì thế mà dưỡng thành tính cách chơi bời phóng khoáng như .
Triệu Lăng Nguyệt : “Nhanh lên , lát nữa chúng còn đuổi kịp đại quân nữa.”
Thấy cứ chỗ chỗ , thỉnh thoảng cầm một loại cỏ lạ lẫm nào đó hỏi nàng là gì.
Triệu Lăng Nguyệt chút sốt ruột.
Gã xem nàng như một cuốn bách khoa thư, thấy gì hỏi nấy. Nàng học thực vật học, thể hết thứ.
An thị một bên hai , hiểu luôn cảm thấy Lữ Bất Tài khá xứng đôi với nữ nhi của nàng.
Đợi đến Cẩm Châu, chừng còn thể tác hợp cho họ. Thiết nghĩ tính cách phóng khoáng của Lữ Bất Tài sẽ bận tâm việc nữ nhi của nàng từng xuất giá ?
Nghĩ , An thị quyết định đường sẽ cố gắng tạo cơ hội cho họ ở cạnh .
Đương nhiên nàng sẽ bỏ qua ý kiến của nữ nhi. Nếu nữ nhi cũng ưng thuận, nàng đương nhiên vui mừng, nếu thì nàng coi như suy nghĩ bừa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nam-doi-kem-ta-bi-ba-noi-doi-lay-mot-tui-gao-ga-cho-ke-om-yeu/chuong-24.html.]
Chờ ba hái t.h.u.ố.c xong thì vội vã về đại quân. Lúc mặt trời lên đến đỉnh đầu, chính là lúc nóng nhất.
May mắn họ đang ở trong rừng, cây cối che chắn, tuy cũng nóng nhưng vẫn hơn nhiều so với việc phơi nắng bên ngoài.
Không ít hái một vài chiếc lá lớn để quạt mát.
Thấy Triệu Lăng Nguyệt trở về, đều vây quanh.
Lữ Bất Tài giao cỏ đuổi côn trùng trong giỏ của cho đại quân.
Triệu Lăng Nguyệt chỉ cho cách sử dụng. Trên đường về, nàng phát hiện sả, thứ cũng công hiệu đuổi côn trùng.
Đốt sả lên để xua muỗi côn trùng, nhưng lượng nhiều, vẫn nên dùng tiết kiệm.
Triệu Lăng Nguyệt chỉ chia một phần nhỏ, phần lớn vẫn dùng ngải cứu.
Không ít đều cách dùng ngải cứu để đuổi côn trùng, nên Triệu Lăng Nguyệt cũng cần hướng dẫn nhiều.
Còn các loại t.h.u.ố.c dùng để xua đuổi rắn rết, nàng cần chế biến riêng, nên cất gian .
Triệu Lăng Nguyệt sả còn , thể dùng sả để nướng thịt, nướng cá, thật sự ngon.
Nó một mùi thơm đặc biệt, nàng từng ăn qua, hương vị đó khiến nàng thể ngừng .
Nói là , Triệu Lăng Nguyệt lấy thịt ướp chuẩn đó nướng, dùng sả buộc quanh lát thịt, rắc lên các loại gia vị nàng chuẩn sẵn.
Chỉ là thiếu một chút hạt thì là và bột ớt, nhưng mùi vị vẫn thơm.
Mùi thơm thành công thu hút sự chú ý của những khác, họ đều hướng ánh mắt khao khát về phía .
Mọi đều đến từ Lê Hoa huyện, tuy giàu như Tiêu gia, nhưng một cũng đủ khả năng ăn thịt.
Chỉ là thịt họ chỉ đơn giản là trực tiếp cho nồi cùng rau xanh, hương vị thể thơm bằng món nướng.
Lúc , một phụ nhân tỏ vẻ bất mãn.
“Đã lánh nạn còn thức ăn thịnh soạn như , sợ khác cướp .” Người là Lí Thẩm bán rau, bà rảnh rỗi là thích khác, nể mặt ai bao giờ.
Láng giềng của bà đều quan hệ với bà .
Nghe bà , một phụ nữ cũng bắt đầu xì xào theo.
Triệu Lăng Nguyệt để tâm, tiếp tục nướng món của .
Ngược An thị bất mãn: “Miệng thò dài như thế, chuyện nhà khác ngươi cũng quản. Sao đại diện quan phủ quản giáo đám man di , chẳng bản lĩnh gì, chỉ giỏi lưng, sợ miệng mọc mụn nhọt .”
Lí Thẩm lập tức vui, bà đây từng gây gổ với ít , cơn nóng giận bùng lên: “Ngươi ai mọc mụn nhọt!”
An thị lạnh một tiếng: “Ai đáp lời thì là đó thôi, bản tự ?”
“Ngươi… ngươi cái tiện bà , đồ trời tru đất diệt! Ta lời của thì can gì đến ngươi, ch.ó bắt chuột lo chuyện bao đồng, ngươi ăn phân !”
Lời lẽ thô tục nhường khiến ít đang dùng bữa dừng động tác trong tay.
An thị nhiều năm gặp kẻ thô lỗ đến , nàng khà khà, nhặt một hòn đá nhỏ đất, ngay khi tưởng nàng sẽ ném thẳng mặt Lê thẩm t.ử, nàng b.ắ.n hòn đá nhỏ đó lên cây phía đầu ả.
Một tiếng “vút”, hòn đá nhỏ b.ắ.n con rắn đầu ả rơi xuống.
Con rắn rơi thẳng xuống đầu Lê thẩm t.ử, ít phụ nhân thấy cảnh sợ hãi kêu la.
Lê thẩm t.ử ngẩng đầu lên, con rắn rơi trúng mặt ả, ả chỉ thấy mắt tối sầm, vội vàng đưa tay giật mạnh bóng đen đó xuống.
Cảm giác lạnh lẽo trong tay khiến ả dựng hết cả lông tơ, khi thấy con rắn đen trơn tuột trong tay, ả giật một cái.
“Ôi chao, nương ơi.” Hai mắt trợn ngược, "rầm" một tiếng, ả ngã ngửa .