Nam Chính Nhà Ai Vừa Mở Đầu Đã Tặng Ba Con Heo Con - Chương 723: Không Nói Hai Lời, Trực Tiếp Bẻ Tay

Cập nhật lúc: 2026-01-29 19:30:16
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Thấy trưởng thôn cũng định chuồn, Tô T.ử Linh quên dặn ông, thông báo cho nhiều lên núi hơn.

 

Nhìn bóng lưng chạy tán loạn, Tô T.ử Linh chớp chớp mắt, "Liễu gia, con cảm giác họ sợ ngài thế?"

 

Liễu Văn Sơn đeo gùi, thắt lưng còn dắt d.a.o phát củi, tay cầm một cây gậy, dùng gậy chống.

 

Nghe lời Tô T.ử Linh, ông lười biếng nhướng mí mắt, liếc những đó, khẽ "chậc" một tiếng, "Một đám nhóc con..."

 

Lời c.h.ử.i thề suýt buột , liếc thấy Tô T.ử Linh thì nuốt .

 

"Lão t.ử mười tám tuổi chiến trường, mấy chục năm c.h.é.m g.i.ế.c, ngươi nghĩ lão t.ử lính công ?"

 

Nói còn khẽ hừ một tiếng, lẽ nhận cảnh của , bổ sung một câu, "G.i.ế.c địch thì ? Chẳng vẫn sống kiếp ch.ó !"

 

Tô T.ử Linh: "..."

 

Tô T.ử Linh giơ ngón tay cái về phía ông, đúng là tàn nhẫn.

 

Tàn nhẫn đến mức tha cả bản .

 

Nói đến cảnh của ông, Tô T.ử Linh hỏi thêm vài câu, "Liễu gia, những xuất ngũ về cùng ngài, ngài quen nhiều ?"

 

"Nhiều chứ, đến tuổi, thương, dù nữa, về mà cuộc sống cũng nhiều. Như , lúc về, cha đều mất cả, trai chị dâu thì vẫn còn."

 

"Hai đứa súc sinh đó, cha mất bao nhiêu năm cũng hé răng nửa lời với , chỉ sợ lấy tiền của ."

 

"Tiền thì thiếu một xu, đợi lão t.ử về, đất cha để cũng chúng chiếm, nhà cũng chừa cho , trực tiếp đuổi chuồng bò ở, đòi chúng cũng trả."

 

Tô T.ử Linh tắc lưỡi, ngờ ông sống t.h.ả.m như , Tô T.ử Linh chút hiểu, "Với tính cách của lão gia ngài, đến mức nhẫn nhục chịu đựng, sống t.h.ả.m như chứ?"

 

Lời Tô T.ử Linh dứt, ông khẽ hừ một tiếng, giọng điệu đầy khinh thường, "Đương nhiên, tính nóng như lửa của lão t.ử, hai lời, trực tiếp bẻ gãy tay thằng cả!"

 

Nói xong, cằm khẽ nhếch lên một cách dễ nhận thấy, đầy vẻ, kiêu ngạo?

 

Tô T.ử Linh cảm thấy chắc chắn nhầm, còn nữa, nàng xin rút câu , ông t.h.ả.m chỗ nào chứ!

 

"Ngài bẻ gãy tay cả của ngài?"

 

"Ừ!" Giọng ông cũng vang lên mấy phần.

 

Tô T.ử Linh thăm dò hỏi: "Vậy chị dâu ngài, ầm lên ?"

 

"Sao thể!" Nhắc đến chị dâu, ông thổi râu trừng mắt, râu tức đến vểnh lên.

 

Nghiến răng nghiến lợi : "Mụ đàn bà chanh chua đó, c.h.ử.i rủa ngớt, giọng khó , như một trăm con vịt kêu bên tai, ồn c.h.ế.t !"

 

"Cuối cùng?"

 

"Cuối cùng?" Liễu Văn Sơn hùng hồn : "Ta tháo khớp cằm của mụ ."

 

Tô T.ử Linh: "..."

 

"Vậy đất và nhà lấy ?"

 

"Đương nhiên, còn thứ lấy ?" Liễu Văn Sơn bĩu môi, "Trị hai đứa lớn, mấy đứa nhóc con căn bản dám phản kháng, trực tiếp trả phần nhà và đất của ."

 

"Vậy bây giờ ngài?" Tô T.ử Linh chỉ xưởng phía , chỉ , hỏi nếu đất và nhà đều lấy , tại còn đến trông xưởng.

 

"Ở nhà đám con hoang đó ngứa mắt, cứ dăm ba bữa trong sân chỉ cây dâu mắng cây hòe, chúng nó nghĩ lão t.ử hiểu ?"

 

"Hừ! Chẳng chúng nó trong lòng thoải mái, lấy đất ! Ta đây cho chúng nó toại nguyện, cùng em già ngoài sống những ngày tiêu d.a.o, kiếm tiền, yên tĩnh, đất ? Cửa cũng ."

 

Nhìn lão già trẻ con , khóe miệng Tô T.ử Linh giật giật, "Vậy đất đó ngài thể để hoang chứ?"

 

"Sao thể!" Ông ho một tiếng, "Ta cho một đứa cháu trong làng nhân phẩm cũng trồng, lấy tiền của nó, chỉ nhờ nó trồng giúp, đừng để đất hoang là ."

 

Tô T.ử Linh: "..."

 

Hay lắm, lắm, chắc nhà đó tức c.h.ế.t mất.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nam-chinh-nha-ai-vua-mo-dau-da-tang-ba-con-heo-con/chuong-723-khong-noi-hai-loi-truc-tiep-be-tay.html.]

 

Hai cứ thế, , đến đầu làng, hai đang đợi.

 

Mọi gốc cây, đợi một lát, đủ liền hướng núi.

 

Liễu Văn Sơn ở đó, chuyện cũng dám to, mãi đến khi núi.

 

Tô T.ử Linh tìm thấy nấm, cho họ loại nào lấy , loại nào , những nhân lúc hỏi về nấm liền hỏi thêm một câu.

 

"Tô cô nương, vị Liễu gia , rốt cuộc là thế nào ? Trông vẻ lợi hại."

 

"Ông ," Tô T.ử Linh , "Vừa từ chiến trường trở về, chút võ vẽ, nên mời ông đến giúp trông coi xưởng, nếu gây sự gì đó, họ ở đây cũng yên tâm."

 

Chỉ trong chốc lát, chuyện Liễu lão gia t.ử và ông bạn từng chiến trường lan truyền khắp nơi.

 

Còn càng truyền càng ly kỳ.

 

"Cái gì!!! Họ g.i.ế.c ?"

 

"Chứ nữa, ngươi xem bộ dạng của ông kìa, khóe mắt còn sẹo d.a.o!"

 

"Vậy cẩn thận lời , đừng để ông vui, bẻ chúng thành hai đoạn như cây gậy ."

 

Nhắc đến cây gậy, nghĩ đến lúc họ đến cửa, Liễu Văn Sơn chớp mắt "rắc" một tiếng bẻ gãy khúc gỗ to bằng cánh tay.

 

Đến khi Tô T.ử Linh những lời , cũng tê dại, nàng Liễu Văn Sơn, "Liễu gia?"

 

Liễu Văn Sơn hái một ổ nấm gan bò, đang vui vẻ, lời nàng, thờ ơ xua tay, "Không , mặc kệ họ, như cũng , sự lợi hại của lão t.ử, đỡ cho họ gây chuyện."

 

"Cô nhóc cũng đấy, nấm độc như mà cũng dám thu mua."

 

"Nghe năm ngoái trong huyện một quán ăn bán nấm, là của cô chứ?"

 

Tô T.ử Linh nhướng mày, "Chuyện ngài cũng ?"

 

"Chứ , tin tức truyền xa lắm, nhưng là vì đại hòa thượng đến tìm uống rượu , lúc đó còn nghĩ rảnh rỗi nhất định thử, ai ngờ mãi thời gian ."

 

"Muốn ăn lẩu nấm ? Dễ thôi, tối nay thể sắp xếp ngay!" Tô T.ử Linh lắc lắc đóa nấm Trầm Hương trong tay.

 

"Được thôi, lão già coi như lộc ăn , hái nhiều , hái nhiều , ngươi xem gùi của sắp đầy kìa, ngươi tản ."

 

Thấy ai nấy đều bận rộn hái nấm, hết đóa đến đóa khác, Liễu Văn Sơn mà thèm.

 

Núi bên , loại nấm cũng khá nhiều, nhưng nấm béo lắm, cũng khô gầy, nhưng chịu nổi lượng nhiều.

 

Tuy nấm gan bò béo lắm, nhưng bên họ nhiều nấm mối.

 

Liễu Văn Sơn từ một khu rừng chui , vẫy tay với Tô T.ử Linh, hai lén lút chui .

 

"Liễu gia, ?"

 

"Ngươi qua đây xem, bên một mảng nấm trắng tinh, ngươi xem là nấm Tam Tháp mà ngươi , thấy màu sắc đúng lắm?"

 

Chưa thấy nấm, Tô T.ử Linh ngửi thấy mùi thơm.

 

Đi thêm vài bước, mảng nấm mối trắng tinh mắt, Tô T.ử Linh kinh ngạc.

 

"Thế nào, ? Ta thấy họ hái loại , mũ nấm đều màu trắng, cái màu đen."

 

"Phải, mau hái, mau hái!" Tô T.ử Linh vui đến mức giọng cũng chút run rẩy.

 

Thấy bộ dạng của nàng, Liễu Văn Sơn cũng xuống hái cùng, "Nấm thật sự ngon ?"

 

"Lát nữa ngài nếm thử là ngay." Đất bên cứng, nấm mối cần đào, trực tiếp nhổ là , đương nhiên, thỉnh thoảng cũng cái gãy.

 

"Ta còn tưởng ngươi rừng vệ sinh, còn chặn hướng khác."

 

"Hôm nay chúng đến đúng lúc , nếu ngày mai đến, nấm sẽ hỏng, dù hỏng cũng còn tươi nữa, , tối nay nấu lẩu nấm nó sẽ càng thêm ngọt."

 

 

Loading...