Ta… …
Liễu Thời Uyên lắc đầu, xua tay, bối rối quanh đám đang vây kín.
Tỷ tỷ, như , …
Nàng vẻ vô tội, quỳ xuống mặt Liễu Phù Du, nhưng thấy Liễu Phù Du dường như kinh hãi tột độ, vịn xe ngựa loạng choạng dậy, tránh xa Liễu Thời Uyên.
Phu xe của cũng là do ngươi mua chuộc , ?
Tỷ, tỷ tỷ, đang gì …
Kim Lê vẫn còn ngất trong xe kìa, là ngươi cho bỏ mê hương xe từ , tại ngươi hãm hại như , đều là con gái Liễu gia vốn là chuyện tổn hại cả hai bên, mất mặt mất trong sạch, khác còn thể xem trọng Liễu gia , Thẩm gia thể nạp của một kẻ phong hóa bại tục như cửa chứ, cho cùng, các ngươi chính là dung nạp .
Khi Liễu Phù Du chuyện, còn vẻ chân tay mềm nhũn vững.
Tuy nhiên, điều cũng là giả vờ.
Dưới tác dụng của thuốc, nàng quả thực thể vững .
Tỷ tỷ, tỷ tỷ hiểu lầm , …
Liễu Phù Du đau lòng tột độ, tranh cãi với nàng nữa, cố sức lên xe ngựa, một nữa kéo dây cương.
Những thứ hư hại, tướng quân phủ sẽ bồi thường, thiệt hại bao nhiêu các ngươi cứ việc đến nhà báo , sẽ quỵt nợ.
Nói đoạn, nàng siết chặt dây cương, vút như gió cuốn.
Đây là phu nhân của Thẩm tướng quân, gây xôn xao mấy hôm ?
Nghe lời đó, tám phần chính là nàng , nhà ngoại gia họ Liễu, đúng là nàng sai.
Những hẻm xem trò vui cũng truyền tin ngoài, ngoài cửa sân mở toang một nam nhân gục đầy máu, Liễu Phù Du gì đó về việc gài bẫy hãm hại, gì mà mê hương, gì mà phong hóa bại tục, ai mà chẳng hiểu ý nghĩa là gì.
Đáng thương quá, thật đáng thương.
Chẳng , vốn dĩ vì con mà nhà chồng chế giễu ức hiếp, suýt chút nữa ép c.h.ế.t nhảy giếng, giờ thì nhà ngoại gia …
Không ! Liễu Thời Uyên thấy tình thế bất lợi cho , vội vàng la lớn, Không như , sự việc như các ngươi nghĩ, là… , là tỷ tỷ về nhà ngoại gia thăm bệnh, thấy nàng mãi đến nên lo lắng nàng gặp chuyện đường mới đến tìm nàng, thế…
Thế ư? tướng quân phủ và Liễu gia của ngươi thuận đường đến đây, ngươi tìm đúng lúc đến đây ?
Ôi dào, thôi thôi , gì mà chứ, kẻ nào tự nhận bao giờ.
…
Đám đông tan rã, để Liễu Thời Uyên và những khác thể cãi .
Sao thế .
Liễu Thời Uyên ngã khuỵu xuống đất, cũng mềm nhũn như Liễu Phù Du trúng mê dược.
Vở kịch ngã cầu thang ngày hôm qua đủ mất mặt , hôm nay… , nàng còn sống , còn gặp mặt ai nữa đây?
Đến Thẩm gia, Liễu Phù Du cuối cùng cũng chống đỡ đến giới hạn.
Trên xe ngựa xóc nảy suốt đường, khiến mê dược trong cơ thể tan hết, mấy suýt nhắm mắt ngã khỏi ván xe.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/my-nhan-duoi-nui-huong-son/chuong-37-roi-khoi-thuong-kinh.html.]
Nàng thỉnh thoảng chọc vết thương do d.a.o rạch cổ tay trái để dùng đau đớn xua cơn choáng váng, nhờ mới miễn cưỡng chống đỡ .
Đến cửa, cuối cùng vẫn thể mềm nhũn, nghiêng đổ xuống.
Đối diện đường, Thẩm Tu Niên đang cưỡi ngựa mặc quan phục từ cung , từ xa thấy Liễu Phù Du quần áo dính máu, trạng thái bất thường, cau mày thúc ngựa chạy nhanh hơn, đến gần liền xuống ngựa, vặn thấy Liễu Phù Du đang đổ xuống, theo bản năng đưa tay đỡ.
Nàng suýt nữa ngã đầu xuống đất.
Gọi đại phu!
Thẩm Tu Niên quát về phía , đồng thời ôm Liễu Phù Du nhanh chóng trong.
Hắn tuy tình cảm sâu nặng với Liễu Phù Du, nhưng Liễu Phù Du dù cũng là thê tử danh nghĩa của , dù là cho ngoài xem cũng giữ thể diện, huống hồ nếu Liễu Phù Du xảy chuyện gì, thì càng gặp đại sự.
Đại phu đến khám, Liễu Phù Du chỉ là hít mê dược nên mới hôn mê, gì đáng ngại.
Vết thương tay cũng băng bó, giờ nàng đang ngủ say.
Trong lúc đó, cũng báo cáo về chuyện Liễu Phù Du xảy phố, tin đồn lan truyền khắp nơi.
Gà Mái Leo Núi
Thẩm Tu Niên lặng lẽ bên giường lâu, cảm xúc thế nào ai .
Mãi lâu , khẽ một câu:
Ta cưới nàng là để nàng chăm sóc , ngờ, chuyện của nàng còn…
Kim Lê lau nước mắt, ngoan ngoãn dậy nhường chỗ.
A Âm con tỉnh , đến nhà bếp bảo họ nhiều món con thích, nghĩ bụng đợi con tỉnh thể dùng bữa, về quả nhiên thấy con tỉnh , con trưa cũng ăn mà, giờ chắc đói lắm nhỉ.
Liễu Phù Du còn mơ màng, lờ mờ, thấy bóng dáng quá cố mặt Thẩm lão phu nhân.
Ngày xưa khi còn sống, dù cuộc sống cũng khó khăn, nhưng sự quan tâm yêu thương của bên cạnh thể xua tan nỗi khổ trong lòng nàng.
Ta .
Liễu Phù Du chống dậy, vén chăn định xuống giường.
Ta lão thái thái, đừng lo cho , nhưng , hình như thật sự đói , bụng còn đang kêu nữa.
Vậy, mau dậy, mặc quần áo ăn cơm , bảo họ dọn món.
Dọn dẹp xong xuôi, bàn ăn.
Thẩm lão phu nhân bản cũng ăn mấy miếng, chỉ một mực gắp thức ăn cho Liễu Phù Du.
Ăn đến , Liễu Phù Du đặt đũa xuống, nghiêm túc lão phu nhân, chậm rãi : lão thái thái, lẽ rời Thượng Kinh một thời gian.
Sắc mặt Thẩm lão phu nhân lập tức biến đổi.
Bà mẫu, đừng sốt ruột, chắc chắn sẽ trở về.
Vậy con định ?
Sắp tới là ngày giỗ mẫu của . Năm xưa, mẫu tạ thế khi đang về thăm nhà ngoại ở Nghi Châu. Mẫu nữ chúng vốn phụ yêu thương, phụ cũng chẳng bận tâm đến việc mẫu nhập phần mộ Liễu gia , thế nên hài cốt mẫu an táng ở Nghi Châu. Thấy ngày giỗ sắp đến, về đó tế bái.
Nàng đương nhiên thể thẳng rằng thực chất là tìm Bùi Chu Tế.