Mỹ Nhân Đỏng Đảnh Thập Niên 70 - Chương 78

Cập nhật lúc: 2026-04-27 08:38:43
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Lâm An Lạc nghĩ thế nào cũng vô dụng.”

 

Người họ đắc tội sạch , họ cũng vứt bỏ cái mặt mũi để hòa với họ.

 

Cuối cùng, em nhà họ Lâm tìm nhân viên tàu hỏa, đổi sang một khoang khác.

 

Đồ ngốc , Nguyễn Minh Phù cảm thấy khí trong khoang xe sạch sẽ hơn nhiều.

 

Cố Thanh Tùng trợn tròn mắt họ, lặp lặp hỏi:

 

“Các là quân nhân?"

 

."

 

Hứa Chư gật đầu:

 

“Đồng chí, là sinh viên đại học , học chuyên ngành gì thế?"

 

Cố Thanh Tùng chút hổ gãi gãi đầu.

 

học đại học ở kinh thành, học chuyên ngành ngoại ngữ, cùng thầy theo..."

 

Nguyễn Minh Phù đầu , nỡ tiếp nữa.

 

Kiểu như Cố Thanh Tùng , giống hệt những sinh viên trong sạch ngu ngốc mô tả ở đời , nửa điểm tâm cơ cũng , đấu với con cáo già như Hứa Chư, chỉ trong chốc lát moi hết sạch đáy lòng.

 

Đừng là địa chỉ nhà, đến cả chị em trong nhà bao nhiêu cũng hết.

 

Đến cuối cùng, Cố Thanh Tùng còn ngốc nghếch cho rằng Hứa Chư là nhất thiên hạ, hận thể lôi kéo kết bái em.

 

Nguyễn Minh Phù:

 

...6.

 

Hứa Chư cũng là một nhân tài, bảo thể chính ủy.

 

, đồng chí Nguyễn cô cần sách ?"

 

Cố Thanh Tùng gãi gãi đầu, ngượng ngùng lên tiếng:

 

chỗ là sách ngoại văn, cũng xem quen ."

 

Cố Thanh Tùng cũng thực sự ngốc nghếch mà.

 

Nhìn xem, còn quan tâm đến lòng tự trọng của Nguyễn Minh Phù nữa kìa.

 

“Không , đều xem ."

 

Nguyễn Minh Phù tuy sống buông thả chờ ch-ết, nhưng với tư cách là đại tiểu thư nhà họ Nguyễn, phong thái cần thể thiếu, thứ cần học cũng thể học.

 

Như ngôn ngữ , bà Loan sắp xếp cho cô ít danh sư để học.

 

Chỉ vì sản nghiệp nhà họ Nguyễn trải khắp thế giới, qua với của các nước.

 

học hết, nhưng nắm vững vài môn ngôn ngữ chính thống vẫn là cần thiết.

 

Cố Thanh Tùng thấy , lấy hết mấy cuốn sách mang theo đây.

 

Nguyễn Minh Phù thoáng qua, mấy cuốn đều là sách công cụ, còn mấy cuốn quá nặng nề cô thích .

 

Cuối cùng, Nguyễn Minh Phù chọn một cuốn tập truyện.

 

Mỗi bài truyện đều dài, dịch cũng quá ba ngàn chữ.

 

Nội dung câu chuyện thú vị, chút ý vị đen tối.

 

Nguyễn Minh Phù tạo một tư thế thoải mái, lật từng trang cực nhanh.

 

Tập truyện vốn dĩ dày, nhanh lật xong.

 

Lúc cô trả , Cố Thanh Tùng ngẩn .

 

“Cô xem xong hết ?"

 

Trong tiếng Trung, là sách ngoại văn đấy, cô cứ thế mà xem xong ?

 

Đừng Cố Thanh Tùng kinh ngạc, ngay cả Tạ Diên Chiêu và Hứa Chư hai bên cạnh cũng qua.

 

Nguyễn Minh Phù đáp một tiếng.

 

Cố Thanh Tùng kinh hãi.

 

Đây là thầy nhét cho , là để mở rộng kiến thức.

 

Bên trong ngay cả chú thích cũng , vẫn luôn xem.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/my-nhan-dong-danh-thap-nien-70/chuong-78.html.]

 

Cố Thanh Tùng nuốt nước bọt:

 

“Đồng chí Nguyễn, phiền nếu kiểm tra cô chút chứ?"

 

“Đồng chí Nguyễn, cô còn học cả ngoại văn nữa ?"

 

Hứa Chư là thực sự kinh ngạc.

 

Hắn chọc chọc cánh tay Tạ Diên Chiêu, tràn đầy hưng phấn, mặt chỉ thiếu mỗi khắc bảy chữ ' nhặt cho một bảo vật' mà thôi.

 

Tạ Diên Chiêu để ý tới .

 

Thời đại học ngoại văn ít đến mức thể ít hơn, họ thắc mắc như cũng là bình thường.

 

Nguyễn Minh Phù tự nhiên từ chối, nâng chiếc cằm tinh xảo.

 

“Anh hỏi ."

 

Cố Thanh Tùng tùy tiện mở một trang, chỉ một mẩu chuyện đó :

 

“Đồng chí Nguyễn, cô xem về cái gì?"

 

Hứa Chư vươn cổ qua.

 

Thấy sách in những chữ ngoằn ngoèo như nòng nọc, dù cũng chẳng nhận chữ nào.

 

Nguyễn Minh Phù thoáng qua, cô ấn tượng với bài .

 

“Cái là một cô bé đội mũ đỏ vì mang cơm cho bà ngoại ở trong rừng, sói theo dõi, cuối cùng cô bé g-iết sạch cả bà ngoại lẫn con sói."

 

“G-iết sạch?"

 

Hứa Chư chút mơ hồ, đây là cốt truyện kỳ quặc gì thế.

 

Nguyễn Minh Phù lúc mới tiếp tục :

 

“Vì cô bé là do một phạm nhân g-iết cải trang thành, cô bé thực sự ch-ết lâu ."

 

Cố Thanh Tùng thoáng qua, lúc mới xác định Nguyễn Minh Phù là đúng.

 

Cậu nghiến răng, lật một trang nữa, chọn một bài dài hỏi, “Thế bài thì ?"

 

“Bài là một cô gái, kẻ buôn cải trang thành hoàng t.ử lừa thâm sơn, bán cho bảy đàn ông vợ," Nguyễn Minh Phù tiếp tục :

 

“Cô thiết kế g-iết sạch bảy đàn ông , g-iết luôn cả hoàng t.ử, cuối cùng phóng hỏa đốt trụi cả ngôi làng."

 

Hứa Chư nhíu mày.

 

Đây đều là những câu chuyện gì thế, m-áu me thế ?

 

Cố Thanh Tùng gãi gãi đầu.

 

đúng .

 

Cố Thanh Tùng tin mắt , lật mấy câu chuyện cho cô xem, đều Nguyễn Minh Phù dịch từng câu từng chữ.

 

Cậu dữ dội xoa xoa mặt, chút nghi ngờ nhân sinh.

 

Cuối cùng, Cố Thanh Tùng nghiến răng, đưa tài liệu mặt cho cô.

 

Nguyễn Minh Phù cầm lấy xem một cái, trong lòng hiểu rõ.

 

“Đưa b-út đây."

 

Cố Thanh Tùng vội vàng đưa qua.

 

Nguyễn Minh Phù cầm b-út liền giấy nháp trắng.

 

Xoẹt xoẹt vài cái, một trang dịch xong.

 

Cô trả giấy b-út.

 

“Còn kiểm tra thế nào nữa?"

 

Có qua , biểu cảm kinh ngạc đó của Cố Thanh Tùng thực sự cô vui lòng, giống hệt con Husky cô nuôi .

 

Cố Thanh Tùng cầm lấy bản thảo Nguyễn Minh Phù liền .

 

Đây là bản dịch qua đó, vội vàng cầm bản lên.

 

Đặt cùng so sánh, lúc mới cách lớn thế nào.

 

Bản của Nguyễn Minh Phù dùng từ chuẩn xác, một cách diễn đạt khiến cũng theo đó mà vỡ lẽ .

 

 

Loading...