Trong hai ngày , những việc cần  họ đều   xong. Nồi   đưa đến, họ còn mang đến nhiều vật dụng khác. Chờ sóng gió trong thành lắng xuống, họ sẽ đem tiền đến để củng cố thêm mối quan hệ hai bên. Bây giờ vẫn  cần gấp.
 điều họ  thể ngờ tới là Tảo Nhi và nhóm  của nàng    tay bất ngờ như .
Bên , vị phú hộ Trương gia vội vàng khoác áo, chạy  ngoài  sự bảo vệ của gia đinh. Thấy ánh sáng lạnh lẽo phát  từ vũ khí  ánh trăng, ông  liền giả vờ  hiểu, hỏi:
“Các   ý gì đây? Trong hai ngày qua, Trương gia của  tự nhận là  đóng góp  ít công sức. Các   như  chẳng khác nào g.i.ế.c lừa  khi dùng cối xay. Thực sự khiến   lạnh lòng!”
Ông  buộc  tỏ  yếu thế.
Những gia đinh của ông      đối thủ  những lưỡi thép sắc bén của đối phương.
Tảo Nhi chậm rãi lên tiếng: “Vậy ? Trương lão gia mà cũng  lạnh lòng . Còn nhớ gia sản của ông đến từ  ? Vào mùa đông năm Thiên Xương thứ mười hai, một  bạn  của ông là Đường Khoan  tan cửa nát nhà...”
Nàng  đang nhắc đến một chuyện cũ từ xa xưa.
Trương lão gia phát đạt  quang minh chính đại. Ông   dùng thủ đoạn để hãm hại  bạn  là Đường Khoan, chiếm đoạt gia sản của đối phương.
Nói chuyện  xong, Tảo Nhi  ngừng , nàng   tiếp tục kể thêm bảy tám việc nữa, việc nào cũng đầy m.á.u và nước mắt.
“Ngươi!” Trương lão gia tỏ  kinh ngạc.
“Sao,  tò mò tại      ? Dù  ngươi cũng nghĩ   xử lý sạch sẽ .” Tảo Nhi lắc đầu: “    sở thích giải đáp thắc mắc cho  khác. Ta nghĩ ngươi  cần  .”
Nàng  vung tay lên, những  xung quanh lập tức xông tới, nhanh chóng bắt giữ vị phú hộ Trương gia.
Những gia đinh cũng  chế ngự,  đó sẽ  lượt  xử tội.
“Trước tiên hãy đưa   về giam trong ngục, ngày mai cho hưởng chung  phận với các nha dịch. Còn những thứ trong nhà, chúng   cần khách sáo nữa.”
Tảo Nhi dẫn một nhóm   nhà để tịch thu tài sản. Những  còn  thì áp giải tù binh về ngục.
Vốn dĩ Tây Nương định theo  nhà để khuân đồ.  khi ngẩng đầu lên thì bất ngờ thấy một bóng dáng quen thuộc, bà  dừng chân, bước đến, lặng lẽ áp chế  đó, định tự tay đưa kẻ  , trả mối thù xưa.
Người  bắt giữ  ai khác chính là Trương Kỷ Đống.
Kể từ khi Tây Nương trốn khỏi huyện thành, Trương Kỷ Đống  bắt về Trương gia, cuộc sống vô cùng khổ sở. Sau   chịu nổi nữa,   bèn nghĩ  cách gửi lời cho Trương lão gia. Hắn  giúp ông   những việc dơ bẩn, nhờ đó mới sống đỡ hơn một chút.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/mang-theo-he-thong-kinh-doanh-ve-co-dai/chuong-339.html.]
 ai mà ngờ , bây giờ Trương gia  xảy  chuyện!
Mấy ngày nay Trương Kỷ Đống đều   khỏi phủ,     và cũng  nghĩ rằng nhóm  đối diện  mối liên hệ gì với .
Lúc , trong lòng   vô cùng lo sợ, sợ rằng những việc bẩn thỉu    sẽ    phát hiện,  cả  cũng sẽ  liên lụy.
Ý nghĩ của Trương Kỷ Đống xoay vần nhanh chóng, quyết định giả vờ tỏ  đáng thương để cầu xin lòng thương hại, đổ hết  lầm lên đầu Trương lão gia.
“Vị đại nhân ...” Hắn  run rẩy nịnh nọt: “Tiểu nhân cũng là nạn nhân,   Trương gia ép bắt về, hằng ngày đều  họ hành hạ,  nhục!”
Tây Nương  những lời ,  kìm  cúi đầu xuống.
Dưới ánh trăng, kẻ  gây khổ đau cho bà  và con gái ngày nào, giờ đây trông thật  xí, yếu đuối đến mức khiến   buồn nôn.
Bà  lặng lẽ cảm nhận một chút  chợt nhận  lúc  trong lòng   bình thản đến bất ngờ.
Từ khi  cứu  trong núi, mặc dù bà   dần tìm  cuộc sống, nhưng vẫn gặp ác mộng trong nhiều ngày. Sau đó, vì những ngày bận rộn, bà  mới dần buông bỏ những chuyện cũ,  còn giật  tỉnh giấc trong đêm nữa.
 giờ đây  Trương Kỷ Đống thế , Tây Nương bỗng thấy thật vô nghĩa.
Một kẻ như , cũng xứng đáng trở thành cơn ác mộng của bà  ?
Bà  còn  nhiều việc lớn  .
Tây Nương  khỏi khẽ : “Thật đáng tiếc...”
Nghe thấy câu  chẳng ăn nhập gì, Trương Kỷ Đống  chút bối rối. Hắn   nhận  giọng của Tây Nương, cẩn thận hỏi: “Đại nhân   là  ý gì?”
“Thật đáng tiếc, ngươi sẽ c.h.ế.t một cách hèn nhát trong vũng bùn dơ bẩn,  thể thấy ánh mặt trời nữa.”
Vân Mộng Hạ Vũ
“Còn  sẽ tiến về phía , bay đến nơi cao và xa nhất.”
Thực  câu  là bà   với chính .
Nói xong, Tây Nương cũng   ý định xem phản ứng của   mà nhanh chóng giao Trương Kỷ Đống cho  bên cạnh:
“Làm phiền ngươi mang   ,   giúp Tảo Nhi và  .”
Rồi bà  nhanh chóng bước  trong phủ.