Thọ Khang Cung một căn nhà nhỏ đặc biệt, là nơi Thái Hậu ngắm tuyết mùa đông.
Cửa sổ căn nhà nhỏ chính là lưu ly chế thành.
Nghe lưu ly đó do Tây Dương mang đến tiến cống cho Thuận Võ Đế, cũng chỉ hai miếng nhỏ như .
Thuận Võ Đế vì biểu hiện hiếu tâm của , dùng hai mảnh lưu ly để xây cho Thái Hậu một căn nhà nhỏ đặc biệt.
Lúc nhiều đều ngấm ngầm bàn luận về giá trị của hai mảnh lưu ly , cuối cùng vẫn là một lão thái giám lặng lẽ tiết lộ, giá trị hai mảnh lưu ly đó lên tới vạn lượng bạc trắng.
Hiện tại phòng ốc của nữ nhi, mỗi một cửa sổ đều là lưu ly chế thành, hơn nữa cửa sổ còn lớn hơn cửa sổ phòng của Thái Hậu vài .
Chuyện ... Chuyện ... Rốt cuộc cần đến bao nhiêu ngân lượng đây?
Ngay lúc Hách phu nhân vẫn còn đang chìm trong sự kinh hãi, bà Mặc lão phu nhân mời chính sảnh.
Lúc , đôi mắt bà như đủ để quan sát, ngay cả lão ma ma theo bên cạnh cũng nhịn thốt lên một câu: "Trời ạ, phu nhân, cơ ngơi của Đại tiểu thư đây quả thực quá đỗi tráng lệ!"
Quả thật, Hách Tri Nhiễm biến gian chính phòng thành phòng khách, sự bài trí bên trong tuy vẫn giữ nét cổ xưa, nhưng ẩn chứa phong cách mới lạ, chút khác biệt so với thị hiếu đương đại.
Đặc biệt là chiếc tủ kính cao ngất đặt bên tay trái, càng thêm lóa mắt. Hơn nữa, mặt đất lát gạch men sứ hoa văn thanh nhã, phối hợp cùng các vật bài trí , quả là xứng đáng với hai chữ 'khí phái'.
Tuy nhà mới của Mặc lão phu nhân lựa chọn gia cụ cổ hương cổ sắc, nhưng bà cũng cũng xa lạ với bài trí trong nhà nhi tử.
Bà vội vàng bước lên, chỉ bộ sô pha bày giữa phòng khách mà : "Thân gia mẫu một đường xa xôi mệt nhọc, xin hãy xuống nghỉ ngơi . Hai con nàng cũng lâu gặp, gì cứ thong thả hàn huyên."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/luu-day-cung-khong-guc-than-y-tro-minh-lam-vuong/chuong-921.html.]
Dứt lời, bà sang Mặc Hàm Nguyệt dặn dò: "Hàm Nguyệt, mau thông báo cho trưởng và tẩu tử con, bảo họ khách quý đến nhà. Bảo tất cả những ai rảnh rỗi đều đây gặp mặt một , tiện thể dặn Ngọc Nhi chuẩn bữa tối thịnh soạn."
Mặc Hàm Nguyệt tuân lệnh rời , Hách phu nhân Mặc lão phu nhân kéo ở sô pha.
Hách Tri Nhiễm cũng Mặc Cửu Diệp đỡ, ở bên cạnh Hách phu nhân.
Hách phu nhân lấy tinh thần từ trong cơn kinh ngạc, bà về phía nữ nhi nhà hỏi:
"Nhiễm Nhiễm, cửa sổ phòng ốc của con đều là lưu ly ư?
Phạm Khắc Hiếu
Còn vật là gương ?
Sự bài trí trong căn phòng ?...
Nơi quả thật còn xa hoa hơn cả Hoàng cung, dù thế nào nữa, Hách phu nhân cũng tin rằng Mặc gia tài lực kinh đến thế.
Huống hồ, khi họ lưu đày, Hoàng thượng hạ chỉ tịch thu bộ gia sản, cho phép Mặc gia mang theo bất kỳ tài vật nào rời .
Bà và Hách Uyên Minh đuổi tới kinh giao để tiễn đưa, tận mắt chứng kiến, tài vật đáng giá nhất còn sót chỉ là chiếc xe ván gỗ mà Mặc Cửu Diệp đó.
Những thứ khiến Hách phu nhân khỏi thầm nghĩ, rốt cuộc Mặc gia cách nào để sự xa hoa mắt .
Hách Tri Nhiễm mẫu những thứ sẽ vô nghi vấn.
"Nương, cửa sổ dùng lưu ly, mà là pha lê do khách buôn ngoại quốc mang đến. Người cũng , Doãn Thành ven biển, ở bến tàu thỉnh thoảng sẽ thuyền của nước ngoài neo đậu. Số pha lê chính là mua từ tay họ. Gương và gạch lát sàn đây, bộ đều là vật phẩm ngoại nhập." Cớ "hàng hóa ngoại quốc" Mặc Cửu Diệp và Hách Tri Nhiễm vận dụng đến mức vô cùng nhuần nhuyễn, thậm chí ngay cả chính bản hai bọn họ cũng suýt tin là thật.