Lưu Đày Cũng Không Gục: Thần Y Trở Mình Làm Vương - Chương 823

Cập nhật lúc: 2025-10-18 15:48:25
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

 

 

Hách Tri Nhiễm thấy Thất ca và Bát ca xử lý thỏa tất cả những tên man di, bèn hô lớn với nữ quyến Mặc gia: "Mẫu , các tẩu tẩu, mau qua đây trợ giúp một tay."

 

Các nữ quyến lúc vẫn còn đang kinh sợ. Ban nãy bọn họ chỉ trông thấy Cửu bước tới vài câu với Mặc Nguyên Sách, ngay đó đám man di đồng loạt ngã gục xuống.

 

bọn họ cũng từng trải qua cảnh tượng kinh hoàng như , hiểu nhiều về những thứ như bột trắng. Bọn họ chỉ nghĩ rằng đó là bụi bặm bay lên khi giao chiến.

 

Tất cả những điều thật quá khó để tiêu hóa, khiến họ nhất thời thể lấy tinh thần.

 

Nghe thấy Hách Tri Nhiễm gọi, tất cả , trừ Mặc lão phu nhân, đều dần dần tỉnh khỏi cơn mê.

 

Mặc lão phu nhân nàng dâu thứ chín sẽ vô duyên vô cớ gọi bọn họ, bà liền nhắc nhở:

 

"Mau thôi, xem Cửu của các con chuyện gì cần giúp đỡ."

 

Sau khi chồng nhắc nhở, những phụ nữ dần dần hồi phục thần trí, theo bà nhanh chân chạy về phía Hách Tri Nhiễm.

 

Nhìn thấy nhà đến, Hách Tri Nhiễm lời nào, đặt cái bao lớn mặt .

 

"Mẫu , các tẩu tẩu, đàn ch.ó của chúng thương. Một con thể nào xử lý hết , cần tay giúp đỡ."

 

Các nữ nhân Mặc gia cũng cảm thấy xót xa khi thấy những con ch.ó đẫm m.á.u mặt, thậm chí còn mềm lòng rơi lệ.

 

Nhị tẩu đau lòng thốt lên: "Tội nghiệp lũ ch.ó , vì bảo vệ chúng mới nông nỗi thê t.h.ả.m như ."

Phạm Khắc Hiếu

 

Mặc lão phu nhân là bình tĩnh nhất, thấy các con dâu còn ở đó đa sầu đa cảm, bà vội thúc giục: "Nếu thương xót chúng, các con hãy theo lời Cửu sắp xếp, lập tức giúp chữa trị vết thương cho chúng."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/luu-day-cung-khong-guc-than-y-tro-minh-lam-vuong/chuong-823.html.]

 

Khi còn trẻ, bà cùng lão Quốc công đến biên ải, những trận chiến như chứng kiến nhiều.

 

Có điều, lúc đó thứ bà thấy đều là những thương, còn bây giờ là những con ch.ó thương.

 

Cảm giác vẫn khác là bao, đều khiến cảm thấy nhói lòng.

 

chồng , các tẩu tẩu cũng sẽ dốc hết sức giúp đỡ chữa trị. Chỉ là họ hiểu về y lý, nên chỉ thể về phía Hách Tri Nhiễm, chờ đợi chỉ thị của nàng .

 

Hách Tri Nhiễm mở chiếc túi lớn .

 

"Mọi đây, tiên hãy lau miệng vết thương bằng thứ nước , thể tránh về lở loét, nhiễm trùng. Còn nữa, cái là để cầm máu. Sau khi bôi lên thì chỉ cần buộc bằng một miếng băng vải..."

 

Không chỉ d.ư.ợ.c phẩm, Hách Tri Nhiễm còn chuẩn sẵn vài chiếc d.a.o cạo.

 

Thứ đều xa lạ gì, là nữ tử thời cổ đại, khi tỉa râu cho phu quân, ai cũng sẽ dùng nó.

 

"Còn cái nữa, cần cạo sạch lông ở vùng thương của lũ ch.ó để tiện bề điều trị vết thương."

 

Thời gian cấp bách chờ đợi ai, Hách Tri Nhiễm phân phát d.a.o cạo cho xong thì tiếp: "Ngoài , nếu gặp những con ch.ó thương quá nặng, hãy giao tất cả cho . Các tẩu tẩu và Mẫu chỉ cần chuyên tâm chăm sóc những vết thương ngoài da là ."

 

Tất cả các nữ quyến, bao gồm cả Mặc lão phu nhân và Mặc Hàm Nguyệt, đều trịnh trọng gật đầu. Tất cả ngay lập tức bắt đầu kiểm tra vết thương cho đàn chó.

 

Kỳ thực, trong lòng họ cũng sợ xử lý những vết thương đẫm máu.

 

khi họ nghĩ rằng vì sợ hãi mà chậm trễ việc chữa trị, thì chính họ sẽ trở thành những tội nhân vô dụng. Với niềm tin , những phụ nữ đều nỗ lực vượt qua nỗi sợ hãi trong lòng, mạnh dạn thử tìm cách chữa trị cho lũ chó.

 

Loading...