Phí Nam Vũ chờ sẵn. Vừa thấy Hách Tri Nhiễm xe la chậm rãi tiến tới, liền chủ động bước . Mặc Cửu Diệp vén rèm xe, cùng hàn huyên vài câu. Phí Nam Vũ đề nghị Hách Tri Nhiễm cứ an tọa trong xe, còn y và Mặc Cửu Diệp sẽ phiên đ.á.n.h xe.
Dọc đường , Phí Nam Vũ khéo léo dò hỏi nguyên do Mặc Cửu Diệp trọng thương. Cả hai lường việc Phí Nam Vũ sẽ dò xét, bèn quyết định cứ thành thật trình bày chuyện.
Phí Nam Vũ xong chẳng gì, chỉ thở dài một tiếng liền chuyển sang hỏi chuyện khác.
Vừa , chẳng mất bao lâu thì tới căn nhà bỏ hoang .
Do thương thế của Mặc Cửu Diệp vẫn khá nghiêm trọng, Hách Tri Nhiễm cưỡng ép an vị trong xe la.
Hách Tri Nhiễm dẫn Phí Nam Vũ trong căn nhà.
Phí Nam Vũ những dấu vết đổ nát, lộn xộn khắp nơi, hề sinh nghi, liền theo nàng tới cửa nhà.
Hách Tri Nhiễm chỉ khung cửa sổ bên cạnh, giải thích: "Cửa chính khóa, chui bằng lối ."
Không chút nghi ngờ, Phí Nam Vũ bước đến bên cửa sổ.
Hách Tri Nhiễm giả vờ dùng sức kéo vài cái, khung cửa sổ liền mở .
Phí Nam Vũ nhanh nhẹn nhảy qua cửa sổ trong. Vừa thấy đống d.ư.ợ.c liệu Đông y chất cao, vẻ mặt thờ ơ thường thấy của lập tức tan biến.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/luu-day-cung-khong-guc-than-y-tro-minh-lam-vuong/chuong-261.html.]
"Mặc phu nhân, đây thực sự là chuyện đại thiện, Nam Vũ xin mặt bách tính huyện Đông Quan cảm tạ ân đức của ngài."
"Phí cần khách khí, chuyện nhờ ngài giúp đỡ." Hách Tri Nhiễm đáp lời.
"Mặc phu nhân cứ việc thẳng thắn, chỉ cần là chuyện trong khả năng của Nam Vũ, nhất định sẽ dốc hết sức ."
Hách Tri Nhiễm chỉ đống ngân phiếu chất ở đó :
"Có lẽ Phí qua , đám quan ở huyện Bình Dương là một lũ tham quan ô . Mấy năm nay chúng ăn chặn, đút lót bao nhiêu. Toàn bộ ngân phiếu vốn là tài sản của bách tính, lẽ trả về cho họ. Ta nghĩ, may mắn tìm thấy, chúng nên chuyện nghĩa, trả vật quy cố chủ."
Phí Nam Vũ là thông minh, tất nhiên hiểu ý nàng.
"Mặc phu nhân giúp ngài trả những ngân phiếu về cho chủ nhân của chúng ?"
Hách Tri Nhiễm thích chuyện với thông minh.
"Phí cũng rõ, và phu quân sắp lên đường, còn đủ thời gian những chuyện , huống hồ phận của bọn cũng tiện mặt..."
Phí Nam Vũ tán thành với suy nghĩ của nàng, gật đầu đáp: "Nếu Mặc phu nhân tin tưởng, nhất định sẽ giải quyết chuyện thật thỏa."
Dừng một chút, tiếp: "Việc Tôn huyện lệnh cất giữ khối lượng lớn d.ư.ợ.c liệu như , chắc chắn là chỉ thị. Xét tình hình ở huyện Đông Phong, tin rằng dịch hạch ở đây sự tác động của con , trong trường hợp nhất, những nỗ lực cứu trợ của Kì Vương sẽ đổ sông đổ bể, kịch bản tồi tệ nhất là Kì Vương sẽ mắc dịch bệnh c.h.ế.t. Ta tin trong lòng chúng đều rõ kẻ lợi nhiều nhất trong chuyện là ai. Ta nghĩ, một khi Kì Vương ngọn nguồn, tất sẽ truy tìm kẻ để báo thù. Đến lúc đó, Hằng Vương sẽ cuốn vòng xoáy rắc rối, còn rảnh tay để tiếp tục nhắm Mặc công tử nữa. Hơn nữa, khi trở về kinh thành, sẽ nghĩ một lý do thích hợp, lộ tin rằng Mặc công tử và Kì Vương xảy tranh chấp gay gắt. Khi Hằng Vương tin , sẽ buông tha Mặc công tử, nhờ cuộc sống của hai vị về mới yên ."
Phạm Khắc Hiếu
Hách Tri Nhiễm thể tin , chỉ trong chốc lát mà Phí Nam Vũ suy tính tình huống thể, thậm chí còn khớp với những suy nghĩ của nàng.