Hi vương phi những lời , trong lòng tức giận một trận.
Tần vương phi một câu "ngươi năm đó", chính là cho Hi vương phi , bà già, nhan sắc còn.
Thứ hai, cố ý chọc chỗ đau của Hi vương phi.
Hi vương phi xuất thế nào? Tổ tiên là Tiêu gia ở Lan Lăng, phụ là một trong mười tám vị đại thần của Ngân Tước đài, đại ca tổng đốc Tứ Xuyên, là một vị quân hầu. Bà từ nhỏ sống trong nhung lụa, cả đời từng sắc mặt khác.
Còn Từ Vân Tê, một nữ tử con quan ngũ phẩm lớn lên ở thôn quê, danh tiếng gì.
Tần vương phi so sánh hai con họ, chính là cố ý cho Hi vương phi tức giận.
Có điều, đều là những con cáo già ngàn năm, ai sợ ai chứ.
Hi vương phi trong lòng ưa Từ Vân Tê, nhưng cũng sẽ thể hiện ngoài: "Tẩu tẩu quá khen, mấy con dâu nhà đến những thứ khác, dung mạo đều xinh , cũng đến nỗi là giống nam nhân. Đương nhiên, dung mạo chỉ là thứ yếu, phu thê hòa thuận, hạnh phúc, còn hơn bất cứ thứ gì."
Sắc mặt Tần vương phi một trận đen sì.
Tần Vương thích Tần vương phi, khi bà sinh trưởng tử, liền nghỉ ngơi ở chỗ các thất. Bây giờ gối Tần vương phi chỉ một trưởng tử, còn trong vương phủ thì vô thứ tử.
Cuộc sống của Tần vương phi hề dễ dàng, nhưng bà nhanh chóng bình tĩnh , vẫy tay với Từ Vân Tê: "Vân Tê , đây."
Đây là ngay cả tên riêng của Từ Vân Tê cũng điều tra .
Đáy mắt Từ Vân Tê lóe lên một tia kinh ngạc, tiến lên hành lễ: "Thỉnh an Tần vương phi nương nương."
Tần vương phi để ý đến ánh mắt tức giận của Hi vương phi, từ cổ tay tháo một chiếc vòng tay bằng ngọc bích, đưa cho Từ Vân Tê: "Lần đầu gặp mặt, thấy ngươi mặt mày hiền lành, hợp mắt . Lại đây, chiếc vòng tay là một chút tấm lòng của , ngươi đeo lên tay xem."
Chiêu của Tần vương phi thể là độc.
Chiếc vòng tay tay bà màu xanh ngọc bích, nước , là giá trị nhỏ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/lac-hoa-trien-mong/chuong-43.html.]
Từ Vân Tê chắc chắn Hi vương phi ưa, bà liền nhân cơ hội lôi kéo Từ Vân Tê, đ.á.n.h mặt Hi vương phi.
là vương phi đ.á.n.h , những dâu như họ gặp xui xẻo.
Từ Vân Tê mặt lộ , nhưng trong lòng dở dở . Nặng nhẹ thế nào, nàng còn phân biệt . Nàng thể giúp ngoài tức giận chồng , mặc dù nàng và Hi vương phi hòa hợp.
Nàng hiền hòa: "Một tấm lòng của , theo lý thì vãn bối nên từ chối. Thực sự là chiếc vòng tay của quá quý giá, vãn bối thể nhận. Hay là đổi một món khác, vãn bối nhận tay, trong lòng cũng thấy yên tâm hơn."
Tần vương phi cho gì, Từ Vân Tê thể quyết định, nhưng nàng cho Hi vương phi một thái độ.
Hi vương phi thấy con dâu hiểu chuyện, rơi bẫy của Tần vương phi, trong lòng lập tức thoải mái. Chỉ là bà nhanh chóng đảo mắt, thong thả bước đến, trách mắng Từ Vân Tê: "Đứa ngốc, lớn ban tặng dám từ chối còn nhận lấy?"
Bà để Tần vương phi mất cả chì lẫn chài.
Sắc mặt Tần vương phi cứng đờ, chỉ là lời thể thu , bèn cứng đầu đưa chiếc vòng tay bằng ngọc bích cho Từ Vân Tê.
Từ Vân Tê nhận lấy, bất đắc dĩ thở dài một tiếng.
Hai ở Đông Hoa môn giao đấu một trận nhỏ, mới lượt lên kiệu.
Hai vị vương phi thể kiệu, nhưng những con cháu thì thể. Từ Vân Tê từ nhỏ khắp giang hồ, một đoạn đường quả thực là chuyện thường ngày, suốt đường bước chân nhẹ nhàng, mặt đỏ thở, những con dâu khác thì chút chịu nổi, ai cũng thở hổn hển. Từ Vân Tê cuối cùng còn dìu Bùi Mộc San một đoạn.
Đến ngoài Khôn Ninh cung, tin hoàng hậu cảm lạnh, mới ngủ trưa dậy, bảo đợi một chút.
Từ Vân Tê và những khác liền điện bên, khi , Thái tử phi và vài vị vương phi khác đều mặt.
Mọi lượt chúc Tết hành lễ, Tần vương phi liếc chiếc vòng tay trong tay Từ Vân Tê, nảy một ý, với Thái tử phi ở : "Thái tử phi tẩu tẩu, đây là con dâu của Hành nhi, xem, xinh ?"
Thái tử phi và Tần vương phi giao du nhiều năm, thể tính cách của vị . Chỉ cần liếc chiếc vòng tay trong tay Từ Vân Tê, liền đó là vật yêu quý của Tần vương phi.
Theo lý, là Thái tử phi thì quà gặp mặt quý giá hơn Tần vương phi. Tần vương phi đây là tự chịu thiệt cũng kéo bà xuống nước.
Chỉ là Thái tử phi chút đau đầu.