Ký Sự Chạy Nạn Làm Ruộng Ở Cổ Đại - Chương 58: Vỡ Thành
Cập nhật lúc: 2026-04-14 14:26:45
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lại một đêm khuya thanh vắng, trong thành loáng thoáng truyền đến tiếng than của những mất nhân vì bệnh dịch.
Bên ngoài thành, đám nạn dân bắt đầu rục rịch.
Kẻ cầm đầu hạ giọng:
"Đã rõ cả ?"
"Rõ !"
"Tốt, chúng chỉ một cơ hội thôi, chỉ phép thành công thất bại."
Nạn dân nương theo bóng đêm, men theo chân tường thành chia hai ngả. Một nhóm tiến thẳng về phía cửa hông, nhóm còn vẫn ở cửa chính bộ ôm những khúc gỗ lớn, giả vờ công thành.
Binh lính ngáp dài tường thành, buồn ngủ đến mức vững. Hai đội lính đổi ca gác, lúc giao ca liền tán gẫu vài câu.
"Ngươi xem đám nạn dân phiền cơ chứ, đêm nào cũng quấy rầy giấc ngủ của ."
"Chứ còn gì nữa, chỉ dựa bọn chúng mà cũng đòi đ.á.n.h chiếm phủ thành, bức tường thành để cảnh , đúng là nực ."
Lính canh oán thán vài câu mới nhận ca vị trí, bắt đầu phiên gác đêm nay.
Trăng thanh gió mát, thưa thớt, một đám mây đen từ xa chậm rãi bay tới che khuất ánh trăng.
Dưới chân tường thành đám nạn dân , nhổ nước bọt lòng bàn tay dùng sức ôm khúc gỗ lên, xếp hàng chuẩn tông cửa.
Binh lính bên trong cửa đợi sẵn, theo thông lệ chèn cửa ngăn cho nạn dân phá thành.
Mấy ngày nay nạn dân công mãi , cộng thêm cửa thành dày nặng khóa c.h.ặ.t nhiều lớp, dù giữ thì cũng khó lòng phá vỡ.
Binh lính uể oải, cảm thấy hôm nay sức lực của nạn dân yếu hơn hẳn. Mọi khi tông cửa chấn động đến đau cả vai mà nhẹ như gãi ngứa.
Một tên lính gãi đầu:
"Lần tông cửa nhẹ quá, gì đó nhỉ? Hay là báo với tướng quân một tiếng?"
Tên khác mắng:
"Ngươi ngốc , tường thành canh gác, nếu vấn đề gì thì họ chẳng phát hiện ? Chúng chỉ việc giữ cửa thôi, nếu lanh chanh tranh việc của lính canh thì xem đám tôn t.ử ngáng chân ngươi ?"
Tên lính mắng một trận đành thôi, nghĩ ngợi gì thêm về sự bất thường đêm nay mà chỉ lo giữ cửa chính cho nạn dân .
Trong khi đó, một nhóm nạn dân khác men theo chân tường thành nhanh ch.óng di chuyển về phía cửa hông.
Đêm nay nạn dân định lợi dụng sơ hở , nhân lúc quân lính phòng tấn công mạnh cửa hông phía Tây để phủ thành. Dưới sự che chở của màn đêm, họ nhanh đến nơi. So với cửa chính đèn đuốc sáng trưng, tường thành cửa hông tối tăm hơn nhiều, cửa cũng nguy nga dày nặng bằng cửa chính.
Một nạn dân tiến lên dò đường , thấy gì bất thường liền chạy về thì thầm:
"Được ."
Đám nạn dân còn gật đầu, ôm khúc gỗ cố gắng bước nhẹ nhất thể, hít sâu một , gân xanh nổi đầy đầu, dồn bộ sức lực húc mạnh cửa hông.
"Rầm!" Một tiếng nổ lớn vang lên, cửa hông rung chuyển dữ dội đ.á.n.h thức lính canh tường thành:
"Không , mau gọi ! Nạn dân tấn công từ phía !"
Trên tường thành náo loạn, cửa hông lung lay sắp đổ trong khi quân tiếp viện kịp tới. Trong những đợt va chạm mãnh liệt liên tiếp, cửa hông rốt cuộc chống đỡ nổi mà ầm ầm sụp đổ. Binh lính bên trong cửa thành ngẩn , thấy thế vội vàng nắm c.h.ặ.t v.ũ k.h.í chuẩn giao chiến với nạn dân.
Nạn dân thấy cửa mở, hô lớn:
"Các ! Xông lên! G·iết cẩu quan, chia lương thực!"
Nghe đến chia lương thực, tất cả nạn dân đều đỏ mắt. Họ vất vả bấy lâu, dốc hết sức phá cửa thành chẳng là để chờ ngày ?
Nạn dân điên cuồng tràn c.h.é.m g.i.ế.c cùng quân lính thủ thành.
Binh lính tuy v.ũ k.h.í cường tráng hơn nạn dân nhưng lượng quá đông đảo. Đợt nạn dân ngã xuống, đợt khác xông lên nhanh quân lính lộ rõ vẻ yếu thế.
Một tên lính trốn ở góc tường, thấy tình thế liền co giò chạy thục mạng trong thành.
Nửa đêm canh ba, trong thành đều đang ngủ say bỗng tiếng c.h.é.m g.i.ế.c ở cửa thành tỉnh giấc.
Người nhà Lý gia và Lưu gia thấy tiếng la hét bên ngoài, vội vàng mặc quần áo chạy xem tình hình.
Lý Bá Sơn mở cửa, thấy nhiều vẻ mặt hoảng loạn vội vã chạy qua. Hắn túm lấy một :
"Đại bá, chuyện gì ?"
"Chạy mau ! Nạn dân bên ngoài đ.á.n.h !"
Người qua đường túm cũng dừng bước, trả lời Lý Bá Sơn xong vội vã tiếp, còn mau ch.óng thu dọn hành lý để chạy trốn.
Lý Bá Sơn vội vàng sân, đóng sầm cửa hoảng hốt :
"Không xong cha ơi, nạn dân bên ngoài đ.á.n.h !"
Lý Đại Thành kinh hãi:
"Sao nhanh như ?"
Ban ngày ông còn bàn với Thạch Quý xem khi nào nhà rời thành, ngờ chỉ qua vài canh giờ ngắn ngủi nạn dân công phá cửa thành, đ.á.n.h trong.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ky-su-chay-nan-lam-ruong-o-co-dai/chuong-58-vo-thanh.html.]
Lý Đại Thành hiểu rõ, nạn dân thành chắc chắn sẽ cướp bóc lương thực từng nhà, đến lúc đó đốt nhà g.i.ế.c cướp của, chuyện gì cũng thể xảy . Trong tình cảnh thể trông chờ lòng từ bi đột xuất của nạn dân. Phủ thành sắp loạn to , nếu bệnh dịch là d.a.o cùn cứa cổ thì nạn dân chính là bão táp mưa sa.
Ông chút do dự :
"Mau gọi dậy, thu dọn đồ đạc chạy nhanh thôi. Ta tìm Thạch gia xem họ cách nào đưa chúng khỏi thành bình an ."
Thạch gia dù cũng là thế lực lớn trong thành, dù thành vỡ họ cũng sẽ cách riêng. Lúc duy nhất họ thể cầu cứu chỉ Thạch gia.
lúc ngoài cửa vang lên tiếng gõ:
"Lý đại phu, là Đông Sinh đây. Cửa thành vỡ , thúc bảo đến gọi chạy mau."
Lý Đại Thành và Lý Bá Sơn . Lý Bá Sơn sải bước mở cửa, thấy Đông Sinh đang đó đầy vẻ lo lắng.
Lời tuôn như s.ú.n.g liên thanh từ miệng :
"Mọi mau thu dọn đồ đạc, thúc con đang đường tới đây . Đồ đạc mang ít thôi, chúng sẽ xe ngựa khỏi thành bằng cửa hông phía Đông."
Lý Bá Sơn nhiều. Lúc thời gian chính là sinh mạng, chậm một khắc cũng thể mất mạng. Họ cần tranh thủ thời gian chạy thoát khi nạn dân ập đến.
Người nhà Lý gia và Lưu gia đều gọi dậy, luống cuống tay chân mặc quần áo nhanh ch.óng thu dọn hành lý chỉ chờ Thạch gia đến đón.
Ngư Nương giấu con d.a.o găm cổ tay, nhét gói t.h.u.ố.c mê túi áo lót. Dù vội vàng hỗn loạn đến , hai thứ nàng nhất định mang theo.
Còn hai cái bánh rau dại Lý Đại Thành cho nàng, giờ khô cứng đến mức ném xuống đất thể tạo thành cái hố nhỏ, đến lúc vạn bất đắc dĩ cũng thể dùng ám khí.
Kế hoạch đều bỏ hết, chăn đệm dày nặng thể mang theo nữa vì quá tốn chỗ. Tính tính , nhiều nhất chỉ thể mang theo vài bộ quần áo để đổi và đồ ăn.
Chưa đầy một khắc , của Thạch gia xuất hiện ngoài cửa.
Vết thương của Thạch Quý lành hẳn, cố gượng dậy đ.á.n.h xe ngựa tới. Hắn bước nhanh , thấy thu dọn xong xuôi thì nhiều lời:
"Nhanh lên xe ngựa, đừng chậm trễ giờ lành."
Thạch Quý đ.á.n.h một chiếc xe, Đông Sinh cũng đ.á.n.h một chiếc. Một xe chuyên chở hành lý, xe chở già và trẻ nhỏ.
Xe ngựa dù rộng rãi đến , mười mấy chung cũng chật ních. Ngư Nương dựa thành xe, trong lòng ôm Tam Ngưu, Lý T.ử Yến bên cạnh ôm Nhị Nha.
Trần phu nhân mới khỏi bệnh nặng cũng ở xe, nàng ôm c.h.ặ.t Nguyên Bảo dựa đệm mềm cả trông vô cùng yếu ớt.
Nguyên Bảo đ.á.n.h thức định nháo. Trần phu nhân lúc chẳng còn vẻ dịu dàng nhỏ nhẹ ngày thường, lạnh lùng quát:
"Nghe lời nương, con mà nữa là nương ném xuống đường đấy!"
Nguyên Bảo sợ đến rơm rớm nước mắt nhưng dám hó hé tiếng nào.
Đông Sinh quất roi ngựa, xe ngựa lọc cọc lăn bánh.
Ngư Nương trong xe xe đường nào, chỉ thỉnh thoảng va đầu thành xe vì xe chạy quá nhanh. Nàng xóc nảy lên xuống, Tam Ngưu trong lòng cũng khó chịu nhưng dám kêu ca một tiếng.
Cả thùng xe im phăng phắc, Ngư Nương chỉ thấy tiếng thở dốc của chính .
Bên ngoài xe ngựa, đường nhốn nháo, tiếng kêu vang trời, ai nấy đều như phát điên chạy về phía cửa thành.
Thỉnh thoảng chạy nhanh quá vấp ngã, kịp dậy khác giẫm đạp lên chút thương xót. Điều khiến Ngư Nương nhớ cảnh tượng lúc họ thành. Khi đó liều mạng là để kiếm chút cháo loãng cầm , còn bây giờ liều mạng là để chạy trốn tìm đường sống.
Xe ngựa đột ngột dừng , bên ngoài truyền đến tiếng chuyện. Ngư Nương lắng tai , hóa là Lưu Đại mặt rỗ, môi giới thuê nhà cho họ.
Thạch Quý hỏi:
"Các đến đông đủ ? Đủ thì nhanh thôi."
Lưu Đại mặt rỗ đ.á.n.h một chiếc xe lừa chở nhà và hành lý:
"Đủ cả , Tiểu Ngũ đang đợi chúng ở cửa hông phía Đông."
Những còn chính là đám đồng bọn cùng Thạch Quý lén đưa nạn dân thành. Đám coi như là địa đầu xà ở phủ thành, ai nấy đều khá giả nên mỗi nhà một cỗ xe ngựa, nhà còn gia nhân theo. Chào hỏi qua loa xong họ vội vã đ.á.n.h xe về phía cửa Đông.
Cửa chính và cửa Tây đều nạn dân chiếm giữ, trong thành ngốc đến mấy cũng dám chạy về phía đó, chỉ tìm đường nào nạn dân mà chạy.
Người thành Đông chạy về cửa Đông, thành Nam chạy về cửa Nam. Thành Bắc và thành Tây thất thủ nên dân chúng ở đó cũng đổ dồn về hai hướng Đông, Nam.
Nhóm Ngư Nương ở thành Đông, gần cửa hông phía Đông nhất. Vừa khéo của Thạch Quý bố trí cũng ở đó. Xe ngựa chạy như bay về phía , dân chúng thấy xe ngựa đến dám cản đường vội dạt sang hai bên. Chừng một khắc đoàn đến cửa hông phía Đông.
Lúc cửa hông phía Đông vẫn mở. Bá tánh sống sót chen chúc chật cứng cửa. Cách cửa thành một đoạn xe ngựa thể nhích thêm nữa, đành tạm thời dừng .
Tiểu Ngũ chạy chậm đến mặt Thạch Quý:
"Đại ca, Vương đại nhân vẫn tới, chúng đợi thêm chút nữa."
Hóa nhóm Thạch Quý định theo Vương đại nhân để khỏi thành. Vương đại nhân là quan lớn trong phủ thành, nếu ông bỏ chạy ắt sẽ quan binh hộ tống, đến lúc đó cửa thành tự nhiên sẽ mở.
Thạch Quý việc cho Vương đại nhân, thông qua việc lén đưa nạn dân thành để kiếm tiền cho ông . Chuyện chỉ là một phần nhỏ trong những việc mờ ám mà Vương đại nhân . Thạch Quý theo hầu Vương đại nhân nhiều năm, ít chuyện bẩn thỉu đều do lén lút thực hiện nên nắm giữ khá nhiều bí mật của Vương đại nhân. Vì thanh danh của , Vương đại nhân sẽ bỏ mặc Thạch Quý.
Thạch Quý giúp Vương đại nhân nhiều chuyện thất đức như sớm muộn gì cũng gặp báo ứng nhưng và Vương đại nhân buộc c.h.ặ.t với quá sâu, con thuyền tặc dễ gì mà xuống .
Mấy năm vẫn luôn suy nghĩ vì thế mà ông trời trừng phạt cho con nối dõi. Khi Nguyên Bảo, mừng đến phát còn kích động hơn cả Trần phu nhân, đầu tiên nảy sinh ý định bất chấp tất cả để cắt đứt với Vương đại nhân.
Lần chạy trốn là cơ hội hiếm . Hắn mang theo bộ gia sản, khỏi thành ai còn lo lắng gì Vương đại nhân nữa. Thiên hạ rộng lớn, đại Yến triều sắp loạn, triều đình phương Nam mới lập chính là thời cơ để lập công danh, chi bằng nhân cơ hội cùng Lý gia về phương Nam.
--
Hết chương 58.