Ký Sự Bà Vú Hầu Phủ Về Quê Làm Ruộng - Chương 48: Nấu lòng cá
Cập nhật lúc: 2026-02-04 14:26:03
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chưa leo lên đến đỉnh núi, Nghiên Nhi bắt đầu gọi .
"Đoạn gia gia, nhiều cá lắm ạ."
"Ơi, ông đây ."
Tiếng một già một trẻ vang vọng trong sơn cốc, đám thiếu niên ở núi cũng ào ào xuất hiện ở mép núi.
"Ấy , đừng xuống." Thẩm Minh Thanh phất tay.
Đường núi hẹp, bọn chúng xuống chen chúc ngược dễ trượt chân. Người núi cúi đầu ngóng, núi giơ cá trong tay lên, ai nấy đều tươi rói.
Đoạn Chính đón lấy Chu Ninh Dục trong lòng Triệu Noãn . Tiểu Nhất đón Nghiên Nhi từ trong lòng Thẩm Minh Thanh , chạy chậm đặt lên giá gỗ cạnh lò than.
"Ở yên đây nhé, chờ ăn cơm hãy xuống đất."
"Vâng ạ, Tiểu Nhất ca ca."
Tiểu Nhất tủm tỉm xoa đầu cô bé, Nghiên Nhi là đứa trẻ đáng yêu và ngoan ngoãn nhất từng gặp. Đâu như mấy khác, hồi bé Thẩm đại ca nhặt về, chẳng đứa nào bớt lo.
"Trong nồi để phần cơm cho các cháu đấy, mau ăn ."
"Vâng ạ, Đoạn thúc."
Rửa tay xong, Triệu Noãn mở nắp nồi còn bốc nóng, bên trong là cháo. Có thể thấy những ở để dành phần đặc nhất cho họ. Thức ăn là củ cải xào giá đỗ, bên trong điểm vài lát thịt gấu hong gió.
Thẩm Minh Thanh và đám thiếu niên quần áo, Triệu Noãn múc cơm cho họ, đặt lên lò than giữ ấm.
"Ta ăn nhé, ăn xong tranh thủ lúc cá còn tươi xử lý một chút."
"Được." Thẩm Minh Thanh đang rửa tay, nghiêng đầu, "Cô ăn , ăn xong chúng cùng ."
Triệu Noãn húp sùm sụp một ngụm cháo ngũ cốc nóng hổi, vô tình liếc thấy góc nghiêng của Thẩm Minh Thanh.
Nàng buột miệng chuyện phiếm: "Sắp Tết , cũng cạo râu thôi."
Đây là thói quen của Trung Quốc hiện đại. Trước năm mới nhất định dọn dẹp bản , nhà cửa sạch sẽ. Dùng diện mạo mới tinh tươm đón chào năm mới vạn tượng đổi mới.
Thẩm Minh Thanh dừng tay, đang nghĩ gì.
Triệu Noãn hậu tri hậu giác, sẽ cho rằng nàng đang chê bai chứ. Tuy rằng thỉnh thoảng thấy một thanh niên để râu dài, đúng là khá chướng mắt.
"Ta..."
"Noãn nha đầu đúng đấy." Đoạn Chính như đang trêu đùa Chu Ninh Dục, kỳ thực là đang Thẩm Minh Thanh, "Trước năm mới nhà cửa quét trần, cũng nên chải chuốt ."
"Vậy ... hôm nào dọn dẹp một chút."
"Chỉ dọn dẹp , hai chín tháng Chạp , bọn nhỏ đều gội đầu cắt tóc sửa sang hết."
Đoạn Chính quyết định, Triệu Noãn cúi đầu ăn cháo, chuyện nữa.
Cơm nước xong, Tiểu Nhất dẫn những đứa trẻ khác đem cá rửa qua bằng nước sạch.
Thấy Triệu Noãn tới, bé hỏi: "Triệu tỷ tỷ, cần đ.á.n.h vảy cá ?"
Bọn họ bắt cá nướng ăn luôn, vảy cá tuy ảnh hưởng khẩu cảm nhưng cũng tiếc nỡ vứt.
Triệu Noãn xắn tay áo lên: "Có chứ, các rửa cá sạch sẽ , vảy cá cạo đừng vứt, ăn đấy."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ky-su-ba-vu-hau-phu-ve-que-lam-ruong/chuong-48-nau-long-ca.html.]
"Vâng." Tiểu Nhất là ngay.
Một lát , Thẩm Minh Thanh dẫn đám Tiểu Nhị cũng tới.
"Chúng gì ?"
"Ừm... Các mổ lấy bong bóng cá, moi nội tạng . Trừ mật đắng, những cái khác giữ hết, ăn ."
"Hả?" Thẩm Minh Thanh nhíu mày: "Hay là thôi ."
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
Lòng heo lòng bò còn ăn, lòng cá tanh quá, đám ăn mày bọn họ cũng vứt .
Triệu Noãn nín , nghĩ đến hình dạng ruột cá, lát nữa Thẩm Minh Thanh nhớ ký ức tồi tệ nào .
Hiện tại ban ngày nhiệt độ cũng xuống âm, đống cá sớm đông cứng. Bất đắc dĩ chỉ thể đun một nồi nước nóng, pha thêm nước lạnh. Nhiệt độ nước chín cá, giữ cho cá mềm mại dễ xử lý.
Vảy cá để một chậu, lòng cá để một chậu.
Cá sạch, một nửa xếp bình gốm, giữa mỗi lớp lót lá cây sạch. Chỉ cần một canh giờ, cá đông cứng . Có lá cây ngăn cách sẽ dễ tách , ăn bao nhiêu lấy bấy nhiêu, cần rã đông cả bình.
Nửa còn xát muối thô, dùng cành cây banh bong bóng cá , treo lên gác xép nhà Triệu Noãn hong gió.
Thẩm Minh Thanh nhẫn nhịn vất vả, cũng may ruột cá màu đỏ. Bong bóng cá trắng như tuyết, cùng với mỡ cá viền lượn sóng mới giống thứ trong bụng gấu. Nếu nhờ Nghiên Nhi hái cho quả sơn tra dại ngậm trong miệng, sớm nôn hết cơm ăn .
Ruột cá dùng đũa lộn ngược , thêm bột ngũ cốc bóp rửa, xả nước đến khi nước trong. Bong bóng cá rửa sạch tơ m.á.u, dùng kéo cắt mở cho thoát khí. Gan cá, tim cá, tinh cá non, chỉ cần rửa nhẹ qua nước sạch vài là .
Làm xong những thứ , Triệu Noãn bảo đám thiếu niên rửa sạch vảy cá, phơi lên cái mẹt. Những thứ khác dùng đến, cùng với đất dính m.á.u loãng đều đem cái hố bên lấp . Nàng đào một cái hố ở xa, lá cải thối, vỏ đậu các loại rác rưởi đều đem ủ phân.
Bắc nồi đun nước, trong nồi thả chút muối, vài lát gừng hành, chần qua lòng cá. Lòng cá chần xong rửa qua nước ấm một , loại bỏ bọt m.á.u.
Cá nhiều mỡ, cũng đừng quan tâm tanh tanh, hiện tại bọn họ đang thiếu chất béo trầm trọng.
Trước tiên bỏ một miếng mỡ gấu nhỏ láng nồi, đó bỏ mỡ cá rán. Chờ tóp mỡ trong nồi vàng, đổ gia vị . Gia vị dùng một củ gừng, hai cây hành, một nắm tỏi, lượng gia vị Triệu Noãn xót xa.
Gia vị , mỡ cá ngửi thấy tanh nữa mà còn thơm.
"Ở lưng chừng núi ngửi thấy mùi thơm , thế là vội vàng dẫn lũ trẻ về ngay đấy." Đoạn Chính ghé gần, hít hà hai cái thật mạnh, "Cho thêm tí ớt, thế mới ."
Lúc nãy ông dẫn mấy đứa trẻ dựng lều tranh ở sườn núi, nếu than đốt từ lò gạch chỗ để.
Triệu Noãn đảo muôi thoăn thoắt: "Vâng, lát nữa sẽ cho. Than ở lò gạch nung thế nào ạ?"
"Tốt lắm! Một lò mấy trăm cân, mùa đông sưởi ấm thành vấn đề." Đoạn Chính nén nỗi lo lắng cho Chu gia xuống, cố gắng nhẹ nhõm hơn chút. Ai cũng lo lắng, nhưng ủ rũ cũng vô dụng. Lưu đày chính là chịu khổ đường xa, nếu ai dám tiếp tế giữa đường, phát hiện sẽ tội liên đới.
"Thế thì ."
Triệu Noãn đổ lòng cá nồi, tiếng "xèo" át những lời của hai . Hơi nước lượn lờ che giấu biểu cảm lo lắng của họ.
Đảo đều gia vị, đổ một gáo nước hầm. Nàng ném vài quả ớt khô , nghĩ nghĩ ném thêm mấy quả sơn tra dại. Đậy nắp vung, lửa lớn hầm nấu.
Sợ ăn lòng cá, Triệu Noãn lấy mấy con cá chiên vàng hai mặt ở một cái nồi khác. Thêm nước sôi, đó bỏ gừng hành tỏi hầm. Chờ canh cá chuyển màu trắng sữa, múc một liễn, ủ ấm bếp lò.
Tiếp theo Triệu Noãn múc một muỗng bột mì trắng, năm muỗng bột ngũ cốc, nhào xong để một bên ủ bột. Lại bốc hai nắm bột mì trắng nhào riêng, đây là mì sợi cho Chu Ninh Dục và Nghiên Nhi. Trước đây Nghiên Nhi vẫn ăn ngũ cốc cùng , hôm qua nàng ngửi thấy thở con bé mùi. Nói là nàng sơ suất, Nghiên Nhi mới 6 tuổi, ăn ngũ cốc khó tiêu hóa.
Cải trắng thái vụn, bỏ nồi đất đựng canh cá hầm nhừ. Bột mì trắng cán mỏng, thái sợi nhỏ, thả canh cá. Cuối cùng nêm chút muối, cơm của hai đứa trẻ xong.
Không cần Triệu Noãn gọi, Thẩm Minh Thanh chủ động qua bê nồi đất , múc bát cho hai đứa trẻ để nguội . Nghiên Nhi thể tự ăn, Chu Ninh Dục cần bón. Nhân lúc Triệu Noãn cơm cho lớn bón , lúc lớn ăn cơm thì thể ăn cùng, nếu nào bón cơm cho trẻ con cũng chịu đói.