(Ko CP) Xuyên không Ta Cho Cả Nhà Cực Phẩm Ăn Đòn - Chương 91: Làm Khách

Cập nhật lúc: 2026-03-20 22:31:00
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Diêm Hiểu Hiểu bảo Viên Bảo đưa bái đến Trần phủ, ngay trong ngày nhận thư hồi âm. Tam tiểu thư Trần phủ gửi thiệp, mời nàng ngày mai đến phủ một chuyến. Diêm Hiểu Hiểu lúc mới , hóa Văn Tư xếp thứ ba trong Trần phủ.

 

Lần đầu đến thăm, dĩ nhiên chuẩn quà cáp.

 

Nữ quyến Trần gia, ngoài Trần phu nhân và Văn Tư , còn đều là di nương và thứ nữ. Di nương thì cần để tâm, còn về thứ nữ Trần phủ, Bao Lão Tam cũng bao nhiêu , chỉ Trần đại nhân và Trần phu nhân sinh hai trai một gái, tổng cộng ba con chính thức.

 

Diêm Hiểu Hiểu âm thầm tính toán, quyết định chỉ tặng quà cho Trần phu nhân và Văn Tư. Thứ nữ thì lượng, thôi thì nàng mang theo, tránh mang tiếng mất lòng khác.

 

Mang quà cũng cần sự cân nhắc. Không thể quá quý giá, dễ nghi ngờ là nịnh bợ, xem thường. Cũng thể quá rẻ tiền, mang quà rẻ tiền đến thăm nhà quyền quý thì giao hảo, mà là tát mặt .

 

Nghĩ tới nghĩ lui, Diêm Hiểu Hiểu dứt khoát bảo đầu bếp Lý bốn loại điểm tâm sở trường, đựng trong hộp thức ăn khắc tên Mỹ Vị Quán. Sau đó, nàng chọn từ Không Gian một chiếc quạt xếp chạm khắc ngà tinh xảo và một Quỷ công cầu ngà voi ba mươi hai lớp. Cả hai món đều là vật phẩm nàng thu thập khi tìm kiếm vật tư Mạt Thế.

 

Văn hóa chạm khắc ngà voi nguồn gốc từ lâu đời. Ở Hoa Hạ, các sản phẩm chạm khắc ngà voi xuất hiện từ thời kỳ đồ đá mới, và kỹ thuật dần trở nên trưởng thành theo sự phát triển của thời đại.

 

Ở thời Diêm Hiểu Hiểu đang sống, kỹ thuật chạm khắc ngà voi tinh xảo. Tuy lượng sản phẩm bày bán phố nhiều, nhưng món nào cũng tinh mỹ.

 

Hai món đồ mà Diêm Hiểu Hiểu mang , trong các sản phẩm chạm khắc ngà voi, chỉ thể là thuộc hàng nổi bật chứ hàng cao cấp nhất, mang tặng quà là vặn.

 

Chiếc quạt xếp ngà voi dành tặng Trần phu nhân, còn Quỷ công cầu dành cho Văn Tư.

 

Sắp xếp xong xuôi hai món đồ , ngày hôm , Trình Bình đ.á.n.h xe ngựa đưa Diêm Hiểu Hiểu đến Trần phủ.

 

Văn Tư sớm sai bà t.ử chờ ở cổng phụ.

 

Diêm Hiểu Hiểu đưa tấm thiệp Văn Tư đưa cho nàng cho bà t.ử. Bà t.ử cầm lấy xem qua, xác nhận xong, liền niềm nở đón nàng : "Cô cuối cùng cũng đến , tiểu thư nhà đang đợi cô đấy." Sau đó, bà gọi tiểu nô bộc bên cạnh, chỉ Trình Bình: "Đưa xe ngựa , dẫn tiểu ca uống chén ."

 

Diêm Hiểu Hiểu vội : "Không cần phiền phức như , cứ để đợi bên ngoài là ." Trình Bình mà phủ cũng thoải mái, thà cứ đợi bên ngoài còn hơn.

 

Nàng lấy quà mang theo giao cho bà t.ử.

 

Bà t.ử qua, gọi hai nha đến: "Các ngươi cầm lấy, phần mang đưa cho phu nhân, còn ngươi cầm phần theo ."

 

Sắp xếp đấy, bà t.ử dẫn Diêm Hiểu Hiểu nội trạch, : "Theo lý, đầu cô đến thăm, phu nhân nhà nên gặp cô một chút. Chỉ là phu nhân bận rộn lo liệu việc lớn nhỏ trong nhà, thời gian rảnh, nên xin phép tiếp. Phu nhân dặn dò, cô cứ thoải mái vui chơi ở đây, cứ coi như nhà , gì cần cứ đề xuất. Chỉ một điều, tiểu thư nhà còn trẻ non , việc nặng nhẹ, nếu lỡ đồng ý chuyện gì , mong cô nương lượng thứ. Mọi việc đều phu nhân lo liệu, nhất định sẽ để cô chịu thiệt thòi ."

 

Quả hổ là của gia đình danh giá. Bề ngoài thái độ niềm nở, cử chỉ chu đáo, nhưng thực chất, lời tuy nhiệt tình, trong từng câu chữ lộ rõ sự xa cách.

 

Diêm Hiểu Hiểu dám chắc, nếu nàng thật sự là kẻ ngây thơ, tin những lời , mặt dày mày dạn cầu xin Trần phu nhân giúp đỡ, thì chẳng mấy chốc nàng sẽ phu nhân lấy ví dụ ngược để giáo huấn con gái .

Mèo Dịch Truyện

 

Diêm Hiểu Hiểu cố tỏ kinh ngạc: "Hóa thật sự là Tam tiểu thư gửi thiệp mời ? còn tưởng là Văn Tư công t.ử sợ tự mời sẽ gây ảnh hưởng , nên mới mượn danh Tam tiểu thư để gửi thiệp. Nói đến đây, cũng chỉ tình cờ giúp Văn Tư công t.ử một tay, là việc nhỏ thôi, nhưng Văn Tư công t.ử ghi lòng tạc , cứ đòi báo đáp. thấy Văn Tư công t.ử mặc học phục của Thanh Tùng Học Quán, nên mới nhờ giới thiệu một khai tâm cho con gái . Sau khi về, càng nghĩ càng thấy , gây thêm phiền phức cho Văn Tư công t.ử đây?"

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ko-cp-xuyen-khong-ta-cho-ca-nha-cuc-pham-an-don/chuong-91-lam-khach.html.]

Bà t.ử sững sờ.

 

Bà là Trần phu nhân phái đến để chăm sóc con gái, là chăm sóc, nhưng thực chất là giám sát và định hướng.

 

Những năm đầu phân gia, Trần Viễn lúc nhỏ sức khỏe , nên Trần phu nhân dành phần lớn tâm trí cho con trai út . Sau khi Trần Tư sinh , Trần phu nhân cũng nhiều thời gian chăm sóc, nên Trần Tư Trần lão phu nhân ôm nuôi dưỡng.

 

Trần lão phu nhân là cùng Trần lão thái gia từ nông thôn, một đường thi cử Kinh thành. Bà chữ nhiều, nhưng tính cách sảng khoái, thích thích , quá chú trọng quy củ.

 

Bà xưa nay thích lễ nghi phiền phức của các quý phu nhân ở Kinh thành, Trần Tư bà nuôi dưỡng lớn lên cũng chịu ảnh hưởng tương tự.

 

Trần phu nhân ưa tác phong như con trai của con gái , nhưng vì Trần lão phu nhân che chở, bà cũng đành chịu. May mắn là Trần lão gia từ quan về quê, Trần lão phu nhân cũng theo. Trần Tư vì đến tuổi cần ở Kinh thành để tìm đối tượng kết hôn, lúc mới chính thức về tay Trần phu nhân giáo dưỡng.

 

Trần Tư quen với tính cách phóng túng, lời giáo huấn của Trần phu nhân đối với nàng chẳng khác gì sự trói buộc, khiến hai con thường xuyên vui. Dù Trần phu nhân chỉ một đứa con gái ruột , cũng thể mặc kệ .

 

Hôm Trần Tư kết giao với một thương hộ nữ, Trần phu nhân liền bắt đầu lo lắng, nghi ngờ Trần Tư gài bẫy.

 

Thương nhân là kẻ giỏi luồn cúi, xảo quyệt. Tám phần là cô gái thương hộ dò hỏi tính cách của Trần Tư, cố ý sắp đặt màn kịch , mục đích chính là để leo lên quen với Trần gia.

 

Sợ con gái lừa, Trần phu nhân nghiêm lệnh Trần Tư cấm túc tại nhà, cho phép tiếp xúc với Diêm Hiểu Hiểu. Còn những chuyện nàng hứa, bà sẽ sai quản gia .

 

Trần Tư chịu, cứ khăng khăng : "Đã nhận ủy thác của khác thì trọn việc", việc đồng ý thì tự cho đầu cuối, thể thất tín với khác.

 

Không cho nàng mặt cũng , thì bảo Trần Viễn mặt . Dù cũng thể hiện thái độ, thể thất lễ, thể dùng nô tài để sỉ nhục khác.

 

Trần phu nhân tức đến đau cả đầu.

 

Quan bảy phẩm cửa tể tướng. Phủ Đại Lý Tự Khanh nhà họ, cho dù quản gia chỉ là phận nô tài, thì vẫn cao quý hơn con gái nhà thương nhân nhiều, là sỉ nhục khác ?

 

Trần Tư , cứ cứng cổ đối đầu với Trần phu nhân. Trần phu nhân thể để con trai bảo bối nhà tiếp xúc với con gái nhà thương nhân, cãi Trần Tư, đành lùi một bước, miễn cưỡng đồng ý cho Trần Tư mời Diêm Hiểu Hiểu đến nhà, đó sai bà t.ử dùng lời cảnh cáo đối phương một phen.

 

Chỉ cần cô gái thương nhân đó thông minh, hẳn sẽ ý ngoài lời của bà t.ử: Tiểu thư nhà còn trẻ non , dễ lừa, nhưng phu nhân chúng theo dõi, ngươi đừng hòng ý đồ gì với nàng.

 

Bà t.ử dự đoán đối phương thể hoảng sợ chối bỏ, hoặc biện bạch một phen, tâng bốc Trần phủ, lấy lòng bà, nhưng ngờ đối phương giả vờ ngây thơ.

 

dáng vẻ của đối phương giống giả vờ. Chẳng lẽ cô thật sự phận của tiểu thư nhà ? Chuyện hôm qua thật sự là tình cờ? Nếu là như thế, thì chẳng họ đang lấy bụng tiểu nhân đo lòng quân t.ử .

 

Bà t.ử thầm thì trong lòng, nhưng ngoài mặt vẫn lộ , : "Không sợ cô nương chê, Văn Tư công t.ử trong lời cô , chính là Tam tiểu thư nhà . Văn là họ của lão phu nhân nhà , tiểu thư nhà nghịch ngợm, khi giả nam trang ngoài chơi, đều xưng là Văn Tư."

 

Diêm Hiểu Hiểu chợt hiểu : "Thì ."

 

 

Loading...