Kiếp Trước Bi Thảm Kiếp Này Cầu Bình An - Chương 210
Cập nhật lúc: 2025-05-29 23:05:39
Lượt xem: 136
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Kể chuyện "Thanh Xà Diễn dịch" sống động như thật... Không Truyện Bạch Xà, mà kể chuyện Mạnh lão tướng quân và Thanh Xà Mạnh tướng quân đại chiến ở Bắc cương hoang dại.
"Mạnh tướng quân thét lớn một tiếng, là Thanh Long chuyển thế, g.i.ế.c các ngươi như d.a.o c.h.é.m rau dưa, một đao một miếng... Đây rõ ràng là Thanh Long gọi là Thanh Xà, ngươi đều , đúng , đó là vì tị húy. Liền thấy Mạnh tướng quân, cầm đao xông trận, g.i.ế.c bảy bảy [1] ..."
[1] Xông pha dũng mãnh, dựa theo tích của Triệu Vân cứu chúa vòng vây quân địch bảy như chốn .
Gò má Giang Trường Thiên cũng giật giật.
Ngàn vạn nghĩ tới dẫn Hà tới kể chuyện, lời khen não về thông gia.
Thanh Long chuyển thế gì chứ, đều gọi là Mạnh Thanh Xà là bởi vì khả năng sinh sản của rắn mạnh, ông sinh nhiều hơn một chút mà thôi, đời nhầm đồn bậy, bao giờ tìm kiếm chân tướng.
Nhìn Hà nghiêm túc , Giang Trường Thiên ghen một chút xíu.
Suy nghĩ xem chính nên đổi tạo hình khoẻ mạnh hơn một chút .
Giang Trường Thiên , mất tập trung, trái .
Sau đó thấy một công tử đang tìm ở khắp nơi.
Hắn thất hồn lạc phách ở cửa, hỏi từng một, thấy một nữ tử đoan trang xinh , đều , tìm nữ tử xinh thì đến Phong Nguyệt lầu , đây là nơi kể chuyện, chỉ đại lão gia mà thôi.
Hắn vẫn từ bỏ, kéo từng từng một hỏi.
Kéo đến một công tử diện mạo tuấn mỹ, Liễu Đồng sửng sốt một chút, đó chắp tay thi lễ, hỏi gặp một nữ tử xinh đoan trang .
Sở Hi cảm thấy nực , chút quen mắt.
Chẳng qua cửa ở bên ngoài, vẫn nho nhã lễ độ trả lời: "Không , tại hạ ngoài du lịch, từng thấy nữ tử mà đài , nếu bên cạnh đài lạc, lẽ thể báo quan."
TBC
Liễu Đồng chút thất vọng lắc đầu, Thanh Thanh để thư, rõ ràng là nàng tự , nếu báo quan, lo lắng ảnh hưởng đến danh tiết của nàng, nhưng nàng là một cô nương như , đột nhiên để thư rời , thực sự lo lắng.
Giang Trường Thiên hai chuyện.
Hắn kéo Hà : "Đi, dẫn nàng xem vở kịch , hơn kể chuyện ."
Tần Lạc Hà thấy cảm xúc của tướng công phấn chấn, cũng dậy theo.
Câu chuyện quả thật , c.h.é.m g.i.ế.c mấy đó, còn bảy bảy , thật là đồ phế vật tác dụng gì.
*
Hôm nay thời tiết nóng nực.
Giang lão phu nhân đến phủ thành.
Nhìn thấy Giang phủ ở phủ thành lớn hơn Giang phủ ở huyện Minh nhiều.
Bảng hiệu của Giang phủ ở huyện Minh rách nát, bọn họ rời nhà mấy , liền càn quét mấy , như nhà sa cơ thất thế.
Câu đối cửa cũng xiêu vẹo.
Trong viện, bởi vì hạ nhân tận tâm, nơi nơi đều dấu vết đổ nát.
Giang phủ ở phủ thành nét chữ sáng bóng, câu đối cửa cũng cực kỳ mới, bừng bừng sức sống.
Giang lão phu nhân trong lòng chút hối hận.
Hoặc là g.i.ế.c c.h.ế.t tiểu súc sinh đó từ sớm, hoặc là nhịn một chút, bây giờ cũng thể ở chỗ .
Mà Giang Hoài Sinh chút gợn sóng, vẫn lẩm bẩm niệm kinh Phật.
Hắn quyết tâm xuất gia.
vẫn thể đạt đến mức tâm như nước tĩnh.
Uyển Nhi cũng là xem như châu như ngọc mà lớn lên, cứ mà mất tích, sống thấy , c.h.ế.t thấy xác, vẫn đến.
Hắn cửa phủ vẻ vang , kích động gì.
Vẻ vang thì .
Như mây trắng trời, gió thổi, tan thành mây khói.
…
Giang Trường Thiên đến mặt hai vị công tử .
Liễu công tử mặc áo bào màu xanh nhạt.
Sở công tử mặc áo bào màu xanh sẫm.
Liễu công tử vẻ non nớt, Sở công tử quý khí hơn nhiều.
Thắt lưng của Liễu công tử treo một miếng ngọc bài thượng hạng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/kiep-truoc-bi-tham-kiep-nay-cau-binh-an/chuong-210.html.]
Thắt lưng của Sở công tử treo một tấm mộc bài, hẳn là mộc bài trầm hương, vẻ điệu thấp, nhưng thực tế hẳn là còn đắt hơn ngọc và vàng.
Hai một , khác biệt khí chất vẫn là lớn.
Liễu công tử chính là đẹ.
Sở Hi cũng giống Sở Dực.
Tần Lạc Hà nhận , nàng nhận vong hồn đao.
Giang Trường Thiên nhận .
Hắn so với khác như thể nhiều hơn một cái đầu.
Khi hai cùng một chỗ, tia điện ánh lửa, suy đoán , cộng với thông tin thu thập từ bên phía hướng dẫn , xâu chuỗi , liền đoán , nam tử là ai.
Lý do Giang Uyển rời khỏi Liễu công tử cũng tìm thấy.
Sở Hi đến Kinh Châu .
Giang Trường Thiên nghiêm túc đánh giá nam tử mặc áo bào xanh sẫm , tuấn tú lịch sự, khuôn mặt dài một chút, nhưng kiểu tóc che đậy , tổng thể trông cực kỳ chín chắn trọng, cũng dáng vẻ quý khi của con cháu Hoàng thất, quyền quý tiêu chuẩn.
Cả tản mát một loại cảm giác là quý nhân, che giấu nổi.
Giang Trường Thiên bước lên chào hỏi.
Nói gặp qua cô nương đó.
Vẻ mặt Liễu công tử tràn đầy kích động.
Mà Sở Hi đối mặt với hai , một loại cảm giác căng thẳng khó hiểu.
Cũng chút thể tin .
Bởi vì cái c.h.ế.t của Sở Dực, Giang Uyển thư cho cô mẫu, cơ bản là kể nguyên cảnh tượng lúc đó, ngoại trừ che giấu chuyện nàng bảo Sở Dực b.ắ.n c.h.ế.t Giang Trường Thiên.
Chuyện khác miêu tả cực kỳ rõ ràng chi tiết, mang theo cảm xúc, lý luận rõ ràng, thực bức thư cũng khiến cảm thấy kinh ngạc.
Thất hoàng tử hài lòng với câu trả lời .
Thất hoàng tử là nhẫn nại, nhưng nhi tử c.h.ế.t , chắc chắn sẽ trả thù.
Cho nên Giang Vinh cũng chết.
Đối với đầu sỏ tội ác, phu phụ Giang Trường Thiên, hình ảnh trong lòng của Sở Hi, tưởng rằng là một tiểu nhân đắc chí, thê tử là bỉ phụ lỗ mãng man rợ.
Hai mắt ăn mặc như nam tử, đến gần mới phát hiện trong đó một là nữ tử.
Hiên ngang mạnh mẽ chân chính, khác với dáng vẻ nuông chiều đến ngạo mạn của mẫu phi .
Nàng linh hoạt gì sánh , chính là hành động dứt khoát.
Mà hai thế mà ngay mặt , Sở Hi nhất thời căng thẳng, ngay đó cảm thấy cần căng thẳng là .
Giang Trường Thiên : "Sở công tử, thì, chúng vẫn quan hệ thích, ngươi gọi một tiếng cữu phụ, nhưng lẽ ngươi nương của ngươi, tiếp thu bên phía Vương phi, là cữu phụ quả thật leo lên ."
Sắc mặt của Sở Hi khó coi, nam tử, chuyện móc mỉa châm chọc như .
Hắn thường ngày chú ý lấy lòng mẫu phi, những lời nếu bên cạnh truyền về, chắc chắn chịu ầm ĩ một trận.
Hơn nữa hành tung của cũng phô trương, thế mà nhận .
Giang tư mã rảnh rỗi như ?
Vào lúc , ở lâu kể chuyện chặn ?
Sở Hi vẻ ngạc nhiên cung kính, ý bảo chính đến, vốn là chuẩn thư đến cửa bái phỏng, ngờ gặp ở chỗ .
Giang Trường Thiên nhiệt tình dẫn hai vị công tử về phủ.
lúc gặp Giang lão phu nhân và Giang Hoài Sinh.
Giang lão phu nhân quen tính ngang ngược ở mặt Giang Trường Thiên, động một tý mà chửi bới thậm tệ, nhưng ở mặt ngoài, thấy hai vị công tử phong độ phi phàm, bà vẫn cần mặt mũi, chửi rủa, nhưng mặt cũng đen như đ.í.t nồi.
Lại Giang Trường Thiên giới thiệu vị công tử là trưởng tử của Thất hoàng tử, Giang lão phu nhân càng vẻ lão phu nhân từ ái, hận thể ôm Sở Hi thảm một trận, cảm thấy tiểu súc sinh đó đối xử khách khí với như , là bởi vì bà núi dựa .
Nếu là Giang lão phu nhân của đây, Sở Hi cũng sẵn lòng một cực kỳ hiếu thảo, dù dung mạo của Giang lão phu nhân cũng xinh , mặc dù tuổi tác cao, nhưng cốt cách xinh vẫn luôn ở đó, cũng bảo dưỡng , chính là quý phu nhân tôn quý.
Giang lão phu nhân hiện tại rãnh mặt lõm sâu, chịu đủ đau đớn bệnh tật tra tấn, hung dữ, tất nhiên cũng xinh .
Mặc dù bà vẻ từ ái với Sở Hi, Sở Hi cũng cách nào căng da đầu bước lên vẻ ôm lóc thảm thương.
Mẫu phi dung mạo xuất sắc, ngờ tới Giang lão phu nhân trông hung dữ như .
Giang Trường Thiên với Sở Hi: "Vừa nãy đùa với ngươi, Giang gia trục truất khỏi gia tộc, ngươi cần nhận là cữu cữu, ngược là Giang lão phu nhân đây mới ngoại tổ mẫu chân chính của ngươi, đây mới là đại thúc của ngươi, ngươi nhận."