"A Ý!"
Thẩm Bồ Ninh đầu, trơ mắt Giang Ý màn sương hàn cuồn cuộn nuốt chửng, cơ thể Hoa Cô lấp lánh lung linh, chồng lên từng tầng sóng nước ở phía họ, sóng nước sương hàn đóng băng thành băng, vặn chặn đàn Sương Giáp Hùng đang lao tới.
"Bên một sơn động!"
Tân Vô Song kéo Thẩm Bồ Ninh, dốc hết lực xông hang động, ngay khoảnh khắc đó, bão tuyết phía cuốn theo sương hàn tràn cửa động, vụn băng đá vụn trong động chấn rụng, bên ngoài động truyền đến tiếng ai oán của Sương Giáp Hùng, xen lẫn tiếng gầm vang của tuyết lở đổ xuống đất.
Lúc , một bóng gầy gò quen thuộc kéo theo hai đầy vết kiếm thương, rõ sống c.h.ế.t xông sơn động.
Hù!
Hoa Cô vui mừng lao lên nghênh đón, Giang Ý ôm lấy nó, trở tay vung kiếm đ.á.n.h nát tảng đá khổng lồ đỉnh đầu, phong tỏa cửa động, cách ly sự xâm nhập của sương hàn.
Làm xong tất cả những việc , Giang Ý mới về phía Hàn Đào và Nghiêm Hoành nàng đ.á.n.h ngất, đáy mắt sát ý sôi trào.
Không sương hàn xâm thực, cơ thể ba dần ấm , chân nguyên đông kết từ từ khôi phục lưu động.
Giang Ý tiện tay ném Hồng Ly cho Thẩm Bồ Ninh, trầm mặt một lời, kéo chân hai về phía sâu trong sơn động.
Thẩm Bồ Ninh há miệng gọi Giang Ý , nhưng cuối cùng vẫn thể phát tiếng, luôn cảm thấy Giang Ý lúc bao phủ luồng khí tức khiến kinh tâm động phách, ngay cả Hoa Cô cũng dám theo.
Chương 63: Thú Linh Hỏa Tinh (Tăng chương)
Không gian cuối sơn động lớn, Giang Ý vứt hai xuống, bố trí kỹ Quy Giáp Trận để cách tuyệt thứ.
Mười hai thanh Kim Diệp đao bay lượn ngoài, dựng lên Kim Tằm Phệ Linh Trận bên trong Quy Giáp Trận.
Hai đạo Hoán Sinh Thuật rơi xuống hai kẻ đó, Nghiêm Hoành và Hàn Đào vốn đang hôn mê lập tức đau đớn tỉnh .
Gân tay gân chân của họ đều đứt đoạn, xương sống thắt lưng càng kiếm khí nghiền nát, lúc chỉ thể như loài sâu bọ quằn quại mặt đất.
Khi hai gian nan ngẩng đầu lên, thấy thiếu nữ áo xanh mười hai tuổi đang co gối nghiêng tảng đá xanh, mái tóc đen rủ xuống tận eo.
Trường kiếm màu xanh cắm mặt đất, Giang Ý lơ đãng tung hứng hai cái túi trữ vật.
Nàng ngước mắt lên, khí trong hang động sạt na trở nên bức bối, tràn đầy áp lực vô hình.
"Mời hai vị sư ," nàng gằn từng chữ, "cho--một-lời-giải-thích!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/khong-cp-ta-khien-ca-gioi-tu-chan-phai-khoc-vi-luoi/chuong-128.html.]
"Ngươi dám..."
Nghiêm Hoành lớn tuổi hơn mở miệng, hư ảnh Kim Tằm đột nhiên phun ngàn luồng kim ti, treo lơ lửng tứ chi giữa trung.
Thanh ảnh như điện lướt tới mặt, kiếm quang rạch phá hang động u ám.
Xoẹt!
Máu tươi b.ắ.n tung tóe lên mặt Hàn Đào, trơ mắt cánh tay của Nghiêm Hoành đứt lìa tận gốc, phần thịt m.á.u treo lủng lẳng kim ti vẫn còn bốc nóng.
"A! A a a!!!"
Tiếng t.h.ả.m thiết vang vọng giữa vách đá, Giang Ý tiện tay lau giọt m.á.u bên má.
"Ngoại trừ lời giải thích, thấy bất kỳ lời nhảm nào!"
Giang Ý tức giận, nàng vốn đối xử với , vô ưu vô lo mà tu hành Lười đạo của nàng, bầu trời quang đãng mà thưởng thức sự hùng vĩ của tu chân giới .
hai kẻ cứ ép nàng biến trở thành một Tu La âm ám, lạnh lùng, g.i.ế.c chớp mắt như .
Nàng còn giận chính , dạo gần đây sống quá an nhàn nên quên mất sự tàn khốc của tu chân giới, quên mất những ngày tháng l.i.ế.m m.á.u lưỡi kiếm , đ.á.n.h mất lòng cảnh giác và ý thức khủng hoảng.
Suýt chút nữa liên lụy đến những bên cạnh bỏ mạng.
Ánh mắt chuyển động, Giang Ý đối diện với Hàn Đào, Hàn Đào run rẩy, đồng t.ử co rút, cảm thấy mặt là ác quỷ địa ngục, Tu La đòi mạng.
"Ngươi dám đồ sát đồng môn, ngươi..." Nghiêm Hoành nén đau, vẫn cam lòng mở miệng, "ngươi sợ tông quy ..."
Kim ti trói buộc đột ngột buông , Nghiêm Hoành ngã xuống đất, Giang Ý vung chân đá bay , đập mạnh bức tường phía .
Nghiêm Hoành nôn m.á.u ngã xuống đất, kiếm của Giang Ý đột ngột đ.â.m tới vị trí chỉ cách nhãn cầu vài hào ly, mắt Nghiêm Hoành kinh hãi mở to đến cực điểm, đồng t.ử co rút run rẩy.
"Ta , ---lời--nhảm."
Giang Ý trở tay ném hai tấm ngọc bài xuống đất, văn lộ đặc hữu của Thương Linh Tông tỏa hàn quang trong bóng tối, chính là lệnh bài phận mà Nghiêm Hoành và Hàn Đào cố ý vứt bên ngoài lúc .
Nghiêm Hoành c.ắ.n c.h.ặ.t răng, áp chế tiếng phát do sợ hãi và đau đớn, Hàn Đào cũng tuyệt vọng kém.
Lệnh bài phận của Thương Linh Tông do Kim Đan chân nhân rèn đúc, vật liệu đặc thù dễ hư hỏng, lệnh bài vi hình pháp trận, khi chủ động kích hoạt thể ghi hình ảnh trong mười thở.