KHI TÔI ĐẾN NHÀ DẮT CHÓ VÀ PHÁT HIỆN CHỦ CỦA NÓ LÀ ĐẠI SOÁI CA - Chương 83

Cập nhật lúc: 2026-02-19 12:14:52
Lượt xem: 14

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tiếng tít vang lên, cô như tháo chạy khỏi toa tàu điện ngầm đông đúc, quyết tâm sải bước thật nhanh ngoài.

 

Đợi đến căn hộ bằng phẳng đủ oxy, lẽ khả năng tư duy sẽ khôi phục về mức bình thường.

 

Chẳng ngờ, trai nghiêng tiến lên, một tay nhanh hơn nhấn nút đóng cửa, một tay túm lấy cổ áo của cô, lôi cô ngược trở một cách khoan nhượng.

 

Thư Lật rụt cổ , kinh ngạc ngoái đầu. Anh cúi đầu xuống: "Cô thấy ?"

 

Thư Lật nín thở: "Nghe thấy ."

 

"Thế trả lời?"

 

Thư Lật nghiến răng, tránh ánh mắt : "Không gì." Mí mắt trái của cô giật liên hồi kiểm soát .

 

Và dây thanh quản của cũng rung động nhè nhẹ: "Không ."

 

Thư Lật sụp đổ: "Có thể ngoài ..."

 

Lời còn dứt, thang máy bắt đầu xuống. Có cư dân ở tầng nhấn nút. Cả hai đều ngờ tới, cùng ngước lên trần thang máy.

 

Con dừng ở tầng 13F.

 

Cửa trượt hai bên, bên ngoài là hai cô gái trẻ, một ôm chú ch.ó Corgi. Có vẻ ngờ thang máy , tiếng của họ đột ngột dừng , ngơ ngác bên trong.

 

Thư Lật kịp thời nhấn giữ nút mở khi cửa khép .

 

Hai cô gái lượt cảm ơn bước . Một chú ý đến bảng điều khiển tối đen, lấy lạ cặp đôi nhấn tầng. Cô liếc mắt hiệu với bạn , đầu hỏi hai đang dạt hai góc tường như ngăn cách bởi thiên hà, khí đầy vẻ vi diệu: "Hai bạn xuống tầng một ?"

 

"Ừm." Chàng trai trai đáp khẽ một tiếng.

 

Cứ thế, hai đưa ngược trở tầng một.

 

Đối với Thư Lật, đây là một sự cứu cánh kịp thời. Nhờ sự gián đoạn , khi thang máy lên nữa, sự hoảng loạn của cô vơi bớt nhiều. Cô còn nép vách nữa mà thẳng : "Lên nhà nhé."

 

"Được."

 

***

 

Hai lượt về phía cửa nhà. Qua khóe mắt lướt qua tấm biển tên cửa bản gốc nổi bật , gáy Thư Lật căng thẳng nữa. Cô vô thức khách sáo, chỉ khóa mật mã: "Anh mở mở?"

 

"Cô mở ."

 

Thư Lật mở cửa , Trì Tri Vũ theo . Hai đôi bàn tay một lớn một nhỏ gần như đồng bộ lấy đôi dép lê đen trắng giá giày. Thư Lật nhịn , dùng giọng thầm thì xác nhận: "Lúc nãy đang tỏ tình đấy ?"

 

Chiếc dép tay Trì Tri Vũ rơi xuống sàn.

 

Tiếng pạch vang lên, Thư Lật giật quan sát phòng khách và bếp. Không thấy mùi cơm canh, cũng thấy bóng dáng bận rộn của dì giúp việc. Im lặng phăng phắc, chỉ Bột Bột đang rên hừ hừ chào đón họ.

 

Thấy cô gái rướn cổ vẻ cẩn trọng, Trì Tri Vũ thở hắt : "Cô như ăn trộm ."

 

Thư Lật đầu hỏi: "Dì Hứa ?"

 

Trì Tri Vũ giẫm gót cởi giày: " định ngoài tìm cô ăn cơm nên bảo dì về sớm ."

 

Kết quả thì . Sét đ.á.n.h ngang tai.

 

Thư Lật ngẩn , xếp đôi giày thể thao lên giá, liếc Trì Tri Vũ đang chằm chằm hộp điện mặt, nơi biến thành một giá trưng bày đĩa hát cực kỳ gu.

 

Anh cho cô một câu trả lời trực tiếp.

 

Điều chăng lên rằng, phản ứng trong thang máy chỉ là lời thốt lúc nóng vội mà qua đại não? Có lẽ cũng giống như cô, hề chuẩn sẵn sàng.

 

Không bốc đồng bước một mối quan hệ mới; nhất là khi hiện tại cô đang đầy rẫy việc vặt, đủ thời gian để đối phó với những mối quan hệ mật hơn.

 

Nghĩ đến đây, Thư Lật thầm thở phào nhẹ nhõm. Vừa định giả vờ như chuyện gì để phòng sách, giọng của trai níu cô : "Không tỏ tình."

 

Khoảnh khắc , Thư Lật diễn tả cảm xúc của . Là nhẹ nhõm? Hay còn một nỗi hụt hẫng mà chính cô cũng thể phớt lờ, chúng trộn lẫn khiến thứ còn rõ ràng nữa.

 

"Ừm, ." Cô gượng ép thốt hai chữ, mỉm như thường lệ: "Vậy phòng sách việc đây, trưa nay gọi đồ ăn về nhé."

 

Chạy. Phải chạy ngay thôi.

 

Đừng để nỗi thất vọng của cô đuổi kịp; Cũng đừng để sự hối hận của bắt .

 

Cô cúi đầu rảo bước thật nhanh. một luồng gió đuổi tới, Trì Tri Vũ sải bước dài vượt qua cô, chặn lối . Thư Lật hoang mang ngước mắt.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/khi-toi-den-nha-dat-cho-va-phat-hien-chu-cua-no-la-dai-soai-ca/chuong-83.html.]

Một đoạn đường ngắn ngủi mà như chạy nước rút trăm mét, thở hổn hển: "Đợi ở đây, tối đa nửa tiếng."

 

Anh chạy nhỏ huyền quan, đầu mấy . Lấy chìa khóa xe trong tủ chứa đồ, nghiêng dặn dò cô gái đang : "Đừng , tuyệt đối đừng , cứ đợi ở đây."

 

Anh chút do dự lao khỏi nhà, tiếng sập cửa còn lớn hơn khi.

 

Thư Lật khoanh tay, chớp chớp mắt, hiểu chuyện gì đang xảy .

 

Đợi ở đây. Là ở trong phạm vi viên gạch men ? Hay ở phòng khách? Hay là cả căn nhà?

Không thể cho rõ ràng .

 

Cái tên Trì Tri Vũ c.h.ế.t tiệt .

 

Cô và chú ch.ó nhỏ sàn trân trân, đó cô bế nó phòng sách. Cô hít hà mùi hương thú cưng nó, để nó ngửa giữa hai chân , giơ hai bàn chân nhỏ của nó lên, bất an hỏi: "Mày ?"

 

Chú ch.ó cũng chẳng thể trả lời.

 

Thư Lật đ.á.n.h giá cao khả năng tập trung của . Trong nửa tiếng , cô chẳng việc gì, thỉnh thoảng liếc xéo sang chiếc ghế xoay đang trống ở bên trái.

 

Không từ bao giờ, cô dường như quen với sự mặt của .

 

Cuối cùng thì...

 

Tiếng khóa mật mã vang lên một nữa thức tỉnh tâm trí cô, cô vô thức dậy, định cùng chú ch.ó nhỏ đón; đúng lúc đó, trai bên ngoài lớn để xác nhận: "Thư Lật, cô còn ở đó ?"

 

Còn mà. Đồ heo ngốc.

 

Cô là loại đáng tin, nhát gan như thỏ đế ?

 

Cô bước ngoài, chạm mắt với cái gã đang thở hổn hển , vành mắt đỏ hoe một cách nhanh ch.óng. Anh định đấy ? Cô hoảng hốt nghĩ thầm, nhưng nở một nụ , một nụ hào sảng, hạnh phúc và rạng rỡ, như thể trút bỏ nhiều gánh nặng.

 

Thật kỳ lạ. Thư Lật cảm thấy đồng cảm sâu sắc, sống mũi cay xè.

 

Cô chú ý đến chậu cây xanh đang cầm trong tay, một khóm lá cỏ cực kỳ nhỏ bé và thấp bé, run rẩy theo từng nhịp thở, cẩn thận đưa tới mặt cô.

 

Thư Lật ngẩn ngơ đón lấy, cúi đầu cái khóm xanh xám kỳ lạ , giữa những kẽ lá li ti điểm xuyết những nụ hoa cũng thanh mảnh kém.

 

Cô tin chắc đôi mắt đang hỏi "đây là cái gì" . Chàng trai mặt thở dốc trả lời cô: "Đây là hoa dã yên thảo (dạng thấp)."

 

"Cô cái chậu của nó ," chỉ phần đáy khóm lá.

 

Những cành lá vẻ ngoài chẳng gì nổi bật nâng cao lên giữa hai . Thư Lật ghé sát xuống , thứ dùng để nuôi trồng chúng loại chậu gốm nhựa thông thường, mà là một chiếc chậu tự chế từ vỏ chai nước giải khát, lớp đất tơi xốp hiện rõ mồn một.

 

Trái tim cô chấn động mãnh liệt. Giọng đầy vẻ tình cờ của Trì Tri Vũ vang lên từ đỉnh đầu: " đoán chắc cô quên ."

 

Thư Lật thẳng , khẳng định: " hề quên." Anh sững sờ.

 

Trì Tri Vũ mím môi thật c.h.ặ.t, đôi mắt mới bình bắt đầu dâng trào "thủy triều": "Cô nhớ ? Cô vẫn còn nhớ đầu chúng chơi riêng với ?"

 

"Đó mà là chơi riêng (hẹn hò) ?" Cô bật , những nụ hoa rung rinh theo nhịp của cô, như thể cũng đang hùa theo.

 

" tưởng là ."

 

Anh cũng tự thấy buồn khẩy một tiếng, đôi mắt từ nay về còn lẩn tránh cô nữa: " nỡ vứt chiếc vỏ chai nước mà cô mua cho , nên biến nó thành chậu hoa."

 

" thực sự là một kẻ..." Anh sụt sịt mũi, giọng nghẹn ngào: "...đầy rẫy khuyết điểm. Cứ luôn tự phụ và ngu ngốc nghĩ rằng... cô thích ."

 

Thư Lật phủ nhận, nhưng cô tuyệt đối đồng tình với cách tự hạ thấp bản như .

 

Chỉ là lúc , cổ họng cô nghẹn đắng, việc năng cũng trở nên khó khăn.

 

"Bởi vì từ nhỏ đến lớn đều như . Mọi dễ vì ngoại hình của , gia đình của mà thích . để bất kỳ ai gần. nghĩ, một khi họ thiết với , họ sẽ phát hiện căn bản loại như họ thấy, kiểu họ hy vọng, căn bản hề..." Anh nghẹn ngào, đứt quãng: "... như vẻ bề ngoài."

 

"Thế nhưng, gần cô."

 

Anh dốc hết sức bình sinh để kìm nén nỗi đau khi bộc bạch lòng , rơi nước mắt một cách yếu đuối mặt cô gái chân thành ái mộ: "Buồn hơn nữa là, luôn đợi cô tỏ tình với ."

 

"Chờ đợi vất vả lắm, cô mà."

 

"Sau đó về, giữ cái chai thành chậu hoa, tự đặt thời hạn cho , nếu khi hoa nở mà cô vẫn động tĩnh gì, sẽ mang hoa đến tỏ tình với cô."

 

"Bất kể cô thích ," dùng mu bàn tay quẹt vội đôi mắt ướt nhòe và những giọt mồ hôi lấm tấm trán: "Chắc là cô cũng một chút thích chứ nhỉ?"

 

Anh hỏi một cách chắc chắn, như kiểu "phóng lao thì theo lao", ánh mắt lấp lánh: "Thôi kệ . Dù cũng nhịn nổi đến ngày đó nữa , nên chỉ đành mang theo nụ hoa đến tỏ tình thôi."

 

 

 

Loading...