KẺ BỊ BỎ RƠI CHẾT ĐÓI VÀO MÙA ĐÔNG NĂM ẤY ĐÃ QUAY TRỞ LẠI RỒI - Chương 82: Quân tình
Cập nhật lúc: 2026-03-19 23:09:02
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Hạng đại nhân?" Lạc Hạc Minh trong lòng thầm nghi hoặc. Hạng đại nhân nào chứ? Đây là trạm dịch, trong trạm dịch gì vị Hạng đại nhân nào.
Y áp tai tường, thấy bên tiếp tục : "Đừng là tuyết rơi, dù rơi đao rơi kiếm thì chúng cũng thành nhiệm vụ." Đó là giọng điệu chút nghi ngờ của vị phó tướng.
"Được , sẽ bảo dịch mang chút canh cừu nóng và hâm bình rượu lên, ăn xong chúng liền khởi hành." Tên tùy tùng đáp lời, ngay đó là tiếng mở cửa vang lên.
Lạc Hạc Minh nảy sinh nghi vấn, chẳng lẽ bọn họ phát hiện hành tung của , đợi của đến đông đủ mới một mẻ hốt gọn ? qua thì giống lắm!
Hạng đại nhân? Trong đầu y đột nhiên nghĩ đó là ai, chính là Thừa tướng Sở quốc Hạng Thành Dũng. Kiếp , chính Nhị thúc đem bản đồ bố phòng biên giới Nam Việt tiết lộ cho Hạng Thành Dũng, khiến Nam Việt đại bại, y cũng hy sinh trong trận chiến đó. chuyện đó chẳng ba năm mới xảy , lẽ nào đẩy sớm lên?
Lạc Hạc Minh thêm phần cẩn trọng, khẽ gọi Thường Thuận đang ngủ say thức dậy, hai cùng bàn bạc đối sách.
Cướp đoạt? Không , Vương phó tướng võ nghệ cao cường, bên cạnh còn hai tên tùy tùng, một khi kinh động đến những khác trong trạm dịch, y và Thường Thuận khó mà thoát . Hơn nữa, nếu rút dây động rừng, Nhị thúc chắc chắn sẽ tìm cách khác để liên lạc với Hạng Thành Dũng.
Gà Mái Leo Núi
Hạ t.h.u.ố.c? Phải , thể dùng mê d.ư.ợ.c để đ.á.n.h ngất bọn chúng.
Phòng ốc thời xưa đều bằng gỗ, giữa các tấm ván luôn khe hở, tuy đến mức lọt sáng nhưng để lọt chút khói t.h.u.ố.c thì vấn đề gì.
Thường Thuận lập tức châm mê hương, nương theo khe hở tường thổi phòng bên cạnh.
Trước tiên cứ cho bọn chúng ngất , đó mới tráo đổi bản đồ bố phòng .
Y mở hành lý của , lấy bản thảo sơ đồ biên giới Nam Việt vẽ đó. Đó là bản đồ dùng để đ.á.n.h dấu những vị trí bọn họ tìm kiếm qua, nhằm bàn bạc với Thiết Sơn thúc xem bước tiếp theo nên Sở quốc từ lối nào. Không ngờ lúc việc cần dùng đến.
Bản đồ tuy quá tinh xảo nhưng đường nét đại thể thì vẫn giống .
"Dùng cái !" Y dựa ký ức từ kiếp trong đầu, nhanh ch.óng hạ b.út, tờ giấy da dê phác họa vài dãy núi và con sông then chốt, thêm mấy chỗ đ.á.n.h dấu đóng quân nửa thật nửa giả. Tờ bản đồ giả , thoáng qua đủ sức giả như thật, nhưng nếu Hạng Thành Dũng thật sự mang dùng, chỉ khiến quân Sở rơi vòng mai phục của quân Nam Việt mà thôi!
Nhị thúc thông địch phản quốc, nhưng đám tướng lĩnh và binh sĩ quân Lạc gia hề , nếu gặp quân địch, bọn họ chắc chắn sẽ liều c.h.ế.t chiến đấu. Để những binh sĩ vô tội đó bỏ mạng oan uổng, y nỡ lòng nào!
Hiện tại quản nhiều như , cứ tráo đổi bản đồ bố phòng tính .
Hai bàn bạc xong thì thấy tiếng mở cửa ở phòng bên cạnh.
"Tiểu nhị, mang chút canh cừu nóng và hâm bình rượu lên!" Tiếng gọi của tùy tùng Vương phó tướng vang lên, lẽ quen gọi tiểu nhị nên quên mất những ở quan dịch chỉ là dịch .
Ánh mắt Lạc Hạc Minh lạnh xuống, cơ hội đến !
Y nhanh ch.óng giấu bản đồ giả trong tay áo đẩy cửa bước . Trên hành lang, tên dịch đang bưng khay canh cừu nóng hổi và bình rượu tiến về phía phòng Vương phó tướng.
Lạc Hạc Minh rảo bước tiến lên, cố ý va tên dịch .
"Ối chao!" Dịch loạng choạng, khay nghiêng ngả, bình rượu suýt chút nữa rơi xuống đất.
"Thật xin ." Lạc Hạc Minh đưa tay đỡ lấy, thuận thế nhận lấy chiếc khay, canh cừu từ trong bát sóng ngoài, ướt một mảng lớn vạt áo của y.
"Chao ôi, thế thì , cũng mang theo y phục để ." Lạc Hạc Minh y phục của , giọng điệu hề trách cứ mà chỉ lộ vẻ bất đắc dĩ.
"Ái chà, khách quan xin hãy lượng thứ, tiểu nhân... tiểu nhân cũng cố ý." Dịch sợ hãi, những thể đến ở quan dịch đều là những đắc tội nổi.
"Thôi ." Lạc Hạc Minh xua tay, "Ngươi lấy một bộ đồ của các ngươi cho tạm , lát nữa giặt sạch phơi khô cho là !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ke-bi-bo-roi-chet-doi-vao-mua-dong-nam-ay-da-quay-tro-lai-roi/chuong-82-quan-tinh.html.]
Dịch thấy yêu cầu đơn giản như liền bưng canh cừu vội vàng về lấy y phục mang đến.
Khi nữa bưng canh cừu lên, Lạc Hạc Minh chờ sẵn hành lang: "Để mang cho, quen với bên trong, trêu chọc một chút."
Dịch định gì đó nhưng cuối cùng cũng mở miệng, chỉ gật đầu bảo: "Vậy phiền công t.ử ."
Lạc Hạc Minh khẽ mỉm , bưng rượu thịt về phía phòng của Vương phó tướng.
"Cộc cộc." Y nhẹ nhàng gõ cửa.
"Vào ." Giọng của Vương phó tướng truyền .
Lạc Hạc Minh đẩy cửa bước , cúi thấp đầu để tránh nhận . Trong phòng, Vương phó tướng đang bên bàn, hai tên tùy tùng một bên, còn chiếc hành lý đựng bản đồ bố phòng thì đặt ngay ở đầu giường!
"Được , lui xuống ." Vương phó tướng xua xua tay.
"Để tiểu nhân rót đầy rượu cho các vị ngay." Lạc Hạc Minh cúi đầu, rót đầy rượu cả ba chén. Vương phó tướng đó từng gặp Lạc Hạc Minh, nhưng tướng mạo của Lạc Hạc Minh và Lạc Hạc Vũ bọn họ ít nhất sáu phần tương đồng, dù gặp qua cũng thể đoán y là ai.
Lạc Hạc Minh thấp đầu, lùi dần khỏi phòng canh ở cửa, kiên nhẫn chờ đợi.
Vương phó tướng vô cùng thận trọng, dùng ngân châm thử qua rượu và thức ăn, khi xác nhận độc, ba mới yên tâm dùng bữa.
Hành tẩu giang hồ, đặc biệt là những kẻ mang theo bí mật như bọn chúng, cũng đề phòng, sợ rằng chỉ một chút sơ sẩy là rò rỉ bí mật, đó là cái giá trả bằng cả mạng sống gia đình già trẻ, sự cẩn trọng khắc sâu xương tủy bọn họ .
Lạc Hạc Minh đương nhiên bọn họ cảnh giác, cho nên mới bảo Thường Thuận thổi mê hương phòng, để mê hương từ từ thấm khí từng chút một. Vì liều lượng ít nên bọn Vương phó tướng căn bản sẽ nhận , thời gian lâu dần, trong phòng chắc chắn sẽ trúng chiêu. Sau đó chỉ cần mở cửa thông gió một lát là mê hương sẽ tan biến sạch sẽ, khiến bọn Vương phó tướng phòng cũng phòng nổi.
Một bát canh cừu lớn uống cạn, bình rượu cũng vơi sạch, thấy tiếng bát đĩa rơi xuống đất trong phòng, Lạc Hạc Minh nhanh ch.óng tiến : "Khách quan, tiểu nhân dọn dẹp bát đũa."
Vương phó tướng xua tay: "Dọn xong thì mau , chúng cần nghỉ ngơi một lát."
"Dạ rõ, khách quan, để tiểu nhân đỡ ngài lên giường nghỉ ngơi nhé?" Nói y tiến lên dìu Vương phó tướng kéo lên giường, Vương phó tướng ngả lưng xuống giường ngủ say như c.h.ế.t.
Hai tên tùy tùng cũng ngã lăn đất, ngủ say gì.
Lạc Hạc Minh nhanh ch.óng tìm chìa khóa từ bên hông Vương phó tướng, kiểm tra kỹ lưỡng một lượt, quả nhiên lỗ khóa quấn một sợi tóc. Nếu mạo mở , sợi tóc chắc chắn sẽ đứt, đây là thủ pháp phòng trộm mà y Nhị thúc thường dùng ở kiếp .
Mở tráp gỗ , bên trong lặng lẽ một cuộn mật thư và một bản đồ bố phòng tinh xảo, đó đ.á.n.h dấu bộ quân doanh, yếu tắc, cùng các tuyến đường vận chuyển lương thảo ở biên giới Nam Việt!
"Nhị thúc, ngài quả nhiên vẫn phản bội Nam Việt..." Lạc Hạc Minh lạnh một tiếng, chút do dự tráo bản đồ thật bằng bản đồ giả của , đó khóa tráp gỗ , đặt về chỗ cũ.
Y nhanh ch.óng lùi cửa, khi xác nhận ai phát hiện liền lặng lẽ rời .
Trở về phòng , Thường Thuận ngừng thổi mê hương, xuống lầu gọi dịch đến: "Phòng bên cạnh đang gọi dọn dẹp kìa."
Dịch dám chậm trễ, vội vàng phòng thu dọn.
Cửa phòng mở toang, mê d.ư.ợ.c nhanh ch.óng tan hết. Vương phó tướng sớm tỉnh , thấy dịch đang dọn bàn, căng thẳng về phía hành lý đựng bản đồ, thấy nó vẫn nguyên vẹn ở đầu giường mới thở phào nhẹ nhõm.
Hắn lắc lắc cái đầu choáng váng, trời đất bên ngoài, chỉ mới chợp mắt một lát, tên dịch còn dọn xong bàn mà.
"Ta ngủ bao lâu ?" Vương phó tướng vẫn nghi ngờ hỏi.