KẺ BỊ BỎ RƠI CHẾT ĐÓI VÀO MÙA ĐÔNG NĂM ẤY ĐÃ QUAY TRỞ LẠI RỒI - Chương 64: Nam hạ Bắc thượng
Cập nhật lúc: 2026-03-19 23:08:36
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Vừa nghĩ đến việc đây là phụ của , Lạc Hạc Vũ còn chút thất vọng nhẹ, đó đau lòng nghĩ, những năm qua rốt cuộc trưởng thành thành cái dạng gì , tại cưới một nữ t.ử phong trần thê t.ử cơ chứ.
Vị đang trưởng khinh bỉ là Lạc Hạc Minh, từ ngày từ biệt Vân Nương cùng Thường Thuận suốt về hướng Bắc. Lúc đang quan đạo gần biên giới nước Sở, những bông tuyết bắt đầu rơi lả tả khắp trời.
Hắn chằm chằm một mảnh tinh thể băng sáu cạnh, nó đọng mu bàn tay đỏ ửng vì lạnh của một lát hóa thành một giọt nước lành lạnh. Ngước mắt lên, vòm trời xám xịt, vô những tinh linh trắng tinh đang xoay tròn nhẹ nhàng rơi xuống.
"Thiếu gia, tuyết rơi ." Tiếng của Thường Thuận từ phía truyền tới, mang theo vài phần lo lắng.
Lạc Hạc Minh đáp lời. Hắn ngửa mặt lên, để mặc những bông tuyết rơi chân mày, đầu mũi và làn môi. Đây là tuyết phương Bắc, khác với loại tuyết nhạt nhẽo, chạm đất là tan ở kinh thành. Mỗi một cánh tuyết đều góc cạnh rõ ràng, mang theo sự lạnh lẽo thể nghi ngờ.
Gió dần lớn hơn, cuốn theo những hạt tuyết quất mặt như những hạt cát nhỏ. Những dãy núi xa xa sớm biến mất màn tuyết mịt mù, đám cỏ khô gần đó cũng nhuộm thành một màu trắng xám. Giữa đất trời là một màu mịt mù bao la, chỉ tiếng móng ngựa đạp lên đất đóng băng "lộc cộc" nhắc nhở về sự trôi qua của thời gian.
"Trận tuyết một lát tạnh ngay , tìm nơi nào đó tránh một chút thôi." Thường Thuận thúc ngựa tiến gần, lông mày của kết một lớp sương trắng.
Lạc Hạc Minh lúc mới sực tỉnh. Họ tìm thấy quán đó, nhưng đáng tiếc vì trời lạnh nên quán đóng cửa, chờ đến mùa xuân năm mới mở .
Họ tìm đến tận nhà chủ quán , nhưng thời gian trôi qua quá lâu, ký ức của chủ quán mờ nhạt, chỉ nhớ mang máng là hai một già một trẻ đó về phía Bắc .
Lạc Hạc Minh đành tiếp tục về phía Bắc để tìm kiếm.
Một bông tuyết bay trong cổ áo, cảm giác lạnh buốt khiến rùng một cái.
"Thiếu gia! Phía chính là nước Sở !" Thường Thuận nhắc nhở .
"Dĩnh Đô, lẽ phụ và trưởng đang ở Dĩnh Đô," Lạc Hạc Minh thì thầm, kẹp c.h.ặ.t bụng ngựa, hướng về phía Bình Tân mà .
Trạm dịch Bình Tân là trạm dịch cuối cùng ở biên giới Nam Việt và Bắc Sở, hẹn với Triệu Thiết Sơn sẽ gặp ở đây, gặp về.
Gà Mái Leo Núi
Thường Thuận cũng kẹp bụng ngựa, theo sát phía công t.ử, cả hai cùng tiến trạm dịch.
"Mau mời trong!" Viên dịch tiếng liền chạy nghênh đón, thấy dáng vẻ lếch thếch của hai thì giật : "Thời tiết thế mà còn lên đường, cần mạng nữa !"
Bên trong trạm dịch lò lửa đang cháy rực, nóng phả mặt, Lạc Hạc Minh máy móc phủi những lớp tuyết đọng , những mảnh băng rơi xuống lạch cạch, nhanh ch.óng tan thành từng vũng nước.
"Lấy hai gian thượng phòng, chuẩn thêm rượu nóng và thức ăn." Thường Thuận lấy một thỏi bạc vụn ném cho dịch .
"Chuyện ..." Dịch khó xử xoa tay, "Chỉ còn một phòng thôi, dạo gần đây đoàn thương buôn về phía Bắc nhiều..."
"Vậy thì một phòng ." Không bọn Thiết Sơn thúc đến .
"Công t.ử, để tiểu nhân xem thử," Thường Thuận một vòng quanh trạm dịch, thấy dấu vết của bọn Triệu Thiết Sơn, bèn vạch một đường lên tường ngoài.
Đây là ký hiệu hẹn của họ, đến sẽ vạch một đường ở vị trí dễ thấy tại góc Tây Bắc, đến tiếp tục vạch một đường ở phía . Mọi chào hỏi , cũng tụ tập, chỉ tùy ý vài câu ám hiệu ở nơi công cộng là thể truyền đạt thông tin cho .
Đây là phương pháp an nhất mà Lạc Hạc Minh nghĩ , như thể tránh của Lạc Trường Hà phát hiện mà liên lụy đến khác.
Căn phòng sạch sẽ hơn so với tưởng tượng. Lạc Hạc Minh cửa sổ, trận tuyết mỗi lúc một lớn bên ngoài. Ánh tuyết phản chiếu khiến đất trời sáng rực, bóng núi xa xa giống như mãnh thú đang ẩn , mờ mờ ảo ảo chẳng rõ thứ gì.
Tiểu nhị bưng canh thịt dê nóng hổi và rượu trắng lên, Lạc Hạc Minh uống cạn một bát canh thịt dê, dùng tuyết xoa nóng đôi bàn tay đông cứng của , cho đến khi huyết sắc hiện đầu ngón tay mới thở phào nhẹ nhõm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ke-bi-bo-roi-chet-doi-vao-mua-dong-nam-ay-da-quay-tro-lai-roi/chuong-64-nam-ha-bac-thuong.html.]
"Công t.ử..." Thường Thuận chút xót xa, công t.ử nhà bao giờ chịu khổ thế !
Huệ Thành năm nào cũng tuyết, nhưng thể so với cái tuyết phương Bắc , huống hồ lúc Huệ Thành tuyết, công t.ử ở trong căn phòng ấm áp như mùa xuân.
Lạc Hạc Minh mỉm , nâng chén rượu uống cạn, chất lỏng nóng rực trôi xuống cổ họng, cơ thể dường như cũng ấm lên theo.
"Nghỉ ngơi ở trạm dịch vài ngày, đợi bọn Thiết Sơn thúc đến hãy tính tiếp."
Tuyết rơi suốt một đêm. Lúc trời hửng sáng, cả thế giới bao phủ bởi một màu bạc, tinh khiết đến mức ch.ói mắt. Tuyết lớn thế thì chẳng , "Mùa đông phương Bắc đúng là khiến yêu hận mà!"
Lạc Hạc Minh tuyết lớn vẫn đang lả tả rơi ngoài cửa sổ, màu trắng đúng là tinh khiết, nhưng cũng thật lạnh lẽo.
"Thiếu gia, tuyết quá dày, ngựa ." Sáng sớm, Thường Thuận ngoài kiểm tra ký hiệu, vẫn chỉ thấy lẻ loi một vạch "Nhất" mà vạch hôm qua.
Tuyết quá lớn, "Họ chậm trễ đường ."
Cùng lúc đó, tại Thập Tam Gian Phòng, Triệu Thiết Sơn tình cờ gặp đoàn của Vân Nương đang xuống phía Nam. Từ ngày Lạc Hạc Minh rời , Vân Nương cũng rời khỏi nhà.
Phụ của nàng là Vân Đình, một vị tiên phong đại tướng của Lạc gia quân. Nàng từ nhỏ lớn lên trong quân ngũ, theo giúp đỡ Trịnh quân y, vì thế hầu hết trong quân đều quen nàng.
Trận chiến bên sông Dẫn Mã năm đó gần như quân tiêu diệt, những trốn thoát đều mang thương tích đầy . Trên đường tìm phụ , nàng thu gom những tàn binh bại tướng , trực tiếp lên núi Bối Á lập băng nhóm thảo khấu, sống bằng nghề cướp bóc phú thương và quan viên ngang qua.
Những quân nhân từng bảo vệ đất nước giờ đây trở thành sơn tặc gây họa cho đường. Họ chỉ đang sống tạm bợ để chờ đợi, chờ đợi Lạc gia quân một nữa trở tay Lạc Trường Xuyên, chờ đợi kẻ thông đồng phản quốc năm xưa trừng trị để báo thù cho những đồng đội khuất.
Họ bao giờ quấy nhiễu dân bình thường, những kẻ cướp ngoài quan thì chính là những kẻ giàu bất nhân. Vì , bá tính địa phương dù trong núi cướp nhưng cũng coi họ là nghĩa tặc, bao giờ bận tâm.
Núi Bối Á cách bến đò Bãi Bạch Thạch xa, Trịnh lão quân y mở một tiệm t.h.u.ố.c ở thôn Bạch Thạch, Vân Nương lấy danh nghĩa nữ nhi của ông sống ở chân núi, thường xuyên mượn cớ hái t.h.u.ố.c để lên núi trao đổi thông tin với .
Vân Nương khóa cửa, dẫn theo Mã Tam Đao lên núi. "Vân nương t.ử, đây chính là Mã Tam Đao ?"
Những trong sơn trại thấy Mã Tam Đao, dòng m.á.u thù hận lập tức sục sôi. Vân Nương sợ họ kích động mà c.h.é.m c.h.ế.t Mã Tam Đao, nên khi họ kịp hành động vội vàng lên tiếng: "Hắn là một trong những nhân chứng cốt lõi, bây giờ thể c.h.ế.t ".
Vân Nương đem chuyện Lạc Hạc Minh về phía Bắc tìm phụ kể cho , ai nấy đều thốt lên một tiếng thở dài nhẹ nhõm pha lẫn vui mừng: "Ta ngay mà, đại tướng quân nhất định sẽ ".
" bao nhiêu năm qua, thấy động tĩnh gì?" Có nghi hoặc hỏi.
"Luôn nguyên nhân cả thôi. Ta phân tích kỹ những nơi đại tướng quân và thiếu tướng quân thể ẩn náu. Với tính cách của thiếu tướng quân, chắc chắn ngài sẽ ngược lẽ thường, vì đoán họ về phía Nam ."
Vân Nương tiếp tục : "Ta định về phía Nam tìm đại tướng quân, vì thế cần năm sáu giả một đoàn thương buôn nhỏ. Năm nay tam công t.ử đủ mười tám tuổi, chuyến của ngài vô cùng mạo hiểm, Lạc Trường Hà suốt dọc đường đều truy sát, cho nên cũng cần vài về phía Bắc để bảo vệ tam công t.ử".
"Thuộc hạ , thuộc hạ !" Những chân tay còn lành lặn đồng thanh . Dù là bảo vệ tam công t.ử tìm kiếm đại tướng quân, đó đều là trách nhiệm mà họ thể chối từ.
Sau nửa ngày bàn bạc và năm ngày chuẩn , sáu binh sĩ lên phía Bắc bảo vệ Lạc Hạc Minh, tám cùng Vân Nương giả thương đoàn về phía Nam tìm kiếm đại tướng quân.
Thương đoàn thể là nam nhân tráng kiện, thế nên ba già, năm trẻ cộng thêm Vân Nương, tổng cộng là chín . Họ mang theo một ít d.ư.ợ.c liệu, sản vật miền núi hoặc buôn bán xoay vòng hàng hóa địa phương. Mỗi khi đến một thị trấn, Vân Nương và vài vị lão giả sẽ bày sạp bán hàng, những còn thì tản tứ phía ngóng tin tức.
Buổi sáng ở Thập Tam Gian Phòng lạnh đến mức khiến nỡ rời giường. Hôm nay là ngày họp chợ, Vân Nương từ sớm chiếm một vị trí , đó bày từng xấp vải thô .
Nàng xoa xoa những ngón tay đông cứng đến đỏ ửng, theo nhịp thở phả từng vòng khói trắng: "Thật là lạnh quá !"