Xuyên thành tội phụ bị lưu đày, ta ép điên một thế hệ đế hậu. - Chương 354: Đại tuyết tai, bệnh dịch bùng phát (Phần 3)
Cập nhật lúc: 2026-03-30 14:35:46
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tống Nguyệt Cần dẫn theo vài nữ quyến công trường tiếp nước cho nhóm đàn ông. Cảnh tượng mùa bội thu khiến khóe môi nàng vô thức vẽ nên một nụ .
Ánh mắt nàng sượt qua Chu Lẫm, khựng trong một nhịp thở. Nét mặt nàng vẫn giữ nguyên vẻ điềm đạm thường ngày. Nàng cất cao giọng thông báo với : "A Du Thạch Khê thôn , mặt ở khu quân đồn . Ai thương thì mau ch.óng bôi t.h.u.ố.c . Ta sẵn t.h.u.ố.c trị thương (kim sang d.ư.ợ.c) đây, nấn một chút sẽ mang cho."
Nói đoạn, nàng trao chiếc bát sành thô kệch tay cho Cố Dao Quang, lưng bước nhanh về phía khu ở của nữ quyến.
Ánh mắt Chu Lẫm chợt d.a.o động. Hắn dặn dò qua loa hai câu với lính Cẩm Y Vệ cạnh, sải bước dài đuổi theo nàng.
Hắn giữ một cách nhất định, lầm lũi theo phía . Mãi đến khi rẽ một lối rẽ vắng vẻ, mới sải bước lớn, bắt kịp và dừng , lùi nửa bước so với nàng.
"Nhị phu nhân." Lúc cất lời, giọng vơi bớt vài phần lạnh lùng, cứng nhắc quen thuộc.
Tống Nguyệt Cần dừng bước, lặng lẽ . Ánh mắt nàng lướt qua vết thương trán , đậu cánh tay hãy còn đẫm m.á.u. "Chu đại nhân định xử lý vết thương ?"
Chu Lẫm đáp lời. Thay đó, đưa chiếc tay nải vẫn luôn nắm c.h.ặ.t trong tay về phía nàng.
"Tình cờ săn mấy tấm da cáo bạc đường. Lông dày dặn, màu sắc cũng tươm tất."
Ánh mắt dừng vạt áo lụa trắng muốt của nàng. Giọng điệu của bình thản đến mức như đang thuật một câu chuyện vụn vặt chẳng đáng bận tâm. "Vùng Bắc Cương lạnh lẽo, may cũng thể may một chiếc áo khoác lông chồn khoác tạm cho đỡ gió."
Tống Nguyệt Cần rũ mắt chiếc tay nải.
Từ mép tay nải, một nhúm lông cáo bạc xám bóng mượt lộ . Chỉ một thoáng qua, cũng dễ dàng nhận sự quý giá của bộ lông .
Thấy nàng chần chừ nhận, Chu Lẫm vẫn kiên quyết giơ gói tay nải lên. Cánh tay vững như bàn thạch, nửa lời, cũng chẳng hề ý định rút tay .
Tống Nguyệt Cần khẽ buông một tiếng thở dài, âm thanh nhẹ đến mức khó lòng thấy. Cuối cùng, nàng vươn tay nhận lấy gói tay nải.
"Đa tạ ngài." Gói tay nải trĩu nặng trong tay. Lớp lông cáo ấm áp mềm mại xuyên qua lớp vải mỏng manh, sưởi ấm những đầu ngón tay đang lạnh cóng của nàng,
"Ngài mau băng bó vết thương . Thuốc trị thương, lát nữa sẽ sai mang đến cho."
Yết hầu Chu Lẫm khẽ giật. Vùng cơ hàm căng cứng của dường như cũng giãn vài phần. Tuy nhiên, vẫn tỏ thái độ ngơ lời quan tâm của nàng, chỉ đáp bằng một câu dửng dưng: "Làm phiền Nhị phu nhân một chuyến."
Tống Nguyệt Cần: "......"
Nàng khẽ nhếch môi, rốt cuộc cũng buồn bắt bẻ câu của . Ôm c.h.ặ.t gói tay nải còn vương ấm của , nàng bước .
Chu Lẫm chôn chân tại chỗ, dõi mắt theo bóng dáng nàng cho đến khi khuất hẳn góc ngoặt. Bấy giờ, mới dùng ngón tay khẽ chạm vết thương đóng vảy trán, khóe môi khẽ cong lên một nụ hiếm hoi.
lúc đó, từ đằng xa vọng tiếng bánh xe nghiến lên lớp tuyết dày. Thẩm Câu dẫn theo hai mươi cỗ xe la chở đầy cỏ khô rầm rập tiến khu đồn điền.
Những bó cỏ khô chất cao ngất ngưởng xe la, chằng buộc kỹ càng bằng dây thừng, nổi bật nền tuyết trắng xóa.
Nhìn ngọn núi cỏ khô mắt, mặt tại đó hẹn mà cùng nở nụ rạng rỡ. Niềm vui sướng hiện rõ trong đôi mắt, thậm chí còn hân hoan hơn cả lúc nãy khi thấy Chu Lẫm mang thú săn trở về.
Tứ phu nhân quả là tài ba xuất chúng!
Với chừng cỏ khô, chỉ đủ để đắp những bức tường đất vững chãi, mà việc lợp mái nhà lẽ cũng thành tám chín phần.
Thẩm Câu chẳng tâm trí mà rề rà chuyện trò với đám đồng liêu. Hắn chạy tìm Đào Sấm ngay tắp lự, mau lẹ kiểm kê và bàn giao cỏ khô.
Sau đó, chỉ đạo đoàn xe lùi một góc khuất công trường. Tranh thủ lúc đang bận rộn bốc dỡ hàng, lặng lẽ tìm Tống Nguyệt Cần, hạ giọng trình bày cặn kẽ tình hình khẩn cấp của Lục Bạch Du về việc cần một lượng lớn d.ư.ợ.c liệu.
Nghe xong, đôi lông mày của Tống Nguyệt Cần nhíu c.h.ặ.t . Nàng thảng thốt hỏi dồn: "Sao tự nhiên cần một lúc nhiều t.h.u.ố.c thanh nhiệt giải độc đến thế? Có A Du gặp chuyện gì rắc rối ở thôn Thạch Khê ? A Du ... vẫn bình an chứ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-toi-phu-bi-luu-day-ta-ep-dien-mot-the-he-de-hau/chuong-354-dai-tuyet-tai-benh-dich-bung-phat-phan-3.html.]
Thẩm Câu tiện toẹt chuyện dịch bệnh, đành mập mờ đáp trả: "Nhị phu nhân cứ yên tâm, Tứ phu nhân vẫn khỏe mạnh. Chỉ là do bão tuyết ập đến bất ngờ, bà con trong thôn nhiễm phong hàn nhiều quá."
Nghe tin Lục Bạch Du bình an vô sự, cõi lòng Tống Nguyệt Cần mới nhẹ đôi chút.
Tuy đ.á.n.h sự bất thường từ lượng d.ư.ợ.c liệu khổng lồ , nhưng với lòng tin tuyệt đối tài y thuật của Lục Bạch Du, nàng gác thắc mắc, hành động nhanh nhẹn, "Ngươi chờ một lát, chuẩn t.h.u.ố.c ngay."
Nàng thoăn thoắt tìm kiếm những vị t.h.u.ố.c theo yêu cầu trong kho, đóng gói cẩn thận từng chiếc rương. Dù trong lòng vẫn còn lợn cợn mối nghi ngờ, động tác của nàng vẫn hề chệch choạc chậm trễ mảy may.
Chẳng mấy chốc, vài chiếc rương gỗ nặng trịch xếp ngay ngắn lên cỗ xe la cuối cùng trong đoàn.
Thẩm Câu dám nấn ná lâu thêm. Hắn lật đật trèo lên lưng ngựa, định bụng lợi dụng màn đêm che chở để tức tốc phi về làng Thạch Khê ngay trong đêm.
Ngờ , dẫn đoàn xe đến cổng đồn điền, đụng mặt Lệ Tranh và toán lính đang tuần tra.
Càng khiến tim đ.á.n.h thót một nhịp là phía lưng Lệ Tranh, hình bóng Cố Trường Canh đang chiếc xe lăn lẩn khuất trong ánh tà dương.
Ánh mắt điềm tĩnh của Cố Trường Canh lướt qua đoàn xe, dừng Thẩm Câu, "Việc bàn giao cỏ khô diễn suôn sẻ chứ? Tứ phu nhân về cùng ngươi?"
Thẩm Câu cố gắng giữ bình tĩnh, chắp tay bẩm báo: "Thưa Hầu gia, cỏ khô bàn giao bộ cho Đào Sấm. Tứ phu nhân hiện vẫn đang ở làng Thạch Khê để giải quyết nốt việc mua bán lau sậy. Ngài lệnh cho thuộc hạ để mang cỏ khô về, đồng thời... cũng nhờ thuộc hạ lấy một vài đồ dùng sinh hoạt cá nhân ngài ."
"Ồ? Tứ phu nhân vốn dĩ là giản dị, quen lối sống xa hoa. Đồ dùng cá nhân gì mà chất đầy mấy chiếc rương gỗ thế ?"
Ánh mắt Cố Trường Canh từ từ chuyển về phía chiếc rương gỗ bọc vải dầu ở cuối đoàn xe. Giọng của trầm xuống vài tông,
"Thẩm Câu, ngươi hãy thành thật khai báo cho , bên trong chiếc rương thực chất chứa thứ gì?"
Cổ họng Thẩm Câu nghẹn đắng, một lớp mồ hôi lạnh toát ướt đẫm dọc sống lưng. Hắn dám dối, chỉ đành úp mở: "Là... là Tứ phu nhân dặn thuộc hạ mang theo một ít t.h.u.ố.c chữa phong hàn ạ."
"Thuốc trị phong hàn ?" Đôi lông mày của Cố Trường Canh nhíu c.h.ặ.t . Hắn khẽ hất cằm hiệu cho Lệ Tranh.
Lệ Tranh hiểu ý, bước tới lật tấm bạt vải dầu lên, mở nắp rương . Một mùi t.h.u.ố.c Bắc nồng nặc lập tức theo cơn gió lạnh buốt lan tỏa khắp gian.
Lệ Tranh thưa: "Bẩm Hầu gia, trong rương chứa một lượng lớn Sài Hồ, Hoàng Cầm, Kim Ngân Hoa, Liên Kiều và một loại thảo d.ư.ợ.c khác."
Nghe xong, sắc mặt Cố Trường Canh tối sầm .
Người khác thể rõ, nhưng những năm tháng lăn lộn trong quân ngũ ở Bắc địa, từng chứng kiến tận mắt sự tàn phá khủng khiếp của dịch bệnh. Vì thế, thuộc lòng những loại thảo d.ư.ợ.c đặc trị dùng để ứng phó với dịch bệnh!
Những lời lẽ lấp l.i.ế.m của Thẩm Câu, cộng thêm những vị t.h.u.ố.c mang tính đặc trị rõ rệt , nhanh ch.óng giúp xâu chuỗi thành một bức tranh sự thật vô cùng kinh hoàng.
Luồng sát khí bỗng chốc bủa vây quanh Cố Trường Canh. Ánh mắt sắc như lưỡi đao rút khỏi vỏ, quét mạnh về phía Thẩm Câu.
Giọng lớn, nhưng mang theo một uy lực khiến run sợ. Hắn trực tiếp chọc thủng lớp vỏ bọc che đậy:
"Thẩm Câu, làng Thạch Khê đang bùng phát dịch bệnh ? Tứ phu nhân hiện giờ rốt cuộc đang ? Cấm giấu giếm, sự thật!"
Thẩm Câu vốn danh vị Trấn Bắc Hầu sở hữu con mắt tinh đời khác thường, nhưng mơ cũng ngờ rằng, bản qua nổi một hiệp bóc trần sự thật.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Câu hỏi truy vấn bất thình lình đ.â.m thủng hàng rào phòng ngự tâm lý của . Hắn quỳ sụp xuống nền tuyết lạnh lẽo cái "rịch", giọng run rẩy thỉnh tội:
"Hầu gia soi xét! Làng Thạch Khê... quả thực bùng phát dịch bệnh, hơn nửa dân làng nhiễm bệnh! Để kiểm soát tình hình dịch bệnh, Tứ phu nhân đang đích tổ chức cứu chữa. Do thể dứt , nên ngài đặc biệt sai thuộc hạ về lấy gấp thêm t.h.u.ố.c men."
Thấy khóe môi Cố Trường Canh mím c.h.ặ.t, sắc mặt hầm hầm đáng sợ, một khát khao sống sót mãnh liệt chợt bùng nổ trong . Theo phản xạ, vội vàng bồi thêm một câu:
"Thuộc hạ nào dám bưng bít bẩm báo, chỉ vì Tứ phu nhân e ngại Hầu gia bận lòng, nên hạ lệnh cấm thuộc hạ để lộ chuyện . Đặc biệt kinh động đến Hầu gia đang trong thời gian dưỡng bệnh..."