Xuyên thành tội phụ bị lưu đày, ta ép điên một thế hệ đế hậu. - Chương 169: Trạm Dịch Gà Gáy (6)

Cập nhật lúc: 2026-03-27 08:06:23
Lượt xem: 5

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

 

“Tất cả những ai từng tiếp xúc với biểu hiện nhiễm bệnh hoặc chất bẩn, dùng quả bồ kết hoặc tro rơm rạ cọ rửa tay mặt nhiều , quần áo cố gắng dùng nước đun sôi để luộc giặt.”

 

Lục Bạch Du ngước mắt về phía , dặn dò việc đấy:

 

“Đào đầu lĩnh, hãy gom vôi bột , rắc lên những vật ô uế và khu vực xung quanh nhà xí. Dùng giấm và ngải cứu đặt ở ranh giới giữa các khu vực, lấy chậu than hơ nướng, dùng khói giấm xông khử trùng.”

 

“Tất cả túi nước tập trung quản lý, nước uống nhất định đun sôi bùng lửa lớn hơn nửa nén nhang thì mới dùng. Phát hiện kẻ nào giấu giếm nước riêng, phạt nặng!”

 

“Tất cả vật phẩm trao đổi đều dùng sào dài đưa tới, hạn chế tiếp xúc, để phòng tránh lây nhiễm chéo.”

 

Thấy gương mặt nàng mảy may gợn lên chút hoang mang nào, những trái tim hoảng loạn của cũng theo đó mà dần bình tĩnh trở .

 

“Vương gia, t.h.i t.h.ể ở trạm dịch lập tức đốt cháy và chôn vùi.” Lục Bạch Du ngước mắt Tiêu Cảnh Trạch: “Ta cần vài sợ c.h.ế.t để việc .”

 

Dường như ngờ nàng đùn đẩy vấn đề nan giải cho , Tiêu Cảnh Trạch sững sờ.

 

Lục Bạch Du bằng ánh mắt phẳng lặng, ý định nhượng bộ nửa phần.

 

Dù rằng con đường lây truyền chính của Dịch Hạch là do bọ chét đốt, do tiếp xúc với bệnh hoặc dịch cơ thể và mô của động vật mang mầm bệnh, cùng với việc hít giọt b.ắ.n của nhiễm bệnh, nhưng tỷ lệ lây nhiễm khi xử lý t.h.i t.h.ể vẫn cao.

 

Chưa kể đến việc trong căn phòng lầu hai hiện giờ vẫn còn một mầm bệnh sống đang thoi thóp!

 

Nàng thể việc gì cũng để Đào Sấm và những khác mạo hiểm.

 

Một là trong tình huống hiện tại, nàng thể thiếu sự hỗ trợ của Đào Sấm và những khác.

 

Hai là nếu đồng tâm hiệp lực, thì đương nhiên ai cần góp sức thì góp sức.

 

Không thể chuyện họ dũng cảm xông pha chiến đấu ở phía , còn những kẻ khác an nhàn hưởng thụ thành quả ở phía .

 

Rõ ràng Tiêu Cảnh Trạch cũng nhanh ch.óng hiểu đạo lý . Hắn ngước mắt An Quốc công, như :

 

“Quốc công gia, là đồng tâm hiệp lực, hai tự nhiên thể khoanh tay . Tần Vương phủ cử hai , phủ Quốc công của ngài cũng nên góp một phần sức lực chứ?”

 

Ánh mắt ăn tươi nuốt sống của An Quốc công hầu như thể giấu nổi.

 

Cái tên khốn kiếp đê tiện xa , đừng tưởng lão đang tính kế gắp lửa bỏ tay !

 

“Tần Vương phủ cử bao nhiêu , phủ Quốc công sẽ cử bấy nhiêu.” An Quốc công thể trốn tránh, ngoài nhưng trong :

 

“Nếu phong tỏa trạm dịch, chuyện ăn uống tiêu tiểu của hơn hai trăm con cũng là một vấn đề. Vương gia hướng tới ngôi vị Thiên hạ cộng chủ, cũng nên quan tâm một chút đến sự sống c.h.ế.t của đám thần dân chúng ?”

 

“Đi, đem t.h.u.ố.c men, lương thực và nước uống mà Triệu Bỉnh Nghĩa tặng tới cho Tứ phu nhân. Có chỗ nào dùng đến, Tứ phu nhân cứ việc tùy ý lấy dùng.”

 

Tiêu Cảnh Trạch chằm chằm lão một lúc, bỗng nhiên nở nụ : “Bổn vương thể hiện thành ý của , Quốc công gia theo ?”

 

Hai mắt An Quốc công trợn tròn xoe.

 

Tên ch.ó c.h.ế.t định chơi xỏ lão đây mà!

 

Muốn thu phục lòng thì tự , lão cần.

 

Dựa gì lão cũng theo răm rắp chứ?

 

“Ta dã tâm như Vương gia, cái gì mà thiên hạ...” Lời đến nửa chừng, An Quốc công bỗng đảo mắt, chuyển lời:

 

mà, nếu Thái t.ử Điện hạ ở đây, nhất định sẽ khoanh tay . Vậy nên, cũng xin góp hai túi lương thực, coi như là chút lòng thành của Thái t.ử Điện hạ dành cho .”

 

Lão nhấn mạnh bốn chữ "Thái t.ử Điện hạ", dường như cố ý chọc tức Tiêu Cảnh Trạch.

 

Lại cả chuyện thế ?

 

Lục Bạch Du vạn ngờ, hai kẻ qua một hồi tự c.ắ.n xé .

 

Cái gọi là "trai cò đ.á.n.h , ngư ông đắc lợi".

 

Hai vị ganh đua thể hiện thành ý, là chuyện ăn uống trong những ngày tới còn đáng lo nữa.

 

“Đã , xin mặt đa tạ Vương gia và Quốc công gia.”

 

An Quốc công hừ lạnh một tiếng, tùy ý chỉ tay hai tên gia nô: “Các ngươi, xử lý t.h.i t.h.ể lầu .”

 

Hai kẻ nọ sắc mặt trắng bệch, miệng tuy nhưng trong mắt rõ ràng là sự miễn cưỡng.

 

“Chuyện hôm nay nguy hiểm khôn lường. Những ai sẵn lòng gánh vác rắc rối Bổn vương, Bổn vương xin hứa, ngày tuyệt đối sẽ bạc đãi!” Tiêu Cảnh Trạch đảo mắt quanh một lượt gia nô phủ Tần Vương, dõng dạc :

 

“Nếu hôm nay thể may mắn sống sót, ngày sẽ là cánh tay đắc lực của Bổn vương. Bằng , Bổn vương nhất định sẽ khoản đãi thê nhi của . Sẽ một ngày Bổn vương đông sơn tái khởi, nhất định sẽ bồi dưỡng con cái của thành tài.”

 

Lời thốt , vài gia nô phủ Tần Vương hẹn mà cùng bước .

 

“Tiểu nhân nguyện dốc sức vì Vương gia.”

 

Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ

“Tiểu nhân cũng nguyện cống hiến vì Vương gia.”

 

Tiêu Cảnh Trạch chọn hai tuổi lớn một chút: “Bổn vương sẽ ghi nhớ công lao của các ngươi, .”

 

Không sự so sánh thì sẽ đau thương.

 

Hai tên gia nô của Quốc công phủ , trong lòng âm thầm dâng lên một tia bất mãn.

 

An Quốc công ngấm ngầm rủa xả mười tám đời tổ tông của Tiêu Cảnh Trạch, vội vàng :

 

“Sự việc hôm nay vô cùng hung hiểm, hai ngươi gì cũng hết sức cẩn thận. Đợi các ngươi bình an trở về, Bổn Quốc công chắc chắn sẽ trọng thưởng. Nếu các ngươi bề mệnh hệ gì, thê nhi già trẻ của các ngươi Bổn Quốc công sẽ các ngươi nuôi nấng.”

 

Hai gã gia nô mặt mày rạng rỡ, vội vàng : “Đa tạ chủ t.ử.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-toi-phu-bi-luu-day-ta-ep-dien-mot-the-he-de-hau/chuong-169-tram-dich-ga-gay-6.html.]

 

“Khoan .” Thấy bốn chuẩn bước lên lầu hai với vẻ mặt quyết t.ử, Lục Bạch Du vội vàng lên tiếng:

 

“Các hãy lấy khăn bịt kín miệng mũi , đó dùng dải vải quấn ngón tay, dùng giấy dầu bọc kín . Nhớ kỹ tuyệt đối tiếp xúc trực tiếp với t.h.i t.h.ể. Làm mới thể giảm thiểu rủi ro xuống mức thấp nhất.”

 

Bốn theo lời nàng, trang kín mít, khi còn chần chừ Lục Bạch Du: “Tứ phu nhân, còn kẻ vẫn còn thoi thóp thì xử lý ?”

 

“Khi nãy các ngươi lên kiểm tra, rõ tình trạng của ?” Lục Bạch Du trầm ngâm một lúc mới mở miệng hỏi:

 

“Ý là, xuất hiện da dẻ thâm tím, ho đờm bọt trắng thậm chí ho m.á.u ?”

 

“Bẩm Tứ phu nhân, tiểu nhân rõ, sắc mặt kẻ đó tím tái, khóe miệng bọt m.á.u.” Nghe hỏi, một tên nha dịch đáp ngay chút do dự.

 

“G.i.ế.c ! Hắn bệnh nhập cốt tủy, thần tiên giáng thế cũng khó bề cứu vãn.” Giọng Lục Bạch Du nhẹ, nhưng dứt khoát một tia chần chừ:

 

“Tình trạng thế nếu giữ sẽ chỉ trở thành nguồn lây bệnh nguy hiểm nhất, kéo theo tất cả cùng c.h.ế.t chùm mà thôi!”

 

Tiêu Cảnh Trạch: “Làm theo lời Tứ phu nhân .”

 

Rõ ràng nàng đang lo lắng cho tất cả , thế nhưng ít mặt ở đó bất giác rùng vì lời nàng , ánh mắt nàng cũng xen lẫn vài phần sợ hãi.

 

Mọi đầu tiên nhận thức , ít nhất ở trạm dịch , nữ t.ử mắt mới là thể dễ dàng định đoạt sinh t.ử của họ.

 

Lục Bạch Du hề bận tâm khác thế nào.

 

Khi cần quyết đoán mà quyết đoán, tất sẽ chịu họa.

 

Trong tình huống , bất kỳ sự chần chừ, lưỡng lự nào cũng là thiếu trách nhiệm đối với hơn hai trăm sinh mạng.

 

“Đào Sấm, thịt con ch.ó vàng lớn ngoài sân . Nếu phát hiện mèo, cũng tuyệt đối tha.”

 

Động vật lây truyền Dịch Hạch chủ yếu là các loài gặm nhấm, nhưng các loài động vật v.ú khác như ch.ó, mèo, cáo, lạc đà cũng thể nhiễm bệnh, trong đó tỷ lệ nhiễm bệnh ở mèo là cao nhất.

 

“Rõ.” Đào Sấm hỏi vì , rời .

 

Trương Cảnh Minh: “Tứ phu nhân, tất cả phân tách theo lời dặn của nàng.”

 

“Vất vả .” Lục Bạch Du gật đầu: “Vậy bảo họ ai về phòng nấy .”

 

Lục Bạch Du nhanh ch.óng sát trùng cho bản , đó từ đống d.ư.ợ.c liệu lấy từ chỗ Tiêu Cảnh Trạch chọn hoàng liên, hoàng kỳ, kim ngân hoa, tri mẫu... những d.ư.ợ.c liệu tác dụng thanh nhiệt tả hỏa, gói gọn trong giấy dầu ném bếp.

 

“Nhị tẩu, phiền tẩu sắc những d.ư.ợ.c liệu thành một nồi t.h.u.ố.c lớn.”

 

Tống Nguyệt Cần gật đầu, xoay bếp.

 

Một lát , nàng bất ngờ hớt hải chạy : “Tứ , tình hình vẻ .”

 

Mọi vốn xếp hàng chuẩn về khu vực phân định, đồng loạt dừng bước.

 

Lục Bạch Du: “Xảy chuyện gì?”

 

Ánh mắt Tống Nguyệt Cần vốn luôn ôn hòa chợt trở nên sắc lẹm: “Trên bệ bếp mười mấy chiếc bát đũa dùng qua nhưng rửa, trông vẻ như để đó từ tối qua.”

 

Lục Bạch Du lập tức hiểu hàm ý của nàng.

 

Trạm dịch tính cả dịch thừa và đám dịch chỉ vài , thì mười mấy chiếc bát đũa đúng là đáng để suy ngẫm.

 

Ánh mắt nàng sầm xuống, lạnh lùng quét qua đám đông: “Tối qua kẻ nào ăn vụng đồ ăn của trạm dịch? Tự động bước đây cho .”

 

Ba cha con nhà Cố nhị thúc và mấy tên gia nô của phủ Quốc công đều đang ở khu vực theo dõi, đó là nơi an nhất ngoại trừ khu phòng an .

 

Nghe hỏi, sắc mặt mấy đó đồng loạt biến đổi, nhưng một ai chịu ngoan ngoãn bước .

 

Nếu thừa nhận thì sẽ khu bệnh hoặc khu cách ly, chung phòng với những nguy cơ lây nhiễm, bọn họ ngốc!

 

Trịnh Thu Hoa - vợ của Cố Trường Thần đột nhiên nhận điều gì đó, sắc mặt trong nháy mắt biến đổi mấy .

 

Nàng vô thức liếc chồng đang ở cùng khu theo dõi với , cúi đầu đứa con trai đang sợ hãi run lẩy bẩy. Như thể hạ quyết tâm, nàng bất ngờ đưa tay chỉ thẳng ba cha con Cố nhị thúc:

 

“Tứ phu nhân, tối qua ai là ăn vụng! Đêm qua khi tiểu đêm, tận mắt thấy công công, phu quân và tiểu lén lút về phía nhà kho viện Bắc, mãi đến gần sáng mới trở về.”

 

Lời như sét đ.á.n.h giữa trời quang.

 

“Con khốn nạn, mày đang ăn hàm hồ cái gì ?”

 

Lý thị như con mèo giẫm đuôi, hét toáng lên định nhào tới xé xác cô con dâu cả:

 

“Chồng mày mày giữ, còn dám vu khống trưởng bối ? Mày tin tao bắt chồng mày lập tức hưu mày !”

 

kịp dứt lời, một tên nha dịch tung một cước đá ả lăn xuống đất.

 

“Lý thị, ngươi còn định giấu giếm đến bao giờ? Có đợi đến khi chúng c.h.ế.t chùm theo chồng ngươi thì ngươi mới lòng ?”

 

Lý thị đá cho choáng váng, ả ngơ ngác ngã bệt mặt đất, hiểu chỉ dạy dỗ con dâu cả phản chủ mà cũng đ.á.n.h?

 

Ngay đó, ba cha con Cố nhị thúc cũng lôi ngoài.

 

Đào Sấm tung một cước hiểm hóc Cố nhị thúc, ánh mắt hung ác: “Nói, đêm qua ba cha con các ngươi đến nhà kho gì?”

 

Cố nhị thúc ngã sõng soài thành hình chữ X.

 

Lão đau đến mức nhe răng trợn mắt, khuôn mặt nhăn nhó vặn vẹo, chiếc khăn che mặt cũng theo đó tuột xuống.

 

Nhìn nhịp thở phần gấp gáp và sắc mặt ửng đỏ bất thường của lão, cùng với những đốm m.á.u nhỏ rõ ràng má, sắc mặt Lục Bạch Du đột ngột biến đổi.

 

“Mau, tránh xa lão , lão nhiễm bệnh dịch !”

 

 

Loading...