Trước , Bà Thái mua lắm đến hẳn là để trong nhà dùng, mà cốt để gửi cho thiếu gia của . Thiếu gia đang theo học tại Thư viện Hoàng Sơn. Thuở , bà gửi tương đậu nành cùng tương ớt cho . Sau , thiếu gia gửi thêm một ít nữa, bởi bằng hữu cùng học trong thư viện cũng ý .
Bởi , Bà Thái mới mua lắm đến , e rằng thiếu gia cần dùng mà . Vả , để trong nhà dùng cho việc xào nấu cũng tệ chút nào.
Thuở ban đầu, tương đậu nành và tương ớt mấy dễ bán. Song dần dà, khách mua về nếm thử thấy vị ngon lạ miệng, bèn mua thêm. Tiếng lành đồn xa, việc mua bán cũng theo đó mà ngày càng phát đạt.
Tại Kiều gia, Giản nương tử cùng Ngô nương tử thường trong sân nhặt đậu để tương đậu. Hai đại lu dùng để ủ tương. Hơn nữa, Kiều gia còn đặc biệt những lọ đựng mới, khắc chữ "Kiều" lên , cốt để đánh dấu thương hiệu. Chúng phân biệt tương đậu nành và tương ớt qua màu sắc của nắp lọ.
Tiền thị lo lắng thốt lên: "Trong nhà tuy trồng nhiều đậu nành, song gần đây thấy lượng tiêu thụ lớn đến , e rằng đậu nành đủ để dùng về lâu về dài."
Thỉnh thoảng, họ cũng giá đậu nành, thêm chút sữa đậu nành để uống. Nghĩ kỹ thì đậu nành quả muôn vàn công dụng.
Chân Nguyệt đáp: "Ta sẽ thưa với cha tậu thêm vài mẫu đất nữa để trồng đậu nành cùng ớt. Ta cũng sẽ dặn cha hỏi trưởng thôn xem nhà nào dư dả đậu nành ớt, chúng sẽ thu gom."
Kiều gia còn thu gom nhiều nấm, rau dại, trứng gà cùng trứng vịt. Khi trứng bán hết, họ trứng muối để bảo quản.
Trứng vịt muối bóc béo ngậy vô cùng. Tiểu A Sơ chỉ thích mỗi phần lòng đỏ, nhưng vì e ngại Chân Nguyệt răn dạy, thằng bé vẫn cố gắng ăn cho hết cả lòng trắng.
Công việc buôn bán ngày một định, Kiều Nhị xoay vần bận rộn ngừng. Bởi Mạn Châu sắp lâm bồn, Kiều Tam cũng lưu nhà nhiều hơn, e sợ biến cố bất ngờ mà kịp trở tay.
Một buổi sáng nọ, từ phòng của tam phòng vang lên tiếng rên đau đớn của Mạn Châu lúc chuyển . Giản nương tử vội nấu nước sôi trong bếp, Ngô nương tử thì nấu trứng gà cùng mì sợi, mang cho sản phụ tẩm bổ.
Bên ngoài phòng, chư vị trong nhà đều chờ đợi, lòng đầy thấp thỏm. Chung mẫu cũng đến, , trong lòng nôn nao khó tả.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-nong-phu-cuc-pham/chuong-594.html.]
Chân Nguyệt ở một bên, Tiểu A Sơ trong lòng nàng, hỏi: "Đệ , nương?" Có lẽ bởi luôn trong bụng tam thẩm là nam hài, nên thằng bé vẫn luôn đinh ninh là như .
Chân Nguyệt đáp: "Tam thẩm sẽ ." Còn việc hài tử là nam hài , nàng cũng dám chắc.
Tiếng rên đau đớn từ trong phòng vẫn tiếp tục vang lên. Kiều Tam cố ngó qua khe cửa song chẳng thấy gì, chỉ càng thêm lo lắng khi thấy huyết thủy loãng liên tục đưa từ bên trong.
Chân Nguyệt nhanh chóng che mắt Tiểu A Sơ , để thằng bé thấy cảnh tượng đó.
Chư vị đợi chờ đến mức sốt ruột yên.
Cuối cùng, một hồi lâu, tiếng oa oa của trẻ sơ sinh vang lên, khiến tất cả chư vị đều thở phào nhẹ nhõm.
Chẳng bao lâu đó, bà đỡ bước , tay bế một tiểu nhi: "Xin chúc mừng, xin chúc mừng, là một tiểu thư!"
Mèo Dịch Truyện
Kiều Tam tin sinh nữ nhi vẫn mừng rỡ khôn xiết, vội hỏi: "Nương tử của thế nào ? Ta thể thăm nàng ?"
Bà đỡ đáp: "Chậm , để họ dọn dẹp trong phòng xong xuôi ."
Kiều Trần thị bế tiểu tôn nữ, vui vẻ thốt lên: "Thật ngoan ngoãn, hệt như lão tam nhà ."
Chung mẫu ngắm ngoại tôn nữ, dẫu nam hài nhưng " nở hoa, kết trái", chỉ cần bà thông gia ghét bỏ thì sự đều .