Xuyên Thành Bà Lão Cực Phẩm, Người Ta Chạy Nạn Còn Tôi Khai Hoang - Chương 150: Trấn Lê Hoa (2)

Cập nhật lúc: 2026-02-04 08:42:32
Lượt xem: 15

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Trong tiệm khách khứa thưa thớt, gã thanh niên thấy Giang Chi từng bán t.h.u.ố.c cho bổn tiệm nhà nên cũng cởi mở, nán trò chuyện thêm đôi câu.

 

Bách Thảo Đường ở trấn Lê Hoa vốn là một chi nhánh của nhà họ Hoắc. Trước đây, lão chưởng quầy vốn tinh thông y thuật, bình thường vẫn bốc t.h.u.ố.c kê đơn cho khách. Việc xem bệnh đối với lão vốn là một sở thích, bệnh thông thường lão đều chữa , nhưng chủ yếu vẫn là lấy việc bán t.h.u.ố.c gốc.

 

Hồi trấn Lê Hoa gặp nạn, mỗi phiên chợ đến cả nghìn đổ về. Nơi đây miễn phí tiền khám, giá t.h.u.ố.c rẻ, nên đối với những hộ nông dân mà , Bách Thảo Đường chẳng khác nào một thiện đường, ăn vô cùng thịnh vượng. Vì thế, lão chưởng quầy họ Hoắc thường xuyên giữa hai nơi: ngày chẵn ở trong thành, các ngày lẻ ba, sáu, chín thì xuống trấn Lê Hoa trông nom.

 

Nào ngờ trận binh hỏa năm ngoái, lão chưởng quầy đúng lúc đang ở trấn. Tuy trốn hầm thoát một mạng nhưng lão kinh động mạnh dẫn đến sức khỏe giảm sút, thêm đêm ba mươi dầm mưa lạnh nên đổ bệnh liệt giường. Lão chưởng quầy tâm niệm dân tị nạn khổ cực, giúp bao nhiêu bấy nhiêu, nhưng vì lão bệnh nên đành để cháu đích tôn là Hoắc Ngạn Kiệt xuống trông nom tiệm t.h.u.ố.c.

 

Khác với lão Hoắc chưởng quầy nhân hậu, tiểu Hoắc chưởng quầy bây giờ đương nhiên vực dậy Bách Thảo Đường, lấy việc kinh doanh kiếm lời trọng. ngặt nỗi lão chưởng quầy ở đây, việc ăn cũng đìu hiu hẳn, giờ phiên chợ mà khách khứa cũng giảm một nửa.

 

Giang Chi xong lẳng lặng gật đầu. Hèn chi lúc Lý Lão Thực hái t.h.u.ố.c ba ngày bán ba trăm văn, Tế Tân hoa vằn dù đắt đến mấy cũng thể bán giá đó. Hóa là do lão chưởng quầy thu mua t.h.u.ố.c giúp dân mà màng lợi nhuận.

 

Về việc tại hôm nay giá t.h.u.ố.c hạ, tiểu Hoắc chưởng quầy cũng bộc bạch: "Ông nội việc thiện bấy nhiêu năm, gia đình tuy hai tiệm t.h.u.ố.c nhưng chẳng tích cóp bao nhiêu tiền bạc. Nếu cứ tiếp tục như , tiệm t.h.u.ố.c chỉ lỗ vốn mà còn đóng cửa, buộc kiểm soát chi phí thì mới mong duy trì nơi ."

 

"Được , cứ xem cỏ bấc đèn giá cả thế nào?"

 

Giang Chi vốn ấn tượng với nhà họ Hoắc. Trước đó ở huyện thành khi bán Sơn Hợp Hoan từng xảy hiểu lầm, vị chưởng quầy ở đó chủ động tìm thầy t.h.u.ố.c lão luyện để xác minh chứ hề buông lời thóa mạ. Nay về tấm lòng thiện lương của lão Hoắc chưởng quầy, cộng thêm tiểu Hoắc chưởng quầy việc thẳng thắn, khi xem t.h.u.ố.c rõ việc giảm giá, đều là những quân t.ử đường hoàng, thể kết giao.

 

Chỉ cần chuyện rõ ràng, bớt một hai văn tiền cũng chẳng . Giang Chi cũng hạng ôm khư khư đạo lý mà màng thực tế. Ở thời hiện đại quá quen với việc mặc cả khuyến mãi, giờ cô xem thảo d.ư.ợ.c như một món hàng kinh doanh. Đã là kinh doanh thì lãi, nếu để một bên chịu lỗ đơn phương thì việc ăn thể bền lâu.

 

Thấy Giang Chi phản đối giá cả, cũng giống những kẻ khác vì giảm tiền miễn phí mà mắng tâm địa đen tối, Hoắc Ngạn Kiệt khỏi vui mừng. Suốt tháng , những lời c.h.ử.i rủa khiến suýt thì suy sụp. Anh hiểu nổi, ông nội việc thiện bao năm, nay mới chỉ một tháng giảm tiền t.h.u.ố.c cho họ mắng nhiếc gì.

 

Gương mặt Hoắc Ngạn Kiệt giãn nụ , đưa mức giá tương đương hàng loại một của năm mà giảm một phần mười như : "Cỏ bấc đèn của thím màu sắc sáng , ẩm mốc, lõi cũng dày, trả thím ba mươi lăm văn một cân, thím chấp nhận ?"

 

Giang Chi gật đầu: "Được, bán!"

 

Số cỏ bấc đèn trong gùi tổng cộng ba cân bảy lạng, Hoắc Ngạn Kiệt đưa tròn một trăm bốn mươi văn: "Dư ba văn coi như là chút tấm lòng của vì thím thấu hiểu cho Bách Thảo Đường."

 

Giang Chi thản nhiên nhận lấy. Đây là bộ thu hoạch từ cỏ bấc đèn của năm ngoái. Loại cỏ tuy mọc đầy bên bờ nước nhưng cây nào cũng lột lõi, tuyển chọn kỹ lưỡng. Lột lõi trắng ngần tốn ít công sức.

 

Trong lúc cô đang trao đổi, Lý Lão Thực yên, cứ chạy chạy , thỉnh thoảng tạt qua xem tình hình buôn bán của nhóm Tiểu Mãn để còn giúp mặc cả. Giang Chi tranh thủ hỏi thêm giá một loại t.h.u.ố.c khác như Kim Tiền Thảo, Mã Đề Thảo, quả nhiên giá khá thấp, hàng khô cũng chỉ bốn văn một cân. Thực do những loại thảo d.ư.ợ.c quá phổ biến, nhưng bù lượng tiêu thụ lớn, cứ đạt chuẩn là tiệm sẽ thu mua hết.

 

Xong việc bán t.h.u.ố.c, Giang Chi định rời thì thấy Lý Lão Thực lom khom chạy : "Thím Giang, đang cãi với Tiểu Mãn kìa!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-ba-lao-cuc-pham-nguoi-ta-chay-nan-con-toi-khai-hoang/chuong-150-tran-le-hoa-2.html.]

 

Chao ôi, thật là, chẳng ngày nào yên ! Giang Chi vội vã cùng chạy đến chỗ Nhị Thụy và Tiểu Mãn đang bày hàng.

 

Ở chợ vốn đông kẻ hiếu kỳ, quanh sạp hàng nhỏ vây kín một vòng . Giang Chi còn kịp chen thấy tiếng một đàn bà trẻ tuổi tru tréo: "Tiểu Mãn, nhà mày đúng là hạng lục bất nhận ( nhận ), lương thực cũng thèm cứu tế cho họ hàng cùng họ, còn vác chợ mà bán thế !"

 

Giọng Tiểu Mãn đầy phẫn nộ: "Cứu ai? Cứu hạng lòng lang thú như cô hả? Vì lừa chiếm đất đai nhà chứng gian mất sạch lương tâm, giờ còn vác mặt đây bảo cứu tế ?"

 

Từ Nhị Thụy cũng tiếp lời: "Vợ Căn Bảo, chuyện vợ chồng cô định lừa chiếm ruộng nhà Tiểu Mãn cả làng đều cả, cô tưởng cứ ăn lừa ?"

 

Vợ Căn Bảo nhảy dựng lên mắng nhiếc: "Hai thằng ranh con chúng mày đúng là hạng thất đức, giờ đồ thà đem bán chứ thèm giúp nhà, vả tao cũng đưa tiền cho chúng mày còn gì!"

 

Mấy kẻ xem náo nhiệt bên cạnh cũng lên tiếng chen : "Ai chả lúc khó khăn, bớt một chút cho xong chuyện, dép cỏ cũng là tay , mấy cái quả gai đỏ cũng chẳng hiếm lạ gì, sang năm hái là mà!"

 

Lời chẳng khác nào tiếng gió thổi bên tai, đúng là ở cũng hạng "thánh nhân" bên đường!

 

Giang Chi cau mày chen giữa, liền thấy một đàn bà trẻ tuổi, một tay ôm khư khư mấy đôi dép cỏ, một tay xách túi quả gai đỏ, miệng ngừng c.h.ử.i "bủn xỉn, thất đức", như đồ của Nhị Thụy và Tiểu Mãn hiển nhiên là của mụ . Tiểu Mãn và Nhị Thụy chặn đường cho , nhưng vợ Căn Bảo tuổi tác cũng ngang ngửa Nhị Thụy, hai trai trẻ tiện kéo co giằng co với đàn bà, chỉ thể dùng chắn , trông động.

 

Vừa thấy Giang Chi bước vòng , Vương Tiểu Cúc - vợ Căn Bảo - rõ ràng rùng một cái, mặt nghệt . Mụ già họ Giang, mụ ở đây? Vừa nãy rõ ràng thấy mụ mà! Mụ vốn tiếng tăm Giang bà t.ử một khi nổi cơn tam bành thì chẳng nể nang ai hết.

 

Giang Chi bây giờ còn là nguyên ngày , cả năm nay cũng chẳng nặng lời với ai, giờ bảo cô giữa chợ đông mà buông lời thô tục thì cô thực sự quen. miệng quen thì tay vẫn động , c.h.ử.i bới cũng thể luyện dần cơ mà!

 

Đánh con lợn nhỏ da dày thịt béo cô còn , huống hồ là hạng . Chẳng chẳng rằng, Giang Chi cúi xuống chộp lấy năm văn tiền đang vứt đất, kèm theo cả nắm bùn đất, cô lẹ tay nhét thẳng mồm Vương Tiểu Cúc khi cô kịp phản ứng.

 

Tay trái cô thuần thục túm lấy b.úi tóc gáy cô , tay giáng cho một cái tát nảy lửa, bấy giờ mới mắng to: "Cái hạng đàn bà bại hoại gia phong họ Từ, đuổi về nhà đẻ như cô, ở nhà họ Từ ăn vụng trộm cắp nết, giờ còn dám giữa chợ phiên mà cướp giật !"

 

Lời , trộm là trộm cái gì, cướp là cướp cái gì, cứ để đám đông xem tự suy diễn! Bản tính con vốn tò mò những chuyện khuất tất, càng mập mờ ám chỉ càng dễ khiến phấn khích, từ đó cứ thế mà thêu dệt nên đủ loại kịch bản trong đầu.

 

Vương Tiểu Cúc lời của Giang Chi cho kinh hồn bạt vía, cô kêu lên nhưng trong miệng còn vướng năm đồng tiền đồng, hễ động mạnh là sặc c.h.ế.t nên chỉ trừng mắt, ôm c.h.ặ.t dép cỏ mà "ư ử" trong cổ họng.

 

Mọi xung quanh rộ lên: "Hóa cô nàng cũng bản lĩnh thật, hèn chi định dùng năm văn tiền mà cuỗm sạch đồ . Trộm nết, cướp chẳng thẹn, đ.á.n.h cũng chịu buông tay, đúng là lợi hại!"

 

Vương Tiểu Cúc lúc mới sực tỉnh, vội vã quăng dép cỏ và túi quả , miệng ngậm đồng tiền, một tay bưng mặt chạy trốn trối c.h.ế.t.

 

 

Loading...