Xuyên Không Thành Sơn Vương: Cả Núi Theo Ta Lên Hương - Chương 111: ---
Cập nhật lúc: 2025-11-17 02:40:10
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Quạ Ca khoác lác
Người xưa câu, song quyền nan địch tứ thủ, hảo hán giá bất trụ lang đa. Bảy con đ.á.n.h nó một con, thế là nó thiệt thòi, dẫu dốc hết sức lực, mổ cào, vẫn vặt trụi lông.
mấy con đó cũng chẳng chiếm tiện nghi gì, còn thê t.h.ả.m hơn nó.
Quạ Ca nó sống lâu như , năng lực để trưng.
Hừ, nếu vặt trụi lông thì đúng là đ.á.n.h mấy thằng ranh con đó!
Chỉ là chim bồ câu trắng nhỏ chạy mất, nó thậm chí còn kịp hai câu.
Mèo Dịch Truyện
“Chẳng cô nương thấy đại ca lâu về, lo lắng nên mới sai đến xem .”
Nhị Hôi thật thà .
“Ta hai kẻ sáng sớm mai sẽ tìm giả khế đất, khế ruộng, thế là định theo chúng xem . Đây chính là một đại họa柄!”
“Đại ca, cùng .”
Quạ Ca nghĩ dù một một chim cũng nhàm chán, Nhị Hôi cùng còn thể chuyện.
Nó kiến thức rộng rãi, trực tiếp lừa gạt Nhị Hôi đến ngây . Còn đem cảnh đ.á.n.h kể một cách khoa trương, quả là đầy kịch tính.
“Đại ca, lợi hại như cớ vặt trụi lông?!”
Quạ Ca đang khoác lác thì sững sờ, để vớt vát thể diện .
“Ngươi hiểu gì chứ, bọn chúng cả một bầy chim đông đến mấy chục con, đây một một , lực chiến quần hùng. Nỗi nhục ngày hôm nay nhất định trả , để bọn chúng Quạ Ca dễ chọc, đợi gọi hết của đến, phân cũng thể đ.á.n.h cho chúng hết!”
“Đại ca, còn nữa ư?”
Nhị Hôi trực tiếp mắt sáng lấp lánh như .
“Đương nhiên , tám , đứa nào đứa nấy đều là rồng phượng trong loài chim. Đại ca mở một trang trại nuôi heo ở Canada. Nhị ca ở Mỹ mở một tiệm cắt tóc. Tam ca ở Thổ Nhĩ Kỳ mở một phòng xông . Tứ ca ở Thái Lan mở một thành phố rửa chân.”
“Ngũ ca ở Nhật Bản học hành, Lục ca là tiến sĩ ở Anh. Chỉ Thất ca là tài giỏi nhất, kết giao mấy , đại ca kết nghĩa Saddam. Nhị ca kết nghĩa tên Bin Laden. Thất ca xa, ở Iraq dẫn binh đó!”
Tuy Nhị Hôi hiểu rõ lắm, nhưng theo bản năng nó cảm thấy ngầu. Liền bày tỏ lòng trung thành, chỉ lấy Quạ Ca chủ, hết lòng phục tùng.
Hai con chim khoác lác nửa đêm. Đến khi trời sáng, mới thấy Tôn Đại Dũng và Hàn Đại Đầu, bước chân xiêu vẹo từ Bách Hoa Lâu .
Quạ Ca vội vàng dẫn Nhị Hôi theo, chỉ thấy hai kẻ rẽ ngang rẽ dọc, một con hẻm nhỏ. Sau đó tìm một lão già gầy gò, mặt mũi nhọn hoắt như khỉ, mặt nốt ruồi đen để giả mấy bản khế ruộng, khế đất.
Quạ Ca ghi nhớ kỹ vị trí và , mới dẫn Nhị Hôi bay về Đại Vương thôn.
Diệp Châu nhận tin tức liền vội vàng báo cho Hạ Tranh và Lâm Thu Sương.
“Diệp cô nương, thấy chuyện bằng tương kế tựu kế. Để Tôn Đại Lực đến nha môn tố cáo, chỉ cần huyện thừa tay bắt đại lao, nhân lúc đó nhân chứng vật chứng đầy đủ, khéo mời phu quân nhà tay, tóm gọn bọn chúng một mẻ.”
“Mọi chuyện đều theo Lâm phu nhân.”
Có phu nhân huyện lệnh ở đây, Diệp Châu nghĩ cũng coi như nắm chắc phần thắng. Đến lúc đó nhà họ Tôn cũng coi như ác giả ác báo. Tội danh nghiêm trọng như , từng kẻ một đều đừng hòng sống yên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-khong-thanh-son-vuong-ca-nui-theo-ta-len-huong/chuong-111.html.]
Hạ Tranh cùng Diệp Châu bàn bạc một lát, cảm thấy vẫn nên chuyện cho gia đình đại bá của , chỉ sợ họ từng trải qua chuyện gì, đến lúc đó để lộ sơ hở thì .
Chỉ cần cho một Tôn Đại Lực là , dù nhốt đại lao, cũng đừng sợ hãi, đến lúc đó huyện lệnh đại nhân nhất định sẽ rửa sạch oan khuất cho , thả .
Theo như bàn bạc hôm qua, Tôn Đại Lực và cả nhà Hạ lão đại đều đến nhà họ Tôn ở trấn chuẩn đòi công đạo, lớn chuyện.
Diệp Châu và Hạ Tranh thì dẫn theo Lâm Thu Sương và Lý Thừa Phong hai con cải trang, xe bò chuẩn huyện thành.
Con trâu rừng cường tráng, chạy chậm. Chưa đầy một canh giờ đến huyện thành.
Đây là đầu tiên Diệp Châu tiến huyện thành kể từ khi xuyên , cổng thành cao lớn, mang đến cho một cảm giác cổ kính, trang nghiêm.
Khi xe bò chạy cổng thành, một cảnh tượng khác hiện mắt.
Người phố ngày càng đông, ít tiểu thương gánh gồng xuyên qua các con phố, cưỡi ngựa, kiệu, hai bên đường phố đều là các loại cửa hàng. Phồn hoa hơn trấn nhiều.
Không ít nha dịch đeo trường đao xuyên qua các con phố, ai nấy đều bước vội vã, xe bò mới vài con phố gặp ít tốp như .
Lâm Thu Sương và Lý Thừa Phong đang xe lúc một bộ quần áo vải thô. Nếu quen thì căn bản nhận họ.
Ở một quán bên đường, một nam tử trẻ tuổi ăn mặc như thư sinh, hỏi bà lão bán .
“Tôn bà bà, hôm nay phố chuyện gì ? Sao nhiều nha dịch thế, lẽ nào trong thành xảy chuyện gì?”
Bà lão pha , đáp lời.
“Ta cũng quan gia đến uống là nhà huyện lệnh đại nhân mất đồ. Bọn họ đang truy bắt đạo tặc đó. Không tên trộm nào ngông cuồng như , dám đến nhà huyện lệnh đại nhân trộm đồ, thật đúng là gan to tày trời.”
Tôn bà bà bán cũng lộ vẻ bát quái, tên trộm trộm thứ gì đáng giá trong nhà huyện lệnh đại nhân.
Lâm Thu Sương đang xe hai đối thoại, nhận điều bất thường, đợi đến một chỗ vắng , nàng gọi Hạ Tranh dừng xe. Rồi tháo một miếng ngọc bội từ cổ xuống đặt tay Diệp Châu.
“Diệp cô nương, xin phiền hai vị bây giờ đến Tần trạch tại Tam Lý Hồ Đồng tìm Tần sư gia phu nhân Hồ Cẩm Tú, đưa mẫu tử chúng đến Phù Dung Các phía là . Nàng thấy ngọc bội , tự nhiên sẽ cùng hai vị đến Phù Dung Các gặp . Nếu lúc trực tiếp trở về nhà, e rằng sẽ đ.á.n.h rắn động cỏ.”
Phù Dung Các là sản nghiệp do Lâm Thu Sương tự gây dựng khi đến đây. Người quản lý cửa hàng là ma ma từ nhà đẻ mang theo của hồi môn, còn đáng tin hơn cả Trần ma ma hầu hạ nàng.
Lão gia nhà nàng rầm rộ tìm kiếm nàng, chắc chắn giữa chừng xảy vấn đề gì, nàng thể mạo hiểm về nhà ngay.
Hai đưa mẫu tử họ đến Phù Dung Các xong, liền cầm ngọc bội đến Tần trạch ở Tam Lý Hồ Đồng.
Người mở cửa là một tiểu nha đầu, khi giao ngọc bội cho nàng. Chưa đầy một chén công phu, một nữ tử mặt mày hiền hòa vội vã bước .
“Xin hỏi hai vị, ngọc bội là ai đưa cho các vị?”
Hồ Cẩm Tú mặt đầy vẻ lo lắng, đêm qua nàng phu quân Tần sư gia , phu nhân và công tử huyện lệnh mất tích, chỉ Trần ma ma hầu hạ nàng chạy về trong bộ dạng vô cùng chật vật.
Nói là phu nhân và công tử lén lút đến một ngôi miếu ngoài thành thắp hương, kết quả gặp một đám thổ phỉ bắt cóc hai họ. Bọn chúng còn đ.á.n.h nàng thương, đợi nàng tỉnh thì biến mất.
Diệp Châu kể đơn giản chuyện tối qua một lượt, dẫn Hồ Cẩm Tú đến Phù Dung Các.
Sau khi hai gặp mặt, rõ sự tình, chân tướng mới phơi bày, Trần ma ma hầu hạ nàng quả nhiên phản bội nàng, cấu kết với cả nhà huyện thừa, mưu hại tính mạng mẫu tử nàng.