Trùng sinh 80: làm giàu từ săn bắn trong núi sâu - Chương 128
Cập nhật lúc: 2025-09-25 12:55:26
Lượt xem: 11
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trước đây, ăn hai bữa cháo loãng một ngày cũng khó khăn. Giờ thì thể ăn hai bữa lương thực khô mỗi ngày, ngay cả bữa sáng cũng bánh bao bột mì trắng lớn để ăn! “Ôi, lúc nhà họ Viên đến gây sự, nghĩ đến việc tay giúp đỡ nhỉ?!” Sau đó, nhiều khi nghĩ đều hối hận thôi. Một cơ hội giàu như bày mắt, mà nắm bắt ! là ruột gan tiếc nuối đến xanh cả!
Đêm đó, ít nhà đều truyền tai những lời như thế : “Sau , chỉ cần nhà họ Hạ hoặc nhà họ Vương chuyện gì, mặc kệ tất cả, cứ xông lên giúp đỡ ! Dù vớt lợi ích thực tế gì, thì tích lũy một chút nhân tình cũng !”
Tại nhà Chu Gia.
“Nói , gặp rắc rối gì ? Có chuyện liên quan đến việc săn b.ắ.n ?” Chu Gia mở lời hỏi.
“Chu Gia, ông quả là ánh mắt tinh đời.” Vương Hỉ Đống : “Cháu ánh mắt ông sắc sảo, mà ông vẫn chịu thừa nhận.”
“Đừng vớ vẩn ở đây nữa! Nói nhanh, rốt cuộc là chuyện gì?” Hạ Trường Hải dậy, rót cho Chu Gia một chén rượu, đó : “Thật là hỏi Chu Gia về một loài động vật.”
“Chu Gia, đây khi ông săn, bao giờ gặp linh miêu con ?” Chu Gia , sắc mặt khẽ đổi, đó lông mày cũng nhíu .
“Các định săn thứ đó ?”
“ , Chu Gia, ông cách nào ?” Hạ Trường Hải gật đầu, tiếp: “Cháu thứ đó dễ săn, nhưng cụ thể khó ở những điểm nào, cháu thật sự rõ lắm.”
“Ông mách nước cho chúng cháu đấy ạ.” Vương Hỉ Đống và Vương Như Hải cũng đều hướng ánh mắt về phía Chu Gia, chờ đợi ông đưa câu trả lời.
Mèo Dịch Truyện
Chu Gia suy nghĩ một lát, chậm rãi : “Nếu săn linh miêu con, một điều nhất định đặc biệt chú ý…” “Tuyệt đối dùng phương pháp săn lùa chó!”
“Tuyệt đối dùng phương pháp săn lùa chó ư?”
Lời Chu Gia thốt , chỉ Vương Hỉ Đống và Vương Như Hải lộ vẻ kinh ngạc, mà ngay cả Hạ Trường Hải cũng cảm thấy vô cùng bối rối.
Dân gian câu thường : “Thà mười săn lùa chó tay trắng trở về, chứ đừng một săn rình rập mà mạo hiểm.”
So với phương pháp săn lùa chó, phương pháp săn rình rập chỉ tỉ lệ thành công thấp, mà hệ nguy hiểm còn cao đến đáng sợ.
Trong trường hợp chó săn giúp che chắn, dù là theo dõi con mồi kiềm chế con mồi, thợ săn đều tự . Một khi xảy tình huống bất ngờ, tỉ lệ thợ săn thương tật gần như là 100%!
Nghĩa là, đối với thợ săn chọn phương pháp săn rình rập, cứ mục tiêu săn bắt càng nhiều thì càng , mà đưa yếu tố rủi ro then chốt cân nhắc.
Hạ Trường Hải bao giờ loài vật săn nào thể dùng phương pháp săn lùa chó, mà nhất định chọn phương pháp săn rình rập nguy hiểm.
“Chu Gia, vì thế ạ?” Hạ Trường Hải kìm hỏi.
Chu Hữu Tài cũng cố ý đánh đố, trực tiếp giải thích: “Loài linh miêu con , các từng thấy, tốc độ của nó nhanh đến thể tưởng tượng, hơn nữa còn đặc biệt linh hoạt...”
Theo lời Chu Gia kể , khi ông còn nhỏ, theo cha núi săn bắn, giữa đường gặp một con hươu .
Người trong núi ai cũng , đối phó với hươu , thường là dựa việc đặt bẫy hoặc đánh thuốc, dựa việc đuổi theo thì căn bản thể đuổi kịp.
Dù , danh hiệu "phi cỏ" của hươu cũng là gọi suông.
Tuy nhiên, hiểu đạo lý , nhưng chó săn thì . Lúc đó, ba con ch.ó săn của nhà Chu Gia đều là chó mới mang lâu. Vừa thấy con mồi, chúng lập tức hưng phấn.
Để những con ch.ó nhớ đời, cha của Chu Gia ngăn cản, cứ để chúng đuổi theo.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/trung-sinh-80-lam-giau-tu-san-ban-trong-nui-sau/chuong-128.html.]
Chó săn đôi khi cũng giống như , thích bướng bỉnh. Cậu càng cho nó , nó càng . Chỉ khi để chúng tự nếm mùi thất bại, chúng mới con mồi nào thể đuổi, con mồi nào thể đuổi.
Bởi vì con mồi chỉ là một con hươu gần như lực tấn công, Chu Gia và cha ông cũng quá để tâm. Thỏ cùng đường tuy cắn , nhưng cũng chỉ thế thôi, tổng thể biến thành thỏ khổng lồ Titan , cho nên họ nghĩ con hươu tạo thành mối đe dọa gì cho chó săn.
Tuy nhiên, mười phút , Chu Gia đột nhiên thấy tiếng chó săn định vị con mồi!
Khi chó săn đuổi bắt con mồi, chúng quen đuổi kêu. Nếu đuổi kịp, chúng sẽ âm thầm về. Nếu chó săn cứ kêu ngừng ở một chỗ, thì nghĩa là chúng định vị con mồi, tức là vây hãm thành công con mồi !
Mặc dù Chu Gia hiểu rõ mấy con ch.ó săn nhà vây hãm con hươu bằng cách nào, nhưng tiếng kêu thì thể lừa dối .
Chu Gia và cha thấy con mồi xuất hiện, chậm trễ một khắc nào, vội vàng chạy về phía tiếng kêu của chó săn.
Hươu đúng là một thứ quý hiếm, sừng hươu, thịt hươu, da hươu, tất cả đều là bảo bối!
Là thợ săn, chó săn mà họ nuôi dưỡng thật , tuyệt đối hỏng việc!
Hai lật qua một sườn đồi, thấy tiếng chó săn kêu thảm thiết từ xa truyền đến. Sắc mặt Lão Chu lập tức trở nên vô cùng nghiêm trọng.
Ông kịp đợi Chu Gia, liền tăng nhanh bước chân, định tự chạy đến xem rốt cuộc là chuyện gì.
19. [Khi Chu Gia cản đến địa điểm xảy sự việc, ông thấy cảnh tượng thảm khốc là những con ch.ó săn nhà ngổn ngang mặt đất.
Mà kẻ chủ mưu gây tất cả chuyện , là một con linh miêu con.
Chu Gia dứt khoát nổ súng, theo tiếng s.ú.n.g vang lên, con linh miêu con "vụt" một cái chạy mất hút.
Tốc độ của nó thật sự quá nhanh, nhanh đến mức khiến căn bản kịp phản ứng gì.
Theo lý mà , chó săn nhạy cảm với tiếng súng. Trong trường hợp bình thường, tiếng súng, chó săn sẽ trở nên hưng phấn hơn.
Tuy nhiên, khi Chu Gia nổ súng, ông phát hiện ba con ch.ó săn nhà chút động tĩnh nào, ngay cả hành động ngẩng đầu một cái cũng .
Tim Chu Gia "thịch" một cái, thầm nghĩ gay . Ông đến gần , tình huống mà ông thấy nhất vẫn xảy .
Ba con ch.ó săn, tất cả đều chết. Không xa đó, còn một con hươu , động mạch chủ ở bên cổ nó xé toạc, m.á.u tươi b.ắ.n xa mấy mét, rõ ràng cũng c.h.ế.t .
Cảnh tượng ba con ch.ó săn c.h.ế.t thảm khốc vô cùng, hai con cắn nát cổ họng, con còn rách bụng, ruột chảy đầy đất.
Chu Gia đau lòng vô cùng : “Ba con ch.ó săn của , tuy đều là chó mới, nhưng giống , hai con là Thanh Cẩu, một con là chó lai hoang dã, hơn nữa tất cả đều hình cường tráng.”
“Vốn dĩ còn định bán hai con, giữ một con, nào ngờ xảy chuyện như .” Chu Gia dường như nhớ những chuyện qua vui vẻ, chậm rãi lắc đầu, mặt tràn đầy vẻ thất vọng.
Vương Hỉ Đống bên cạnh kìm tặc lưỡi : “Chưa đến mấy phút cắn c.h.ế.t ba con ch.ó săn, con linh miêu con còn lợi hại hơn cả gấu nữa!”
Nghe xong lời Vương Hỉ Đống, Chu Gia chìm im lặng.
Vương Hỉ Đống trong lòng rõ thực lực của những con ch.ó săn đó. Anh theo Hạ Trường Hải lên núi săn b.ắ.n nhiều , hiểu rõ năng lực của chó săn.