Trọng Sinh Thập Niên 60: Cướp Hôn, Chớp Nhoáng Gả Cho Sĩ Quan Lại Hóa Người Thắng Đậm - Chương 158: Đưa sính lễ

Cập nhật lúc: 2026-04-09 22:57:07
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Tám rưỡi sáng, Hoắc Lễ mặt tại nhà con trai đúng giờ hẹn.

 

Vừa bước qua cửa sân, đập mắt ông là hai gánh sính lễ tú ụ xếp sẵn. Ông nhíu mày, sang hỏi Hoắc Thanh Yến đang cạnh: "Thanh Yến , sính lễ nhiều nhặn thế thì vận chuyển sang nhà họ Lăng bằng cách nào?"

 

"Ông nội, ông cứ yên tâm! Chuyện dễ như trở bàn tay. Tụi con chỉ cần gọi một chiếc xe tải Giải Phóng đến vận chuyển là xong, thêm vài gánh nữa vẫn chất ."

 

Hoắc Lễ thế gật gù tán đồng, bùi ngùi hoài niệm: "Nhớ năm xưa ba lấy vợ, ngần sính lễ ổng tự gồng gánh, trầy trật khiêng sang nhà họ Tiêu.

 

Thời thế bây giờ đổi , cái thằng nhãi ranh như còn mượn xe tải của cơ quan đến chở sính lễ cơ đấy. Hàng họ đầy đủ thì xuất phát thôi!"

 

Thế nhưng, Hoắc Thanh Yến khoát tay, điềm nhiên cất lời: "Ông nội, xin ông thư thả, e là đợi thêm một chốc nữa.

 

Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ

Chiếc xe tải Giải Phóng con mượn chắc lát nữa mới qua tới." Nói đoạn, xem đồng hồ đeo tay, vẻ mặt cũng đôi chút nôn nóng.

 

Hoắc Lễ săm soi chiếc đồng hồ tinh xảo ngự cổ tay Hoắc Thanh Yến, tò mò hỏi thăm: "Cái đồng hồ là do đằng gái sắm cho ?"

 

Hoắc Thanh Yến lắc đầu, thản nhiên đáp: "Không ạ, con tự sắm đấy.

 

Nhà họ Lăng đối xử với Lăng Phi còn chẳng gì, đời nào vung tiền sắm đồng hồ cho con?"

 

Hoắc Lễ ngớ , thắc mắc: "Anh đào nhiều phiếu đồng hồ thế? Lại còn mua một lúc tận hai chiếc..."

 

Hoắc Thanh Yến gãi gãi đầu, phân bua: "Ông nội, một tấm phiếu là do cấp phát cho con.

 

Tấm còn là con chạy qua mượn thằng bạn cốt Lâm Cảnh, dù nó lúc cũng cần dùng đến."

 

Hoắc Lễ buông tiếng thở dài thất vọng. Ông còn ngỡ đằng gái hào phóng, nể tình cháu ông tặng đồng hồ cho con gái họ, ắt hẳn cũng quả cho cháu ông một chiếc.

 

trong thâm tâm Hoắc Thanh Yến thừa hiểu, moi tiền nhà họ Lăng sắm đồng hồ cho , e là khó hơn hái trời.

 

Xét cho cùng, bà vợ tương lai ngay cả con đẻ là Lăng Phi còn chướng mắt, hiển nhiên chẳng lý gì chừa chút thiện cảm dành cho .

 

Lăng Duyệt mơ cũng ngờ, chân đính hôn xong, em gái chân vội vã đòi đính hôn nối gót!

 

Đáng kinh ngạc hơn cả, đích ông ngoại mặt mai mối cho nó một phi công chồng sắp cưới.

 

Chưa hết, giang hồ đồn thổi sính lễ nhà họ Hoắc đưa sang còn xông xênh hơn cả nhà họ Trần, chuyện khiến Lăng Duyệt phần bẽ mặt.

 

Vội vã lùa xong bát cơm sáng, Lăng Duyệt quẳng đũa bát xuống bàn, phắt dậy : "Mẹ, con đây."

 

Diệp Lam ậm ừ dặn với theo: "Được , trưa nay nhớ về sớm nhé, hôm nay là lễ đính hôn của em gái con, ông bà nội và ông bà ngoại đều sẽ qua tham dự."

 

"Con ." Lăng Duyệt buông thõng một câu mất hút. Thực chất trong bụng cô đang toan tính đủ đường.

 

thầm nghĩ trưa nay kiểu gì cũng tạt về xem , cốt để mục sở thị xem nhà họ Hoắc thực lòng coi trọng con em gái . Tiện thể ngắm thử dung nhan của em rể tương lai xem đúng như lời đồn là phong độ ngời ngời, tướng mạo đường hoàng .

 

Dặn dò Lăng Duyệt xong xuôi, Diệp Lam sang nhắc Lăng Phong và Lăng Hy: "Hai đứa trưa nay cũng tranh thủ về sớm."

 

Lăng Phong và Lăng Hy gật gật đầu, đồng thanh đáp: "Tụi con , ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-thap-nien-60-cuop-hon-chop-nhoang-ga-cho-si-quan-lai-hoa-nguoi-thang-dam/chuong-158-dua-sinh-le.html.]

 

Lưu Lôi, vợ Lăng Phong ẵm con trai đến cạnh chồng, hỏi nhỏ: "Mẹ ơi, trưa nay ba mâm bốn mâm ạ?"

 

"Ba mâm là đủ , bên nhà họ Hoắc chỉ bốn qua thôi."

 

"Vâng, con ạ. Lát nữa bảo ba chạy qua nhà hàng xóm mượn thêm hai cái bàn là ."

 

"Chuyện mượn bàn ghế để ba con lo. Con cứ dỗ cho Duệ Duệ ngoan là . Còn chuyện bếp núc, hai bà thím của con sẽ sang phụ giúp."

 

Lưu Lôi thầm nghĩ thật phước khi gả nhà họ Lăng. Đẻ mụn con trai chí ít chẳng động tay động chân việc nhà, ngày ngày chỉ cần ôm ấp ru rú với thằng con là đủ vẹn .

 

Có điều cô lường cô em chồng lớn đến tuổi cập kê mới đính hôn, mà cô em út chớm mười bảy tất tả theo chồng bỏ cuộc chơi.

 

Đã đối tượng nhà chồng còn thuộc hàng xuất chúng hơn hẳn ông rể . Xem chừng lấy lòng cô em út cho khéo, còn nhờ vả cất nhắc cho thằng bé Duệ Duệ.

 

Chẳng rõ Lưu Lôi nảy ý định gì, bế thốc con trai về phòng, lôi từ đáy rương xấp vải nhung tăm, tất tả chạy tìm Lăng Phi.

 

"Phi Phi , xấp vải chị cất giữ mãi mà nỡ may đồ, nay chị tặng em may áo khoác nhé!"

 

Lăng Phi bỗng chốc thấy khó lường sự xum xoe nịnh nọt của bà chị dâu . Cô nào dám tùy tiện nhận xấp vải của chị dâu, cô mà chân nhận đồ,

 

Đảm bảo đầy một ngày , ba chị sẽ rồng rắn kéo tới vặn vẹo chất vấn, ép cô trả cho bằng . Thay vì mang họa , thà nhận còn hơn.

 

"Chị dâu, e là tiện . Nhỡ em cầm xấp vải của chị, kiểu gì cũng buông lời c.h.ử.i rủa em, chị cứ giữ !"

 

"Em đính hôn mà, coi như quà mừng của chị dâu tặng em."

 

Lăng Phi mỉm, hỏi vặn : "Thế chị gái phần ? Nếu chị chị dâu nhường xấp vải nhung tăm cho em, thể nào cũng cạnh khóe em là đồ điều.

 

Chị dâu , nhà họ Hoắc sẽ sắm cho em hai bộ đồ mới . Xấp vải chị cứ cất , may áo khoác hoặc quần yếm cho bé Duệ Duệ cũng chán."

 

Lưu Lôi đụng trúng vách đá mím môi cay đắng. Nghĩ thầm đứa trẻ nhà họ Diệp nuôi nấng, ắt hẳn ruột để ngoài da chỉ hướng về nhà họ Diệp. Cô hạ lấy lòng đến nước mà nó còn chẳng thèm đếm xỉa. Thảo nào ba chồng chẳng lấy gì thiết với nó.

 

Ngay cả chồng cô cũng chẳng mặn mà với cô em út . Xem âm mưu Lăng Phi cất nhắc con trai cô tan tành mây khói. Dựa nó chẳng thà dựa ba chồng và chồng còn hơn.

 

Lúc đồng hồ điểm mười giờ mười phút. Lăng Phi xong chiếc áo khoác tươm tất sạch sẽ, đang gương tô dặm chút son điểm tô nhan sắc, thì cánh cửa phòng chợt vang lên những tiếng gõ dồn dập.

 

"Em gái, mau đây, nhà họ Hoắc đến dạm ngõ !" Ngoài cửa vọng tiếng hô hoán lanh lảnh của Lưu Lôi.

 

Trong bụng Lăng Phi khấp khởi mừng rỡ, vội vã chạy mở cửa. Đập mắt là Hoắc Thanh Yến và một lính trẻ, hai gồng gánh hai gánh sính lễ trĩu nặng từ từ bước nhà.

 

Nối bước theo là ba và ông nội của Hoắc Thanh Yến.

 

Gương mặt Lăng Phi bừng lên một nụ rạng rỡ, uyển chuyển bước tới. Đầu tiên lễ phép cúi chào hỏi thăm từng bậc trưởng bối, đó gót thoăn thoắt chạy bếp pha thết khách.

 

Gia đình họ Hoắc kịp yên vị, tay đón lấy tách nóng hổi, thì ông bà ngoại cùng gia đình bác cả của Lăng Phi cũng rồng rắn kéo tới cửa.

 

Hai gia đình hàn huyên tâm sự, quây quần bên bàn đàm đạo rôm rả. Tầm hơn một tiếng , ngót nghét mười một giờ năm mươi, ông bà nội cùng hai gia đình chú thím của Lăng Phi cũng lục tục tề tựu đông đủ.

 

 

Loading...