Trọng Sinh Đổi Mẫu Thân, Pháo Hôi Thành Danh Môn Quý Nữ - Chương 99

Cập nhật lúc: 2025-09-28 04:02:08
Lượt xem: 28

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fTjxREp2d

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

“Cô mẫu, và nhị đưa về.” Tề Tư Viễn đột nhiên , cùng Tề Tư Dục bước tới. Cùng còn hai vị biểu tẩu. Tề Tư Dục thấy Lục Ngữ Trì vẫn còn chút ngượng nghịu, nhưng nhị biểu tẩu lén lút đưa cho Lục Ngữ Trì một ánh mắt. Lục Ngữ Trì hiểu , xem nhị biểu ca hẳn thuyết phục.

 

Phải đến mấy cỗ xe ngựa mới chuyển hết đồ đạc, trong đó còn ít là lễ vật mà ngoại tổ mẫu và đại cữu mẫu gửi tặng mấy ngày nay.

 

Xe ngựa chạy hẻm Hoài Đức, những nhà xung quanh đều thò đầu . Khi thấy xe của họ dừng ở cái sân mà mấy ngày lui tới, mới thì là chủ nhà trở về.

 

Lại thấy biểu tượng xe ngựa của Hầu phủ, liếc mắt một cái, vội vã trong bẩm báo cho chủ tử.

 

“Ồ, vẫn là xe ngựa của Vĩnh An Hầu phủ đưa đến. Xem nhà hàng xóm hẳn quan hệ với Vĩnh An Hầu gia. Mau sai chuẩn lễ vật, lát nữa mang sang tận cửa.” Phu nhân hạ nhân về tình hình nhà bên cạnh, lập tức sai hạ nhân chuẩn .

 

“Đã vất vả cho các cháu , vốn dĩ mà các cháu còn đến chống lưng. Mau xuống uống chút , lát nữa dùng bữa xong hãy về.” Tề thị mặt lộ vẻ vui mừng. Hai chất nhi đích đến giúp, đây là để trong hẻm Hoài Đức rằng nhà họ Hầu phủ chống lưng.

 

“Cô mẫu, hôm nay mới dọn nhà, chắc hẳn nhiều việc , cần giữ chúng cháu dùng bữa . Cháu xin nghỉ một lát, bây giờ trở về . Biểu , còn một chuyện, đây với một chút.”

 

Tề Tư Viễn nhớ thứ Thôi Thù Lâm đưa cho khi , đặt xe ngựa suýt chút nữa quên.

 

“Cái cũng là gì, là Thôi nhị công tử đặc biệt dặn dò , bảo nhất định giao cho . Nói là thứ thấy trong buổi yến tiệc hôm đó. Chắc là hạt hoa, nhưng loại hạt hoa kỳ lạ như , thật sự từng thấy qua.”

 

Tề Tư Viễn lấy một cái túi vải, bên trong là mấy vật hình bầu d.ụ.c màu vàng. Hắn cũng từng thấy đây là thứ gì, nhưng là Thù Lâm nhờ chuyển giao, cũng thật thà đặt tay Lục Ngữ Trì.

 

“Đại biểu ca, về giúp cảm tạ Thôi nhị công tử. Cái hẳn là một loại hoa, hôm đó ở Quận chúa phủ thấy tò mò, nó nở hoa màu tím. Không ngờ Thôi nhị công tử thể tìm hạt giống.”

Mèo Dịch Truyện

 

“Được, nhất định sẽ truyền lời. Thôi nhị công tử ở kinh thành tiếng tăm lắm, nhưng tin rằng biểu cũng từng thấy dáng vẻ của . Ở kinh thành , nhiều đều bất do kỷ, biểu cũng đừng với khác. À , cô mẫu ý với , chúng gần đây điều tra một vài điều, theo thấy, vẫn nên đợi .”

 

Tề Tư Viễn trái một lượt, mới những lời .

 

“Đa tạ đại biểu ca chỉ điểm.” Lục Ngữ Trì nghĩ đến đại biểu ca và Tần Vương cũng ở Hình bộ, chắc hẳn những chuyện là do họ điều tra . bằng lòng cho nàng , đó cũng là mạo hiểm, Lục Ngữ Trì khá là cảm kích. Đương nhiên, Thôi nhị công tử cũng là một , nàng quyết định chút gì đó để tạ ơn.

 

“Không cần cần, trở về đây. Muội mau nhà .” Tề Tư Viễn phất tay, ngoài cưỡi ngựa rời .

 

Mục đích nhị biểu ca đến vốn là để khám bệnh, vì Lục Ngữ Trì sắp xếp hai một gian phòng khác để khám.

 

Lục Ngữ Trì liên tiếp hỏi mấy vấn đề về triệu chứng cơ thể. Ban đầu, còn nghĩ lẽ biểu chỉ chuyên chữa bệnh phụ nữ, nhưng trong những câu hỏi dồn dập của nàng, phát hiện những gì nàng khớp với triệu chứng thường ngày của . Biểu quả thật quá lợi hại!

 

“Nhị biểu ca, đây là thận khí hư hao, cố nhiếp vô quyền dẫn đến tinh quan bất cố, nạp khí vô lực, tinh khí sinh sản thất dưỡng mà thành thận khí hư. Ta sẽ kê cho một phương thuốc, tiên cứ theo phương mà dùng t.h.u.ố.c bảy ngày. Dùng xong đến bắt mạch để điều chỉnh t.h.u.ố.c thang, đồng thời tuân theo những điều kiêng cữ và nghỉ ngơi , từ từ sẽ dưỡng bệnh khỏi thôi.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-doi-mau-than-phao-hoi-thanh-danh-mon-quy-nu/chuong-99.html.]

 

“Đa tạ biểu , nhất định sẽ dùng t.h.u.ố.c đều đặn.”

 

, cũng sẽ giám sát dùng t.h.u.ố.c đúng giờ.” Nhị biểu tẩu Lục Ngữ Trì về những triệu chứng , nàng thường ngày hai cần nghỉ ngơi nhiều hơn, cũng hiểu nguyên nhân là gì. Nàng má ửng hồng, ngượng ngùng lườm nhị biểu ca một cái.

 

Ba rời lâu , cổng lớn nhà họ Lục gõ vang.

 

“Chủ nhân nhà là Công bộ Viên ngoại lang Dịch đại nhân, ngay bên trái các vị đây. Phu nhân nhà quý phủ hôm nay dọn nhà, đặc biệt gửi tặng lễ mừng.”

 

Tề thị là lễ mừng do hàng xóm gửi tới, liền sai nhận đồ, đưa lễ tạ ơn chuẩn từ . Tình huống Tề thị liệu , vì đáp lễ là những món đồ từ một tiệm bánh ngọt mà nhiều ở kinh thành đều yêu thích. Món nam nữ già trẻ đều thể ăn, dùng để đáp lễ cũng sai, hơn nữa giá cả chăng, quá đắt khiến nghĩ nhà họ quá xa hoa, cũng quá thấp kém khiến cảm thấy thể mang tặng.

 

“Chủ nhân nhà hôm nay mới dọn nhà, trong nhà còn sắp xếp xong. Để hôm khác xin mời mấy vị phu nhân đến tận nhà tạ ơn.”

 

Sau đó mấy nhà khác đến, lượt là nhà của Hàn Lâm Viện Thị độc Liêu đại nhân, nhà của Đô Sát Viện Kinh lịch Lỗ đại nhân, v.v.

 

“Trong hẻm chúng ở đa phần là quan viên từ ngũ phẩm đến bát phẩm, cũng vài phú hộ. Xem hàng xóm láng giềng đều khá nhiệt tình. Hôm khác chúng mời vài vị hàng xóm đến nhà khách, cũng là để gặp mặt. Người xưa thường 'xa chẳng bằng láng giềng gần', cũng là để tìm hiểu tình hình của mấy vị hàng xóm .”

 

Tề thị ở trong chính căn nhà của , lập tức cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Ở Hầu phủ tuy , nhưng chút tự nhiên. Bây giờ chuyển nhà, chuyện hôn sự của con cái tạm thời nhắc tới, đợi các nàng an xong xuôi, dành tinh lực sẽ .

 

Nơi các nàng ở là một khu vực ở phía nam nội thành. Nơi đây giống như Đông Thành và Tây Thành là đạt quan hiển quý, mà là nơi ở của những quan viên phẩm cấp thấp hơn hoặc những gia đình tiền mua nhà.

 

Còn xa hơn về phía nam, nơi đó là nơi ở của bách tính bình dân và các quan viên bát cửu phẩm thuê nhà. Ở kinh thành dễ dàng gì, nhiều quan viên cũng là luân chuyển, thường xuyên cư trú tại kinh thành, sẽ ngoại phóng. Thêm đó, việc mua nhà đắt đỏ, nên thị trường thuê nhà ở kinh thành cũng thịnh vượng, đường phố bày ít môi giới thuê nhà.

 

Tề thị năm xưa sai mua căn nhà cũng tốn ít tiền bạc, bán mấy gian tiệm mới đủ sức mua căn nhà ở đây. Số tiền còn , nàng dùng một phần để mua tiệm ở ngoại thành, dùng một phần mua mấy trang viên ở vùng đất ngoài thành gần các châu phủ khác.

 

Ba gian tiệm ban đầu dùng để Lục Ngữ Trì tập tành, nàng bán hết để đổi lấy tiền bạc, mua một gian tiệm khác, chuẩn đến kinh thành xem xét đó mới quyết định bán gì. Tề thị cho nàng một khoản tiền nữa, bảo nàng đến kinh thành xem xét, tự quyết định kinh doanh gì.

 

Căn nhà các nàng mua là một viện lạc hai tiến. Tề thị ở phía chính Bắc, Lục Tân Đình ở sương phòng phía Đông, Lục Ngữ Trì ở sương phòng phía Tây. Giữa viện lạc còn một tiểu hoa viên, cùng một giả sơn và ao cá nhân tạo.

 

“Gia đình mới đến họ Lục, chủ nhà nam qua đời, nhưng từng là quan viên chính lục phẩm. Chủ nhà nữ là em gái ruột của Vĩnh An Hầu gia, con trai hiện là cử nhân, còn một cô con gái. Nhân khẩu trong nhà đơn giản. Có điều vị cử nhân còn trẻ, năm nay mới mười bảy tuổi, tiền đồ vô lượng. Nhà chúng còn hai cô con gái vân vị giá. Ta thấy gia đình họ Lục điều kiện tệ, viện lạc họ mua cũng là căn nhà hai tiến lớn nhất khu vực , con gái nhà họ cũng đính hôn, thấy thể tiếp xúc thử xem.”

 

Hàn Lâm Viện Thị độc Liêu đại nhân khi về nhà, phu nhân về tình hình hàng xóm mới chuyển đến hôm nay, là một cử nhân mười bảy tuổi, cũng khá là tán thưởng.

 

“Gia đình thư hương như thế , tương lai tiền đồ vô lượng, thêm đó Hầu phủ chống lưng. Tuy hiện tại trong nhà ai quan, nhưng cũng thể xem xét.”

 

 

Loading...