Trọng Sinh Đổi Mẫu Thân, Pháo Hôi Thành Danh Môn Quý Nữ - Chương 206: Xin Chiếu Chỉ Đi Biên Quan ---

Cập nhật lúc: 2025-09-28 14:09:07
Lượt xem: 5

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Lục Ngữ Trì hiểu ý của Thái phi nương nương. Năm xưa nếu lựa chọn khác, hẳn chẳng ở cái tuổi xuân sắc mà cung, trở thành phi tử của Tiên Hoàng năm mươi tuổi. Thân phận định sẵn chẳng còn lựa chọn nào khác tại Trường Tín Hầu phủ. Tuy nhiên, những chuyện đó trôi qua , vẫn hướng về phía , chuyến hoàng cung càng khiến Lục Ngữ Trì kiên định hơn quyết tâm đến biên quan. Chẳng ai cũng cơ hội sống một nữa, thì tại theo ý những điều ? Cuộc đời của nàng là món quà trời ban, cách sống đều đáng để trải nghiệm.

 

Sáng hôm , khi Lục Ngữ Trì rời cung, Hoàng thượng triệu kiến nàng. Hiện tại, đám thám tử ở kinh thành dọn dẹp gần hết, nhưng ở biên quan thì lượng hề ít. “Hoàng thượng, thần thỉnh Hoàng thượng ân chuẩn thần phép đến biên quan. Một là thần cũng theo Hoàng lão học qua phương pháp chữa trị ôn dịch, đích thực hành một phen; hai là cũng thể mượn mục đích thứ nhất để che giấu mục đích thần biên quan nhằm thanh tra thám tử. Hiện giờ thám tử hoành hành, mới khiến cho binh sĩ trong quân doanh chịu nhiều khổ nạn đến , thần đích trấn giữ.”

 

Hoàng thượng liếc nàng một cái. Người quả thực thưởng thức Lục Ngữ Trì, hơn nữa mẫu hậu đây từng ý nạp Lục Ngữ Trì cung. Tuy nhiên, rõ nữ tử mắt kẻ cam tâm tình nguyện ở trong cung, từ đó chẳng màng chuyện bên ngoài. cũng để mẫu hậu thử dò la ý Lục Ngữ Trì, nếu nàng thật sự là như , thì dã tâm của nàng ẩn giấu quá sâu, e rằng về sẽ gây mối họa. nàng chấp thuận, thể thấy mục đích của nàng vẫn tương đối thuần khiết. Hoàng thượng thể thưởng thức quyết tâm vươn lên của một bề , nhưng điều chán ghét nhất chính là những kẻ như hạng Hiền phi, hãm hại con cháu trong cung. Vì , ý tưởng Lục Ngữ Trì đưa lúc cũng Hoàng thượng ân chuẩn. “Trẫm sẽ phái hộ tống ngươi đến biên quan.”

 

Dương thị cùng đều tin Lục Ngữ Trì sẽ biên quan, ai nấy cũng lo lắng thôi, đều đến thăm nàng. “Ngữ Trì, đến biên quan cũng cẩn thận. Nghe ôn dịch ở đó cướp sinh mạng của hết đợt đến đợt khác, những dị tộc thật đáng ghét.”

 

“Đại cữu mẫu cứ yên tâm, sẽ cẩn thận. Các ở kinh thành cũng chú ý tự bảo vệ , những ngày cố gắng ở trong nhà, hạ nhân cũng giảm bớt cơ hội qua thăm hỏi.” Lục Ngữ Trì gật đầu .

 

“Con bé chính là quá bận tâm. Con cứ yên tâm , trong nhà chúng trông nom.” Trương thị cũng thương xót sự hiểu chuyện của nàng. Đứa trẻ từ nhỏ sống khổ cực, nhưng nàng chỉ quan tâm nàng đều bình an, duy chỉ quên mất sự an nguy của chính .

 

“Mẫu đây là chí hướng của con, cũng ngăn cản con, nhưng con hãy ghi nhớ, chúng sẽ luôn ở kinh thành chờ chị em các con trở về, con nhất định bình an trở .” Tề thị vén lọn tóc mai bên tai nàng, lộ vẻ lo lắng .

 

“Mẫu yên tâm, con nhất định sẽ bình an trở về. Các ở nhà nhất định tự chăm sóc cho .”

 

Trước lúc chia tay, Lục Tân Đình cầm theo mấy cuốn sách đến phòng nàng. “Đây là những gì chép ở Hàn Lâm Viện về tập quán sinh hoạt và hành vi đặc trưng của các bộ tộc dị tộc, và đây là những cuốn sách về y d.ư.ợ.c trong Hàn Lâm Viện. Ta nghĩ lẽ chúng sẽ hữu ích cho , những điều đều thỉnh thị Hoàng thượng, cho phép giao cho , đến đó cũng thể xem.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-doi-mau-than-phao-hoi-thanh-danh-mon-quy-nu/chuong-206-xin-chieu-chi-di-bien-quan.html.]

 

Dưới mắt Lục Tân Đình thâm quầng. Một trong những chức năng quan trọng của Hàn Lâm Viện vốn là biên sử, vì tàng thư của Hàn Lâm Viện cũng là phong phú nhất thiên hạ. Mấy ngày nay Lục Tân Đình cùng các đồng liêu, chép bộ tình hình về dị tộc và các ghi chép về y d.ư.ợ.c trong suốt hàng ngàn năm, tốn nhiều thời gian. Do những cuốn sách đó thể tùy tiện mang , nên họ chỉ thể thực hiện tại Hàn Lâm Viện. Mấy ngày nay đêm nào cũng ở đó chép sách, mấy ngày về nhà, về đến, liền nóng lòng đem đồ vật giao cho Lục Ngữ Trì. “Đa tạ đại ca, những thứ nhất định sẽ hữu ích cho . Đại ca vất vả , khi rời , đành nhờ đại ca chăm sóc nhiều cho gia đình.”

 

“Nói gì mà vất vả vất vả. Những năm nay dù là sách quan, chung vẫn là tập trung thời gian của bản nhiều hơn. Gia đình , đều là và mẫu gánh vác. Ta hưởng sự chăm sóc của các suốt bao nhiêu năm, bây giờ chính là lúc đảm đương. Muội cứ chuyên tâm việc của , những việc khác cần lo lắng.”

 

Lục Tân Đình sự vất vả mà và mẫu trải qua bao nhiêu năm, các nàng nhiều đến , bây giờ cũng là lúc nên che chở nhà. Hắn cũng thấy sự trưởng thành và chí hướng của , nên sẽ ngăn cản, chỉ im lặng ủng hộ nàng từ phía .

 

Trời sáng, Lục Ngữ Trì dẫn theo Tiểu An, Đào Hồng, Liễu Lục và Lưu Như Ý cùng với các hộ viện trong nhà và những do Hoàng thượng sắp xếp rời khỏi kinh thành. Sáng sớm trời còn mờ sương, các nàng lên đường. Lần các nàng cưỡi ngựa bôn ba suốt quãng đường, chỉ để đến biên quan nhanh hơn. Tin tức nàng biên quan cũng chỉ truyền trong một phạm vi nhỏ. Có xong, trong lòng chỉ cảm thấy bội phục, một nữ tử thể vì ôn dịch mà nguyện ý đến nơi nguy hiểm nhất, điều ít nam tử cũng .

 

cũng ít , đều cho rằng nàng là việc thừa, nhiều danh y đến đó , nàng theo đó gì cho thêm náo nhiệt. “Ta thấy nàng đúng là gà mái gáy sáng. Nơi biên quan là chỗ nào, là đất khổ hàn, đến nơi đó chịu khổ, vẻ nàng giỏi giang lắm ? Chẳng lẽ nàng còn lợi hại hơn cả những danh y ? Cái Lục gia đúng là quá thích khoe khoang . Một nữ tử an phận gả chồng dạy con, còn chạy biên quan, còn gì là lễ nghĩa liêm sỉ nữa ? Xông cái quân doanh nam tử , e rằng tìm nam nhân đó chứ?”

 

“Ta thấy cái Lục gia cũng nhân đinh thưa thớt, cho nên mới nghĩ cái cách cầu thánh tâm , chừng là hiểm chiêu, để Hoàng thượng trúng nạp cung thì ?” Có xong, ca ngợi phách lực và dũng khí của Lục Ngữ Trì, cũng khá khinh thường, cho rằng nàng chỉ giả bộ, một nữ y chỉ vài ba chiêu chữa bệnh phụ nhân, vọng tưởng cứu vớt chúng sinh, chẳng đây là đang tạo thế cho , để tăng thêm tư cách cung ư?

 

Mèo Dịch Truyện

“Thật đáng ghét quá ! Miệng lưỡi của những kẻ thật sự chẳng sạch chút nào, cái gì bẩn thỉu hôi hám cũng thể . Nơi biên quan đó lẽ nào là chốn lành gì? Ai ai cũng tránh né kịp, bây giờ nguyện ý hy sinh bản giúp đỡ những binh sĩ đang chịu khổ, chẳng lẽ đáng kính phục ư? Sao kẻ những lời ác độc như ?” Trịnh thị thấy những lời , lập tức cùng bà chồng đến phòng của Đại bá mẫu, kể những lời đồn thổi bên ngoài cho các nàng . “Chuyện nhà thể yên chờ c.h.ế.t , nhất định tóm những kẻ , thỉnh Hoàng thượng ban một công đạo, nếu danh tiếng của Ngữ Trì sẽ chúng thêu dệt hết cả. Ta sẽ báo cho cô mẫu của các , thể bỏ qua chuyện .”

 

Dương thị cùng cũng tức giận thôi, cháu gái biên quan, các nàng đều lo lắng khôn nguôi, còn kẻ ở thời khắc những lời như , chẳng là lạnh lòng ư? Tề thị và Dịch Đình Lan khi chuyện cũng vô cùng phẫn nộ, miệng lưỡi của những kẻ quá tệ, chỉ bằng ba câu hai lời hủy hoại danh tiếng của một nữ tử. Nếu các nàng khoanh tay , còn chuyện sẽ đồn thổi thành . Hàng xóm láng giềng cũng đều đến chuyện , đợt thời dịch , t.h.u.ố.c mà Lục Ngữ Trì cho bào chế kịp thời, những gia đình ở con hẻm đều nhiễm bệnh, tất cả đều nhờ Lục gia giúp đỡ. Lúc ai dám lời về Lục gia, đó chính là đối địch với họ, họ cũng đòi công bằng cho Lục Ngữ Trì.

 

 

Loading...