Trọng Sinh Đổi Mẫu Thân, Pháo Hôi Thành Danh Môn Quý Nữ - Chương 103

Cập nhật lúc: 2025-09-28 04:02:12
Lượt xem: 18

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Ngày hôm , Đại biểu tẩu Phòng thị và Nhị biểu tẩu Trịnh thị hẹn đến Lục gia. Một là để tạ ơn đồ ăn cô mẫu tặng hôm qua, hai là tìm Lục Ngữ Trì bắt mạch, ba là mời cô mẫu một nhà đến hầu phủ đoàn tụ ngày Đông chí.

 

“Cô mẫu, Tổ mẫu , phủ của chỉ vài , bảo đến hầu phủ cùng ăn mừng lễ hội cho náo nhiệt, ngàn vạn đừng từ chối, bằng chúng trở về, e rằng khó mà giao phó việc .” Phòng thị và Trịnh thị chuyện với giọng điệu nũng nịu.

 

“Được , khó khăn lắm mới dịp lễ, chúng chắc chắn sẽ đến ngày Đông chí.” Tề thị cũng hầu phủ chắc chắn sẽ đến mời các nàng, nên bà cũng từ chối.

 

“Bánh trôi nước cô mẫu gửi đến hôm qua, mỗi chúng đều ăn mấy viên, đặc biệt là mấy nhỏ tuổi, càng thêm yêu thích, còn nếu ngày Đông chí cũng ăn, các cháu nhất định sẽ vui hơn, cũng chẳng là đại trù nào trong phủ , liệu thể truyền thụ công thức một chút ?”

 

“Đại trù xa tận chân trời gần ngay mắt, chẳng đang đối diện các ngươi đó ?” Tề thị chỉ Lục Ngữ Trì, cả hai cũng lộ vẻ mặt kinh ngạc, hôm qua cô mẫu sai mang đến nhưng là biểu tự tay , các nàng ngờ biểu nhiều thứ đến .

 

“Ngữ Trì, rốt cuộc còn gì là nữa? Vừa y thuật, còn nấu ăn, mấy nữ công của cũng tệ, ối chà chà, nhà chúng một tài ! Chẳng trách hôm qua thấy cách dùng đó, liền cảm thấy thư pháp của nhất định cũng kém, mà ngờ là mắt thấy Thái Sơn.”

 

“Đại biểu tẩu quá khen , đây là rảnh rỗi việc gì , nên nghĩ rằng học nhiều một chút, tổng quy sẽ sai.”

 

Thư pháp của nàng là luyện từ nhỏ, y thuật cũng là từ nhỏ y thư. Kiếp ở nơi bốn phương đó, nàng chỉ thể trong lòng hết đến khác những cuốn sách . Trước đây thiếu cơ hội luyện tập, mẫu tìm cho nàng một nữ y, đem nội dung trong sách và thực tế dung hòa quán triệt, bằng nàng cũng dám tùy tiện kê đơn cho khác.

 

“Biểu nếu là nam tử, nhất định thể lập công dựng nghiệp, chúng thật đáng hổ thẹn. Thế đạo là như , nữ tử nên một sự nghiệp vĩ đại, trải qua nhiều trắc trở.”

 

Nhị biểu tẩu cũng cảm khái. Nhà đẻ của nàng vốn là thư hương thế gia, phụ là Lễ Bộ Lang trung, từ nhỏ hun đúc, hiểu lễ nghĩa. Đọc sách cũng chỉ Nữ Tứ Thư, mà là Tứ Thư Ngũ Kinh giống như các trong nhà, nên càng hiểu rõ những nữ tử tài giỏi trong sử sách đều tâm trí và nghị lực mạnh mẽ đến nhường nào, chịu đựng bao nhiêu trắc trở, nên đến đây cũng khỏi vô cùng cảm khái.

 

Lục Ngữ Trì mỉm , thể sống thêm một kiếp nữa nàng cảm kích. Còn về chuyện lập công dựng nghiệp, nàng nghĩ, nàng vẫn chí hướng lớn đến , chỉ những việc yêu thích hiện tại.

 

Nàng bắt mạch cho hai , tình trạng của Đại biểu tẩu nghiêm trọng hơn, cần uống thêm vài thang t.h.u.ố.c điều lý, Nhị biểu tẩu chỉ cần uống thêm một thang t.h.u.ố.c là .

 

Tiễn hai , hôm nay trong nhà còn chiêu đãi các láng giềng xung quanh.

 

Song hôm nay chỉ mời các nữ quyến. Nhà bếp cũng đang chuẩn điểm tâm và đồ ăn hôm nay. Để phù hợp hơn với khẩu vị của , đồ ăn hôm nay đa phần là khẩu vị kinh thành. Món ăn mùa đông nhiều, rau xanh càng khó kiếm.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-doi-mau-than-phao-hoi-thanh-danh-mon-quy-nu/chuong-103.html.]

Đến buổi chiều, các láng giềng lượt đến. Phu nhân Mễ thị của Dịch đại nhân Công bộ viên ngoại lang dẫn theo con gái Dịch Đình Lan; Phu nhân Giả thị của Liêu đại nhân Hàn Lâm Viện Thị Độc dẫn theo hai con gái là Liêu Mai Hương, Liêu Lan Vận; và Phu nhân Mã thị của Lỗ đại nhân Đô Sát Viện Kinh Lịch dẫn theo con gái Lỗ Vi; Phu nhân Hoa thị của Lâu đại nhân Thái Thường Tự Hiệp Luật Lang dẫn theo hai con gái là Lâu Văn Lộ, Lâu Văn Nhụy.

 

26_“Lục phu nhân, , cũng là phương Nam ? Bánh trôi nước gửi đến hôm qua, gia đình chúng đều thích. Đến kinh thành nhiều năm, chúng cũng đều theo kinh thành ăn bánh dẹt, nhiều năm ăn, đến cả bọn trẻ cũng nhịn ăn thêm mấy cái.” Phu nhân Mễ thị mở lời tiên, phu quân của nàng là quan chức cao nhất trong , vì trong ngõ Hoài Đức, ngầm coi nàng là tôn quý.

 

“Tiên phu của Ái Châu, ở phương Nam, đây nhậm chức cũng ở vùng phương Nam, nên ngày Đông chí và Thượng Nguyên tiết thích ăn bánh trôi nước. Chúng mới đến đây, cũng thích ăn gì, chỉ thể gửi chút đồ sản vật quê nhà.”

 

“Gà bọc xôi lá sen hôm qua hương vị cũng tuyệt, ngờ khi bọc bằng lá sen, thêm một mùi hương thanh khiết. là một ý tưởng khéo léo, đây nghĩ đến việc bảo như chứ? Lục phu nhân thể rõ cho chúng một chút .” Giả phu nhân cũng nhiệt tình .

 

“Các vị phu nhân quá khen , hôm nay chúng mới thời gian rảnh để mời các vị. Khuyển tử của hiện vẫn đang học, trong nhà cũng nam trưởng bối nào, nên chỉ thể mời các vị phu nhân và tiểu thư đến chơi. Nói vẫn là do chúng chu lễ nghĩa, chúng cũng ngờ nhiệt tình đến . Sau chúng đều là láng giềng, vẫn mong chiếu cố nhiều hơn.”

 

“Lục phu nhân thì khách sáo quá , đều xa bằng gần láng. À , Lục phu nhân họ Tề, mấy hôm chúng hình như còn thấy xe ngựa của Vĩnh An Hầu phủ qua , Tề phu nhân là thích của Vĩnh An Hầu phủ ?” Mã phu nhân thấy nàng khiêm tốn như , cũng hỏi thẳng.

 

Tề thị rõ ràng cảm thấy đều quan tâm vấn đề , bà cũng rộng rãi rõ tình hình của : “Ta là của Vĩnh An Hầu gia, mấy năm vẫn luôn theo tiên phu ở ngoại địa quan, gần hai mươi năm đến kinh thành, mãi cho đến gần đây mới trở về.”

 

“Phận nữ nhi chúng là như thế đấy. Trước đây khi còn là khuê nữ, ở nhà cha yêu thương, một khi gả chồng, thì là gả gà theo gà, gả ch.ó theo chó, theo chồng ở ngoại địa quan, mấy năm thậm chí mấy chục năm cơ hội về nhà đẻ. Mẫu ở nhà đợi tóc bạc, chúng cũng thể tròn hiếu đạo. Lục phu nhân nay về kinh, cũng coi như thể ở bên mẫu tròn hiếu đạo, cũng coi như là một chuyện .”

 

Hoa phu nhân những lời , cũng cảm khái. Nàng cũng là gả chồng liền theo phu quân nhậm chức ở ngoài, mãi cho đến hai năm mới tìm một chức Hiệp Luật Lang ở kinh thành, thế là về kinh thành, mấy năm trời cũng hiếm khi gặp cha một .

 

“Mẫu , con dẫn các tỷ tỷ đến sương phòng của con chuyện ạ.” Lục Ngữ Trì thấy các trưởng bối chuyện nhắc đến nỗi lòng khi gả chồng, nàng lập tức tìm một lý do dậy .

 

“Lục cô nương trông vẻ là đứa trẻ hiểu lễ nghĩa, mau bảo đứa nghịch ngợm nhà theo nàng chuyện một chút, để nhiễm chút khí chất văn nhã của nàng. Nghe bọn lão bà tử chúng ở đây cảm khái, nếu để bọn trẻ sợ gả chồng thì phiền toái lớn .” Phu nhân Mễ thị thấy nàng lanh lợi như , khỏi khen ngợi.

 

Mèo Dịch Truyện

“Phu nhân Mễ thị đúng lắm, các con mau chuyện với Lục cô nương , chúng ở đây chuyện, bọn trẻ cũng thoải mái.”

 

Mấy cô gái trẻ cũng đều theo Lục Ngữ Trì cửa đến sương phòng phía Tây nơi nàng ở. Chính sảnh sương phòng phía Tây dùng để tiếp khách, hai bên trái còn hai gian phòng.

 

“Lục tỷ tỷ, bánh đường đỏ xôi nếp hôm qua thế nào. Ta vẫn là đầu tiên ăn món ăn như , hôm qua nhịn ăn thêm hai cái, đó cái gì cũng ăn nữa, đến giờ bụng vẫn còn thấy no căng, nhưng miệng vẫn nhịn ăn.” Người mở lời là Lâu Văn Nhụy, nàng năm nay mười tuổi, thích ăn đồ ngọt.

 

 

Loading...