"Về , ăn cơm ?"
Mộc Li lắc đầu. Hổ con lập tức chạy về phía cô, vẻ mặt tủi . Nó cứ cọ cọ cô, phát những tiếng rên hừ hừ, rõ ràng đang ấm ức. Anh lớn của nó thì chẳng thèm để ý.
Tô San thấy hổ con như , liền giả vờ như chuyện gì xảy :
"Gần đây tìm một quán mì, hương vị ngon tuyệt. Món hầm ở đó là đỉnh, là công thức gia truyền. Vừa cô ăn cơm, dẫn cô thử xem ."
Mộc Li xong, mắt sáng rực. Tô Dịch, vốn định rời , lập tức dừng :
"Thật sự ngon như ?"
Tô San , ánh mắt ngạc nhiên quen thuộc.
"Anh là…?"
Mộc Li vội vàng giới thiệu hai với .
"Đây là bạn , Tô San. Còn đây là Tô Dịch, giúp một chút việc."
Tô San lập tức nhận . Cô nhớ video Tô Dịch từng gây xôn xao mạng, chỉ là kịp phản ứng:
"À, nhị công tử nhà họ Tô."
Tô Dịch gật đầu, trông gần gũi, hề vẻ ngạo mạn của giàu.
"Hay là cùng thử xem ."
Tô San nghĩ Tô Dịch sẽ đồng ý. Trong mắt nhiều , một giàu như đến một quán ăn lụp xụp ?
Tô Dịch tỏ hào hứng:
"Thật ? Vậy cũng . Vừa nếm thử xem món cô ngon thật ."
Anh với vẻ mặt phấn khích, trông như một sinh viên mới nghiệp, toát lên khí chất trẻ trung, tươi mới.
Mộc Li liếc , đổi nhanh thật. Tô San cũng gì, lái xe đưa hai đến một con hẻm nhỏ.
Sau khi đậu xe, cô dẫn họ bước trong hẻm.
Vừa , Tô San :
"Đây là khu phố cổ, các quán ăn ở đây đều ngon. còn một quán phở bò, công thức truyền từ Thụy Kim, ăn tuyệt. Tiếc là..."
Mộc Li ngập ngừng. Cô ăn thịt bò.
Cô thuộc phái Chính Nhất, vốn chỉ kiêng bốn thứ: thịt bò, thịt chó, chim hồng và cá chép đen. Những món tượng trưng lượt cho sự siêng năng, trung thành, tình yêu và lòng hiếu thảo.
Đương nhiên, còn một thuyết khác giải thích việc kiêng thịt bò: Thái Thượng Lão Quân cưỡi trâu xanh, ăn thịt bò coi là bất kính với ngài.
Tô Dịch gật đầu hiểu ý. Trong tháng qua, vì chuyện của trai, cũng tìm hiểu khá nhiều về văn hóa đạo giáo, nên tất nhiên nắm rõ điều .
Ba trò chuyện , vô tình đến ngay quán ăn nhỏ mà Tô San nhắc đến.
Cửa hàng từ bên ngoài nhỏ, cửa dựng một cái lều nhỏ, đặt vài chiếc ghế nhựa cũ.
Tô San một cách quen thuộc, vài câu với chủ quán, kéo hai bàn bên ngoài xuống.
Thực tế, quán sạch sẽ như tưởng tượng. Mở hơn hai mươi năm, dầu mỡ thấm tường, trông tinh tươm là điều thể.
Tô Dịch hề tỏ vẻ khó chịu. Anh cẩn thận lau sạch mặt bàn khi hai cô gái xuống. Nhân tiện, sang tiệm tạp hóa bên cạnh mua vài chai nước ngọt, hành động giản dị, hề toát vẻ giàu .
Không lâu , ông chủ mang ba tô mì nóng hổi cùng một đĩa thịt hầm đầy ụ, đủ loại để chiều theo khẩu vị ăn khỏe của Mộc Li.
Mùi hương lan tỏa thơm nức. Công thức gia truyền của quán khiến nhiều chỉ cần ngửi mùi cũng đến thưởng thức.
Khách quen ở đây đều gọi món yêu thích của , tạo nên một khí thuộc và gần gũi.
Thậm chí Tô Dịch còn sang quán rượu bên cạnh mua hai bát rượu nếp, thêm vài lát gừng hâm nóng, ăn kèm với đồ hầm đặc sản của quán — quả thực là một sự hưởng thụ tuyệt vời.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/tieu-dao-co-phat-song-truc-tiep-qua-chuan-ngay-kiem-tram-trieu-tro-thanh-nha-giau-so-mot/chuong-216-hong-chuyen.html.]
Mùi rượu nếp thơm phức khiến Mộc Li cũng thèm. Cô nhanh chóng mua thêm một bát bên cạnh, ăn mì, nhấm nháp rượu nếp, tiện thể thưởng thức đồ hầm.
Hương vị thực sự tuyệt vời: mì dai, nước dùng đậm đà, thêm chút ớt đặc biệt thơm cay, ăn sảng khoái khó tả. Rượu nếp ngọt dịu, hòa quyện hảo với đồ hầm. Ba thưởng thức trò chuyện rôm rả.
lúc , một nhóm từ bên ùa đến. Hóa hai đàn ông đang đánh .
Bản tính thích hóng hớt đặc trưng của dân chúng nơi đây khiến nhanh chóng tụ tập xem.
"Mình chỉ thuê mười mấy năm thôi, quen mấy năm mà sống với cô ?" – một hét lớn, khiến khí càng thêm náo nhiệt.
Đây là lời gào thét của một trong hai đàn ông, trông đầy vẻ sững sờ, thể tin nổi.
Nghe thấy tiếng “nổ tung” như , Tô San cũng tò mò kém. Cô đặt đồ ăn xuống và vội vàng tiến đến xem.
Một vài thực khách trong quán cũng chạy để hóng chuyện. Họ thấy một phụ nữ cùng hai đàn ông cãi xô xát.
Hỏi thăm vài xung quanh, họ mới rõ sự việc.
Hóa phụ nữ , vì chồng thường xuyên xa, sống chung với tình khác suốt mười mấy năm, mà xung quanh đều .
Không ngờ, chồng trở về, thấy một đàn ông lạ mặt ngang nhiên mặt trong nhà . Ngay cả hàng xóm cũng vợ “trở thành vợ khác”.
Càng nghĩ càng tức giận, hai đàn ông liền lao đánh .
Chính vì mới lời gào thét của chồng.
Nghe xong câu chuyện, Tô Dịch và Tô San đều trợn tròn mắt.
Hai từ nhỏ giáo dục tinh ; những ở tầng lớp của họ, dù xích mích, cũng thể những chuyện lố bịch như thế.
Bên cạnh chồng còn một bạn đồng nghiệp. Thấy cảnh tượng hỗn loạn, bất lực, bối rối.
Khi hai sắp lao nữa, vội vàng can ngăn.
Anh lớn tiếng hỏi: "Rốt cuộc ai mới là chồng cô?"
Người phụ nữ thẳng thắn đáp: "Đương nhiên là bên cạnh ."
"Vậy cô chồng, tại sống với lâu như ? Anh là gì của cô?"
"Chồng ở bên, một cô đơn lạnh lẽo mà."
"Anh là gì ư? Anh là tình của chứ ."
...
Nghe những lời “nổ tung” đó, những xung quanh hóng chuyện đều kinh ngạc.
“Trời ơi, buông thả đến mức ? Trước giờ cứ nghĩ già cổ hủ, hóa mới là quá truyền thống.” – câu phát từ một sinh viên đang nghỉ hè, ăn cùng .
“Già mà còn hổ.”
“Tinh thần thật là vượt trội. Nếu trạng thái tinh thần như , liệu còn ông chủ ngu ngốc hành hạ nữa ?”
Đây là lời than thở của một nhân viên “con cừu” đang công việc đè nặng.
...
Người em của chồng nhất thời á khẩu, im lặng một hồi mới lên tiếng:
“Vậy bây giờ cô tính ? Cuối cùng cô ở bên ai?”
Không ngờ phụ nữ với ánh mắt kỳ lạ:
“Tất nhiên là theo chồng , chứ còn theo ai nữa?”