Tô Hạ dậy về phía chỗ nghỉ chân của nhà họ Lâm để lấy vật tư, bất ngờ phát hiện lưu dân xung quanh đều bắt đầu thu dọn đồ đạc, tránh "" như tránh thú dữ.
Cũng , nàng mắt chớp g.i.ế.c thẳng tay, lưu dân chịu nổi cú sốc như .
Nội tâm nàng chút gợn sóng, bọn họ rời cũng , nàng còn độc hưởng một bình yên.
Tuyền Lê
Tô Hạ vác một thanh đại đao, lưu dân theo bản năng nhường một con đường cho nàng, Tô Hạ thậm chí cần canh chừng đồ đạc của nữa, nghênh ngang về phía chỗ nghỉ chân của Lâm gia.
Nơi nàng qua, một lưu dân nào dám thẳng nàng.
Vốn dĩ vài lưu dân còn định đợi sáng mai khi Tô Hạ rời sẽ chiếm đoạt vật tư của họ Lâm gia của riêng, lúc thấy Tô Hạ tới, đoán chừng "" thu luôn cả vật tư của nhà họ Lâm, còn dám tâm tư khác, vội vàng thấp giọng giục nhà thu dọn đồ đạc rời .
Khi Tô Hạ đến chỗ nghỉ chân của nhà họ Lâm, thấy đầy xe vật tư cùng một đống lửa cháy hết.
Vật tư của nhà họ Lâm quả nhiên phong phú, lương thực, chăn đệm các thứ đều đựng trong sọt tre, chất đầy xe đẩy, chừng sáu cái sọt!
Lúc nàng đối phó với nhà họ Lâm, thế mà ai thừa cơ lấy vật tư của nhà họ Lâm, đây quả là chuyện hiếm thấy đường chạy nạn!
Tô Hạ nghĩ một chút, lập tức hiểu nguyên nhân.
Nhà họ Lâm đông thù tất báo, hơn nữa đa lưu dân vẫn rơi cảnh bắt buộc cướp bóc, tự nhiên sẽ liều lĩnh;
Hơn nữa, nàng g.i.ế.c hai Lâm gia, thậm chí vì g.i.ế.c mà đuổi theo tận rừng sâu, bọn họ phát hiện sự tàn độc của nàng nên càng dám vọng động.
Tô Hạ thu gom củi khô mặt đất cùng đệm cỏ trải sẵn đặt hết lên xe đẩy, dập tắt đống lửa, kéo xe .
Lưu dân thấy , ghen tị sợ hãi, trong lòng đều thêm một nhận thức, đó là tuyệt đối chọc , bởi vì nàng thật sự sẽ g.i.ế.c .
Tô Hạ trở nơi cắm trại của , xe vật tư đầy ắp lập tức phiền não.
Nhiều thấy nàng kéo một chiếc xe đẩy như , nàng bỏ gian cũng dễ dàng.
bảo nàng vứt bỏ xe vật tư là thể nào!
Xem , nàng chỉ thể nhân lúc đêm khuya đều ngủ say thu vật tư gian, đó lén lút lên đường!
Vốn dĩ nàng còn định luyện tập đan giày rơm, đành tạm gác .
Tô Hạ hạ quyết tâm nửa đêm khởi hành, vội vàng dậy thu túi nước treo cây bạch dương, dùng bùn đất bịt kín vết cắt cây, đó đổ hết nước bạch dương một cái túi nước.
Nàng lắc lắc túi nước, chút vui mừng, chỉ một lúc như mà nàng hứng hơn nửa túi nước bạch dương.
Nước cây bạch dương gọi là vàng lỏng, là loại đồ uống thiên nhiên hiếm .
Nàng thử uống một ngụm nhỏ, nước trong veo ngọt mát, dư vị còn mang theo hương gỗ thanh khiết.
Nước bạch dương dễ bảo quản, nàng định trực tiếp bỏ gian, ngày mai đường sẽ uống hết.
Sắp xếp xong vật tư, Tô Hạ nương theo ánh lửa quan sát địa hình xung quanh, xác định xong lộ trình rời , lên võng nghỉ ngơi.
Đến lúc đêm khuya thanh vắng, lưu dân phía xa ngủ say, nàng dập tắt đống lửa, bốn phía lập tức trở nên tối tăm mịt mù.
Tô Hạ lập tức thu xe đẩy cùng võng gian, đeo gùi lên lưng, cầm cây nấm cổ cò đang cháy bắt đầu mò mẫm đường.
Trong rừng nhiều côn trùng bò sát, may mà nàng bó ống chân, giày cũng dày dặn, cộng thêm linh chi đuổi muỗi, lúc mới c.ắ.n.
Tô Hạ một canh giờ, cách xa chỗ nghỉ chân đó xa, lúc mới châm một cây đuốc, tiếp tục lên đường.
Có ánh lửa chiếu sáng, tốc độ đường của nàng nhanh hơn nhiều.
Đi đầy một dặm, nàng đột nhiên thấy mặt đất còn sót phân gấu đen, phía xa còn mấy cây đại thụ gấu đen lột vỏ, thậm chí còn dấu vết gấu lăn lộn để .
Những dấu vết đều mới.
Quả nhiên ngoài dự đoán của nàng, khu rừng gấu xuất hiện.
Tô Hạ lập tức cảnh giác hẳn lên, tình cảnh ở thôn Hòa Miêu đó, nàng trải qua thêm nào nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-53-gau-mu-gioi-nguy-trang.html.]
Xung quanh vô cùng yên tĩnh, nàng đột nhiên thấy trong rừng truyền đến tiếng hét kinh hoàng t.h.ả.m thiết rùng rợn.
Tiếng hét , quen tai thế nhỉ?
Tô Hạ khỏi nghĩ, chẳng lẽ là Lâm gia chạy trong đó gặp gấu?
Nàng đoán sai chút nào.
Năm Lâm gia hoảng loạn chạy trốn giữ mạng, trời đất tối tăm rõ, chạy mãi chạy mãi liền lạc mất phương hướng trong rừng.
Mấy bọn chúng lạc , vì lo sợ Tô Hạ sẽ mai phục trong rừng nên ai dám đường cũ.
Lâm lão ngũ cắm đầu về phía , trong lòng thầm mắng Tô Hạ là ma đầu g.i.ế.c .
Đi hồi lâu, đột nhiên thấy tiếng bước chân, ánh mắt sợ hãi bóng phía bên : "Tam ca, là ?"
Trong mấy còn , chỉ tam ca là vóc dáng cao to như .
Tuy nhiên bóng chuyện, chỉ vẫy tay với , đồng thời còn về phía vài bước.
Lâm lão ngũ theo bản năng cho rằng đó là tam ca của , kịp chờ đợi chạy tới.
Cách đó xa, con gấu đen đang thẳng quan sát ngẩn , đột nhiên thấy vội vã lao về phía , dọa nó sợ đến mức mặt lộ một tia hoảng hốt.
Đây là đầu tiên nó gặp sợ .
rõ ràng, nó cũng chỉ hoảng hốt trong nháy mắt, đây là một con gấu , hiện tại sinh vật lạ xâm nhập lãnh địa của nó, nó tự nhiên tuyên bố chủ quyền.
Hai chân của gấu đen cong n.g.ự.c, bước hai cái chân ngắn cũn cỡn chậm rãi về phía , trừ việc tốc độ lạch bạch một chút, chân ngắn một chút, những chỗ khác quả thực khác gì con .
Rõ ràng là Lâm lão ngũ sớm sự kích động và vui mừng chiếm cứ, bỏ qua những chi tiết , hiện tại chỉ mau ch.óng hội họp với ca ca nhà .
Gấu đen xác định sinh vật đối diện to lớn bằng , liền thêm nhiều tự tin cho trận chiến .
Gấu đen ngụy trang nữa, nó lắc một cái, thể vốn đang thẳng lập tức chuyển sang trạng thái bò sát, tư thế sẵn sàng lao về phía Lâm lão ngũ.
Chuyện thật xong , Lâm lão ngũ ngốc đến cũng tam ca sẽ bò trườn u ám như thế.
Hắn trợn to mắt, mặt đầy hoảng loạn, trái tim lập tức nhảy lên tận cổ họng.
Phía lao tới căn bản tam ca , đây rõ ràng là con gấu to lớn đen sì!
"A!!!"
Sau khi phát hiện , Lâm lão ngũ hét lên một tiếng kinh hoàng, lập tức xoay lưng về phía gấu đen điên cuồng bỏ chạy.
Nào ngờ, hành động của trực tiếp kích thích bản năng săn mồi của gấu đen, chỉ hai ba cái vồ ngã xuống đất.
Gấu đen một đòn thành công, đó tát một cái n.g.ự.c Lâm lão ngũ.
Chỉ thấy tiếng "răng rắc" vang lên, xương sườn của Lâm lão ngũ lập tức gãy mấy cái, l.ồ.ng n.g.ự.c mắt thường thể thấy lõm xuống.
Gấu đen cúi đầu, một ngoạm c.ắ.n đứt tay của Lâm lão ngũ, giật đứt xương liền gân, kéo theo cả m.á.u thịt.
Nếu ở gần đó, nhất định thể thấy tiếng xương gãy và tiếng kêu t.h.ả.m thiết của Lâm lão ngũ.
Lâm lão ngũ hét, dùng chân đá gấu đen, nhưng chút sức lực của chỉ như gãi ngứa cho gấu, thậm chí thể là chủ động dâng đồ ăn cho gấu.
Hắn tận mắt thấy tay của gấu đen nuốt bụng, sợ đến mức đồng t.ử bắt đầu tan rã.
Ngay khi Lâm lão ngũ gần như tuyệt vọng, gấu đen đột nhiên dừng động tác, chằm chằm về phía cách đó xa.
Lâm lão ngũ thấy thế, gắng gượng thể tàn khuyết hoảng hốt bò .
Đáng tiếc còn bò hai bước, gấu đen trực tiếp vỗ một chưởng lên lưng , móng vuốt găm sâu xương cốt.