Bởi vì Vinson thật thà, tranh sủng, cống hiến lớn cho gia đình, nên Parker đối với cũng vài phần tình nghĩa. Thấy c.h.ế.t, vui.
Nhìn quanh một lượt, Parker : “Curtis thể khống chế rắn sa mạc. Nếu nghĩ đến điều , chúng lung tung dễ phát hiện. Không bằng đến nấp ở chỗ nguồn nước, thể chờ tin tức của Tinh Tinh, che giấu tung tích.”
Vinson lập tức : “Ta cũng nghĩ .”
Hai tâm ý tương thông, lập tức cẩn thận tiến về phía hồ nước.
Khi họ đang thương lượng, Alva bay lên trời quan sát khắp ốc đảo, đó cố ý hạ thấp độ cao ở nơi xa nhất so với hổ và báo, bay là là mặt đất để hội hợp với họ.
Vừa theo họ, Alva tò mò hỏi: “Rốt cuộc xảy chuyện gì? Sao Curtis dung tha các ngươi?”
Curtis hành sự kín đáo, thú nhân trong bộ lạc ai năng lực thực sự của . Tuy lời đồn rằng thú bốn vằn còn cấp bậc cao hơn, nhưng ai từng thấy, nên cũng chẳng ai nghĩ đến phương diện đó. Alva đoán Curtis lẽ cũng là thú bốn vằn, chỉ là cấp bậc của Thú rắn biểu hiện bên ngoài.
Điều kỳ quái là, Parker và Vinson đều là thú bốn vằn, mà đ.á.n.h một Curtis, thậm chí ngay cả đường tự bảo vệ cũng . Điều quả thực thể tưởng tượng nổi.
Parker trong lòng đang tức tối, nghĩ ngợi mà : “Hắn vẫn luôn như , hôm nay chẳng qua là lên cơn điên, cực đoan hơn ngày thường mà thôi.”
Alva mà sợ hãi thôi, thầm nghĩ: May mà gặp Hoa Nhài, miễn cưỡng từ bỏ Bạch Tinh Tinh. Bằng , cho dù thành bạn lữ của Bạch Tinh Tinh, cũng khó mà tự bảo vệ .
Vinson từng chịu cảnh khốn khổ vì độc bọ cạp, còn phạm sai lầm đáng sợ như , may mắn Tinh Tinh những ghét bỏ , mà còn dần dần chấp nhận . So sánh với , Vinson hề oán giận Curtis, cho dù Curtis g.i.ế.c , cũng cảm thấy quá đáng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/the-gioi-thu-nhan-nhan-nha-cay-ruong-sinh-con/chuong-950-lan-nua-xuong-long-dat.html.]
Vinson để ý xung quanh, : “Hắn trúng độc bọ cạp, là độc phát tác, nó sẽ mất lý trí. Lần chỉ mất lý trí, d.ụ.c vọng phóng đại, thể còn tệ hơn.”
Parker liền xù lông: “Còn gì tệ hơn nữa?”
“Nếu giải độc kịp thời, độc tính sẽ ăn mòn thần kinh sâu hơn, khiến sinh ảo giác.” Vinson dừng một chút, nhớ hai trúng độc bọ cạp, : “Không ai sẽ gặp loại ảo giác nào .”
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Bọn họ chuyện, tốc độ cũng chậm, đến bên hồ. Vinson đào một cái hố một tảng đá lớn, ba thú nhân chui , phía cây cối che lấp, khó phát hiện họ.
Vài cơn gió mạnh thổi qua, cát bụi dính mùi của họ cũng thổi tan. Có hạt bay hồ nước hòa tan , hạt bay lên trung, hòa lẫn với vô mùi hỗn tạp khác. Tung tích của họ xem như che giấu .
“Rốt cuộc là Thú bọ cạp gì? Mà thể Curtis thương?” Alva vô cùng khó hiểu. Nếu hai thú bốn vằn cộng còn đ.á.n.h Curtis, kẻ Curtis thương lợi hại đến mức nào?
“Một lão già ở Viêm Thành thôi.” Parker khinh thường .
Trước mắt vài phiến lá xanh mơn mởn, trông non mướt, Parker bất giác hái cho Tinh Tinh ăn, nhưng Tinh Tinh ở đây.
Hắn lá nhớ , bất giác hái một chiếc lá bỏ miệng nhai, lập tức vị chát cho nhăn mặt.
Thật hiểu nổi Tinh Tinh thích ăn cỏ.
Lùm cây rung động bất thường thu hút sự chú ý của một đôi mắt ưng.