Thập niên 90: Phát tài ở Thượng Hải [Đạn mạc] - Chương 261

Cập nhật lúc: 2025-09-20 10:01:10
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lý do cũng đơn giản, nội địa mới Cải cách Mở cửa hơn mười năm, trong khi Hồng Kông phát triển từ lâu . Thêm đó, mấy năm gần đây phim Hồng Kông thịnh hành, càng hiểu sâu hơn về Hồng Kông, rằng ở đó khắp nơi đều là nhà cao tầng, bình thường cũng thể kiếm hơn vạn tệ mỗi tháng.

So với mức lương trung bình hàng tháng hơn ba trăm tệ ở Thượng Hải, đa đều cảm thấy Hồng Kông là nơi 'vàng bạc đầy đất', Hồng Kông cũng đều là tiền.

, bây giờ tiền hiếm, cần xa, Diệp Vi cũng tài sản mấy trăm nghìn tệ .

tiền đến từ Hồng Kông thì hiếm thấy.

Mặc dù những năm gần đây ít thương gia Hồng Kông đến nội địa đầu tư, nhưng đa phần họ đến Thâm Quyến vì gần hơn.

Lãnh Hàn Hạ Vũ

đến Thượng Hải, họ cũng hiếm khi đến khu công nghiệp, thường lưu trú và ở Hoàng Phố, Tĩnh An, còn đầu tư thì thường đến Hộ Đông, nơi đang đầu tư phát triển mạnh mẽ.

, đa ở nhà máy cơ khí từng gặp Hồng Kông trong đời, đây là đầu tiên, trong lòng tránh khỏi chút phấn khích.

Đến khi gặp mặt, trong lòng khỏi chút thất vọng.

Thật trông cũng , chỉ là thấp một chút, cũng gầy, mặc một bộ vest rộng thùng thình, đầu chải tóc bằng dầu bóng đen nhánh, sống mũi đeo chiếc kính gọng vàng, trông thật sự chút 'phong cách Hồng Kông' như TV.

Vừa mở miệng, 'chất Hồng Kông' càng đậm hơn, những gì đều hiểu một câu nào, nhờ bên cạnh phiên dịch.

, đến nhà máy cơ khí một , mà liên hệ với một phiên dịch tiếng Quảng Đông.

Dáng vẻ , qua thật sự khá 'oai phong'.

xem phim Hồng Kông nhiều, luôn nghĩ rằng Hồng Kông là trai xinh gái , nếu thì khí chất cũng đặc biệt một chút, nhưng khi thật sự gặp , thấy cũng thiếu sót.

Trông vẻ giàu lắm, cũng trai lắm, khí chất cũng sắc sảo như tưởng tượng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-90-phat-tai-o-thuong-hai-dan-mac/chuong-261.html.]

Tuy nhiên, vì vác theo một chiếc máy video, nên mặc dù trong lòng thất vọng, nhưng ai nấy đều cố gắng ưỡn n.g.ự.c ngẩng cao đầu, nét mặt rạng rỡ, hy vọng thể thể hiện mặt nhất của Thượng Hải.

đến từ Hồng Kông rõ ràng mấy để tâm đến những quan trọng, máy bật, khác chào hỏi cũng chẳng thèm đáp , cứ thế để Lão Lâm dẫn thẳng đến tòa nhà 68.

Tuy là khách từ Hồng Kông đến, nhưng đến để đầu tư, chỉ vì một tin tức chắc chắn, lãnh đạo nhà máy cơ khí đương nhiên thể mặt tiếp đón.

Lão Ngô thì cổng đại viện chờ, nhưng Ngô Hưng khuyên ngăn .

Nếu đến là chính Lâm Thục Kỳ, việc họ cổng chờ đợi, truyền ngoài cũng là câu chuyện về cha thương nhớ con gái ruột. đến chỉ là một phóng viên, họ cứ thế mong chờ đón, thật là mất thể diện quá.

Ngô Hưng tuy quan hệ ở Hồng Kông, nhưng từ khi Ngô Thu đổi tên đổi họ gả cho đại gia Hồng Kông, ngừng xem phim Hồng Kông, nên đại khái tờ báo mà Lão Lâm liên hệ , thể so sánh với những tờ báo chính thống như 《Thượng Hải Nhật báo》.

Thậm chí là báo, nó thực chất thiên về tạp chí lá cải, chính thống, mà phóng viên của loại báo , nhiều ở Hồng Kông gọi họ là 'kí giả săn tin'.

Con của chó, một cách gọi thật khó !

Nếu vì thông tin liên lạc hai nơi khác biệt, cách nào liên hệ với báo chí chính thống, cũng báo chính thống nào liên hệ với , thậm chí cái gọi là 'kí giả săn tin' phỏng vấn.

Mặc dù trong lòng nghĩ , nhưng khi gặp , Ngô Hưng vẫn tỏ nhiệt tình, vươn tay về phía đối phương, dùng câu chào học từ phim Hồng Kông : "Đường Tân Tang, lôi hầu a!"

Phóng viên Đường , lộ vẻ mặt kỳ lạ phiên dịch, phiên dịch dùng tiếng Quảng Đông chuẩn lặp một , đồng thời giới thiệu Ngô Hưng là ai, mới chìa tay bắt tay với Ngô Hưng.

Sau đó mấy lên lầu, rẽ ở tầng hai thì Lão Ngô vọt , giật lấy tay phóng viên Đường mà vẫy lên vẫy xuống, đồng thời mặt đầy ơn : "Người ! Anh là mà!"

Ông líu lo , khiến phóng viên Đường giật , nữa về phía phiên dịch.

Người phiên dịch còn kịp mở miệng, Ngô Hưng tiến lên kéo Lão Ngô , đồng thời giải thích: "Xin , bố tin tức của em gái nên quá xúc động, các vị , từ khi em gái mất tích, ông vẫn luôn tự trách, năm nay thậm chí vì chuyện mà ly hôn với ..."

Khi Ngô Hưng , phiên dịch dùng tiếng Quảng Đông thuật cho phóng viên Đường , xong lộ vẻ trầm tư, đề nghị một đoạn phim về Lão Ngô, về nội dung thì cứ theo như .

Loading...