Thập Niên 80: Bác Sĩ Tư, Vợ Anh Lại Đi Hóng Hớt Rồi! - Chương 153: Mặc Áo Long Bào Cũng Chẳng Giống Thái Tử

Cập nhật lúc: 2026-01-09 02:20:57
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/4LD03oLXrL

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lần Tư Bác Dịch đồ nhanh hơn một chút, nhưng khi khỏi phòng thử đồ vẫn tự nhiên, luôn cảm thấy như sâu bọ, tay chân để .

Đặc biệt là khi đều , mặt nóng bừng, kiểm soát mà đỏ ửng. Ở quê nông quen với sự bình thường, quen với việc chú ý đến .

"Oa! Anh hai, đúng là cái giá treo đồ di động, quần áo nào mặc cũng hết sảy." Tư Tiểu Huệ vòng quanh Tư Bác Dịch một vòng, mắt sáng lấp lánh. Cô thật sự hai cho kinh ngạc, hai ngày thường quê mùa, hóa mặc gì cũng như .

Truyện mới vừa ra lò của nhà Vân Vũ Miên Miên đây:
- Thập Niên 70: Vợ Béo Mềm Mại Được Chồng Sĩ Quan Cưng Chiều Như Mạng
- Xuyên Về Thập Niên 70 Gả Cho Trưởng Quan Tuyệt Hậu, Ta Nằm Không Cũng Thắng
- Mang Theo Không Gian Mười Tỷ Vật Tư, Tung Hoành Thập Niên 60
- Thập Niên 70: Dọn Kho Nhà Tra Nam Tiện Nữ, Gả Cho Quân Nhân Cấm Dục Mê Người

Ngược là cô, mặc áo long bào cũng chẳng giống thái t.ử, luôn toát khí chất như Đồng Dao. Đôi khi nghĩ cô cũng thấy tức giận, cách giữa với lớn như ?

Chẳng lẽ là vì Đồng Dao gầy hơn?

Trong đầu Tư Tiểu Huệ đầu tiên khái niệm giảm cân.

Tư Bác Dịch khen đến mức mặt càng đỏ hơn, như con tôm luộc, năng cũng lắp bắp: "Chị... chị dâu, mua một bộ quần áo mặc là , cần mua nhiều như ."

Đồng Dao : "Phải hai bộ để đổi chứ."

Nghe hai em đều gọi Đồng Dao là chị dâu, bà chủ khỏi liếc Đồng Dao vài cái. Một cô bé ngoan ngoãn, tuy mặt sưng nhưng khó để nhận ngũ quan xinh , tuổi tác trông cũng lớn, ngờ sớm kết hôn như . Nhìn cách ăn mặc của hai em và Đồng Dao cùng đẳng cấp, chắc là Đồng Dao hạ lấy chồng.

Haiz!

Mấy cô bé bây giờ thật đơn thuần, xem xét điều kiện gia đình đối phương gả . Xem kìa, bây giờ thành xóa đói giảm nghèo . Nếu là con gái bà, đ.á.n.h c.h.ế.t cũng đồng ý cuộc hôn nhân môn đăng hộ đối , đây là đang chà đạp .

Đang suy nghĩ, thì Đồng Dao : "Bà chủ, hai bộ đều lấy, phiền bà gói giúp."

Mua hai bộ bà chủ khép miệng , ngờ Đồng Dao thêm một bộ nữa. Khách hàng sảng khoái như nhiều, nghĩ đến việc giữ khách quen, cũng để tránh việc mặc đổi qua đổi phiền phức, bà chủ hì hì : "Quần áo thể thử thoải mái, để em chồng cô thử ?"

Nghe lời của Tư Tiểu Huệ và bà chủ, Tư Bác Dịch định mở miệng từ chối, nhưng thấy Đồng Dao lắc đầu ngọt ngào: "Không cần thử, bộ mua về cho chồng mặc."

Đồng Dao ngọt ngào, miệng còn ngọt hơn, dỗ dành bà chủ đến mức mắt thành một đường kẻ. Cô chỉ chiếc áo phông trắng và quần dài màu xám treo ở cửa, giọng trong trẻo : "Bà chủ, bộ quần áo đó cũng tìm size như gói , cũng lấy."

Tư Thần vạm vỡ như Tư Bác Dịch, nhưng vai rộng, thể chống đỡ quần áo. Cô để ý đến size quần áo của Tư Thần, cùng size với Tư Bác Dịch. Vừa cửa hàng, cô thích bộ quần áo , trong đầu thậm chí còn hiện lên hình ảnh Tư Thần mặc bộ quần áo .

Chắc chắn .

Đồng Dao trong lòng đều đang nghĩ đến chuyện quần áo, để ý đến sắc mặt đổi của Tư Bác Dịch và Tư Tiểu Huệ. Tư Bác Dịch thấy từ "chồng ", tai cũng đỏ bừng. Lớn đến từng , ngoài trong phim truyền hình , từng thấy phụ nữ nào gọi chồng như .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-80-bac-si-tu-vo-anh-lai-di-hong-hot-roi/chuong-153-mac-ao-long-bao-cung-chang-giong-thai-tu.html.]

Ở Lê Thành, đều tự xưng chồng là "chồng", hoặc "chồng con", "ba của con", ai gọi là "chồng ". Họ cảm thấy gọi "chồng " chút khó , ngại ngùng.

"Ôi! Cô bé, cô là Kinh Đô ?" Bà chủ mở miệng, một câu tiếng Kinh Đô. Vừa giọng của Đồng Dao, bà cảm thấy giống Kinh Đô, chỉ là chắc chắn lắm, cho đến khi thấy từ "chồng ".

"Bà cũng là Kinh Đô ?" Đồng Dao lập tức dùng tiếng Kinh Đô đáp bà chủ. Hai trực tiếp dùng tiếng Kinh Đô giao tiếp, khiến hai em Tư Bác Dịch mà ngẩn ngơ, chỉ bà chủ giảm giá cho hai đồng.

Đến khi khỏi cửa hàng, Tư Tiểu Huệ mới hồn: "Chị dâu, chị gì với bà ? Sao em hiểu một câu nào."

Tư Tiểu Huệ cũng đỏ mặt, nhỏ giọng lẩm bẩm một câu: "Không ngượng." Da mặt Đồng Dao cũng quá dày , dám gọi cả như mặt ngoài.

"Không hiểu là đúng , , chúng mau mua đồ dùng nhà bếp, mua xong sớm về, ngoài trời nóng quá."

Tư Bác Dịch theo Đồng Dao, nhiệm vụ xách đồ. Nhìn Đồng Dao tiêu tiền như nước, càng chắc chắn nuôi nổi một cô vợ thành phố xinh như Đồng Dao. Cậu vẫn hợp với việc cưới một giản dị, vun vén gia đình như Trương Lệ Quyên hơn. Ngựa nào yên nấy, xứng với như Đồng Dao.

Nghĩ đến Trương Lệ Quyên, Tư Bác Dịch mặt khỏi đỏ bừng, trong lòng còn ngọt hơn ăn táo tàu.

Ngoài trời nóng, đường nhiều . Ba đến chỗ mua nồi niêu xoong chảo đó, mua một đồ dùng nhà bếp. Bếp than bán sữa cũng thể dùng để nấu cơm, tiết kiệm một khoản chi phí.

"Anh hai, mau xách đồ ! Anh đây ngây ngô cái gì ?" Tư Tiểu Huệ vẻ mặt ngây ngô của , khỏi chút kỳ lạ. Mua quần áo , mua bát đũa ngây ngô, là đói chứ?

"Không... gì." Tư Bác Dịch lúc mới phản ứng , Đồng Dao mua đồ trả tiền xong . Cậu mặt đỏ bừng, xách đồ vội vàng ngoài. Lúc khỏi cửa vì quá hoảng hốt, chân lảo đảo suýt ngã, dọa Tư Tiểu Huệ ở phía hét lớn.

"Anh hai, chậm thôi, bát chịu va đập , đừng để bát mới mua dùng nào vỡ."

Nghe , Tư Bác Dịch đang phía khỏi bước nhanh hơn.

Đồng Dao bước chân vội vã của Tư Bác Dịch, luôn cảm thấy Tư Bác Dịch gì đó khác , cứ vô cớ ngây ngô, chút giống như một trai mới yêu.

"Anh hai của em đối tượng ở quê ?" Tuy bản từng yêu, nhưng xem bao nhiêu bộ phim thần tượng, Đồng Dao cũng xem . Cô dám chắc Tư Bác Dịch nhất định trong lòng, nếu sẽ như một bông hoa loa kèn.

"Đi xem mắt mấy đều thất bại, chê nhà nghèo, chịu theo hai." Nói đến đây, Tư Tiểu Huệ chu môi hừ một tiếng: "Mấy con mụ đó mắt , bây giờ coi thường hai, hai họ trèo cao cũng với tới."

thể chê hai quê mùa, nhưng ưa khác chê bai.

 

Loading...