Thập Niên 70: Vợ Béo Mềm Mại Được Chồng Sĩ Quan Cưng Chiều Như Mạng - Chương 442: Kiến Quốc Nói Nó Có Hai Người Cha?
Cập nhật lúc: 2026-01-02 16:01:36
Lượt xem: 36
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3qGgbVSGBk
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Xin , lãnh đạo." Anh hai nhà họ Hoắc to gan Trần Dịch Long gượng, gã căng thẳng lau mồ hôi đầu, kéo Trình Nhị Hỉ chạy trốn như bay.
Vợ chồng hai Hoắc chân mềm nhũn lùi mấy bước, đó giống như một làn khói, chạy như điên rời .
Hai vợ chồng đó chạy nhanh, nhưng cả Hoắc vẫn ở cổng lớn nhà họ Tô nhúc nhích.
"Cậu còn việc?" Trần Dịch Long cả Hoắc hỏi.
"Không việc gì nữa." Miệng cả Hoắc trả lời Trần Dịch Long, ánh mắt xuyên qua cổng sân, rơi Tô Mi.
Tô Mi đang ôm một cái đùi gà gặm rõ ràng cảm giác một ánh mắt u ám khóa c.h.ặ.t.
Cô theo bản năng ngẩng đầu, chạm ánh mắt âm trầm của cả Hoắc, tim cô kìm đập thình thịch một cái, đùi gà trong tay cũng cầm chắc rơi xuống đất.
Ánh mắt hung ác nham hiểm , khó khiến bỏ qua, Hoắc Kiến Quốc lập tức chặn ở cổng lớn, che khuất tầm mắt của cả Hoắc, hỏi:
"Anh đang cái gì?"
"Tao đang cái gì, mày mà!" Anh cả Hoắc lạnh một tiếng, gã sâu Hoắc Kiến Quốc một cái, tay đút trong túi áo bông xoay cũng theo rời khỏi nhà họ Tô.
Thấy hai em nhà họ Hoắc đều , Trần Dịch Long vẻ mặt nghiêm túc nhắc nhở Hoắc Kiến Quốc: "Phải cẩn thận cả Hoắc, chỉ sợ gã tâm tư xa gì đó."
"Cha, con , con sẽ cẩn thận." Hoắc Kiến Quốc gật đầu, đầu ném cây gậy trong tay .
Sau khi ném gậy, Hoắc Kiến Quốc lập tức rảo bước sân, sờ sờ mặt Tô Mi, hỏi: "Dọa em ?"
"Có một chút chút." Tô Mi phủ nhận, "Ánh mắt cả Hoắc đáng sợ quá, cảm giác trong nhà nếu , giây tiếp theo gã sẽ xông c.h.é.m em."
"Đừng sợ, sẽ cho gã cơ hội hại em." Hoắc Kiến Quốc xoa tay Tô Mi an ủi.
Tô Mi nắm ngược tay Hoắc Kiến Quốc, nhiệt độ lòng bàn tay khiến cô cảm thấy an tâm, cô thấp giọng : "Cũng sợ lắm, em , còn nhiều trai như , sợ gã chứ.
Chỉ là khoảnh khắc đó, ánh mắt gã dọa em một chút, nhưng trong lòng em lo lắng."
"Vậy thì ." Hoắc Kiến Quốc , nhặt cái đùi gà rơi bên cạnh đống lửa lên, xé lớp thịt dính tro , chút do dự há miệng c.ắ.n.
Do động tác của Hoắc Kiến Quốc liền mạch lưu loát, Tô Mi còn kịp ngăn cản, cô khỏi bất đắc dĩ : "Em tiết kiệm, nhưng cái đùi gà rơi xuống đất bẩn , cũng cần tiết kiệm đến mức độ ."
"Phải tiết kiệm, hồi nhỏ ít chịu đói, chỉ cần nhớ tới những ngày tháng cơm cũng mà ăn đó, liền cảm thấy lãng phí lương thực là đáng hổ." Hoắc Kiến Quốc xong, cầm đùi gà c.ắ.n một miếng.
Tiết kiệm lương thực, trở thành thói quen khắc sâu trong gen của Hoắc Kiến Quốc.
Chỉ là Hoắc Kiến Quốc hồi nhỏ cơm ăn, Trần Dịch Long vô cùng khó hiểu:
"Sao cơm ăn chứ? Lúc con còn nhỏ, cha ngòi địa chỉ nhà họ Hoắc, còn nhờ tìm nuôi con, mỗi tháng gửi một khoản sinh hoạt phí nhất định cho bà .
Số tiền đó đủ để con và cả nhà họ Hoắc ấm no, học phí con học, chi phí ăn mặc dùng độ cha đều âm thầm gửi tiền, đến mức cơm ăn?"
"Ngài từng gửi tiền học cho con, còn gửi cả sinh hoạt phí?" Hoắc Kiến Quốc kinh ngạc Trần Dịch Long một cái, đó về phía Hoắc Phú Quý.
Hoắc Phú Quý hổ đến mức chốn dung :
"Là cha hồ đồ, cha bao giờ quản thu chi trong nhà, trong nhà tiền đều giao tay Lưu Thúy Vân, bà quản tiền, bao giờ với cha chuyện thủ trưởng gửi tiền nuôi con.
Cha cũng trong tay bà bao nhiêu tiền, ngờ bà cầm tiền, còn để con chịu nhiều khổ cực ở nhà họ Hoắc như ."
"Con sống cũng khổ, chỉ là gian nan một chút." Hoắc Kiến Quốc an ủi Hoắc Phú Quý, nhưng trong lòng khó hiểu, "Đã học phí, tại bà học phí đủ, còn bắt hai trai bắt rắn, hái nấm đổi tiền, đưa con học?"
Để Hoắc Kiến Quốc học đàng hoàng, hai trai còn sớm bỏ học ở nhà.
Nếu tiền đủ, Lưu Thúy Vân cho hai đứa con ruột học, hợp lẽ thường.
Hoắc Kiến Quốc nghĩ mãi .
Trong lòng Tô Mi dâng lên một luồng suy nghĩ vô cùng rõ ràng, cô phân tích:
"Anh cả và hai Hoắc lẽ vì mà bỏ học, mà là thành tích vốn dĩ mới bỏ học.
Sau khi bọn họ bỏ học, Lưu Thúy Vân lẽ cũng ý thức bọn họ sẽ tiền đồ gì .
Thế là bà giả vờ học phí của , để hai đứa con trai nghĩ cách gom góp cho .
Mục đích như vì tiền đồ của , Lưu Thúy Vân chỉ dùng cơ hội , để vĩnh viễn nợ hai trai.
Dù cũng là hậu duệ của lãnh đạo lớn, bà trói c.h.ặ.t , thể khiến con trai sống tương đối sung túc.
Phải bà chơi ván cờ lớn thành công, những năm xác thực ân tình của hai trai trói buộc, gần như vì báo đáp hai trai mà cúc cung tận tụy."
Nếu phận của Hoắc Kiến Quốc do sai sót ngẫu nhiên mà lộ ánh sáng, Hoắc Kiến Quốc lẽ vì chút ân tình gọi là đó mà cống hiến cả đời.
Cả nhà đều cảm thấy phân tích của Tô Mi hợp lý.
Lần lượt cảm thán Lưu Thúy Vân quả thực là mưu mô xảo quyệt.
Tất cả những chuyện ngẫm nghĩ kỹ , thật sự khiến rùng .
"Kiến Quốc... cha, cha vẫn là về thôi!" Những chuyện , đào càng sâu, Hoắc Phú Quý càng cảm thấy chốn dung .
Ông dùng da mặt dày cỡ nào để đối đãi với Hoắc Kiến Quốc, chỉ thể nhỏ giọng ông về.
Hoắc Kiến Quốc kiên quyết lắc đầu, sẽ vì những chuyện mà giận cá c.h.é.m thớt lên Hoắc Phú Quý:
"Cha, cha đừng nghĩ nhiều, bà giữ tiền c.h.ặ.t, cha cũng bà giấu riêng cũng là bình thường.
Bất kể bà gì, cha đối với con con đều cảm nhận thật lòng, bất kể bọn họ thế nào, cha mãi mãi là cha của con!"
"Haizz, cha quá thật thà, nếu cha lanh lợi hơn một chút, lẽ sớm phát hiện đúng!" Hoắc Phú Quý thở dài một thật dài, cúi đầu xuống.
Không chỉ Hoắc Phú Quý, Trần Dịch Long cha ruột trong lòng cũng khó chịu, ông buồn bực Hoắc Kiến Quốc :
"Chuyện cha xử lý đủ tỉ mỉ, cha chỉ gửi tiền đúng hạn, nhưng bao giờ xác nhận cuộc sống của con ở đây, là cha thất trách."
Trần Dịch Long ngóng, ông chủ yếu là quấy rầy cuộc sống của nhà họ Hoắc.
Ông cảm thấy đem Hoắc Kiến Quốc cho , thì thể cứ quấy rầy gia đình nhận nuôi mãi.
Chỉ sợ tiếp xúc với Hoắc Kiến Quốc nhiều, sẽ khiến cha nuôi của Hoắc Kiến Quốc cảm thấy, ông về cướp con.
Cho nên dù Hoắc Kiến Quốc quân đội, Trần Dịch Long cũng cố gắng kiềm chế tình cảm của , sớm nhận với Hoắc Kiến Quốc.
Bởi vì lúc đó ông chỉ dùng phận khác, ở bên cạnh Hoắc Kiến Quốc bảo vệ một thời gian.
Ông đổi địa chỉ phục vụ của Hoắc Kiến Quốc đến bên cạnh , mục đích cũng chỉ là thể ở cự ly gần con trai .
Trần Dịch Long từng định nhận , cũng dám quan tâm quá mức đến cuộc sống của Hoắc Kiến Quốc.
Điều mới dẫn đến việc ông Hoắc Kiến Quốc hồi nhỏ ở nhà họ Hoắc chịu bao nhiêu khổ cực.
Trước mắt Hoắc Kiến Quốc nhắc tới những chuyện , trong lòng ông tự nhiên cũng rõ ràng khó chịu.
Hoắc Kiến Quốc trách ai cả, hai cha của : "Con cảm thấy con may mắn, đời thể hai cha, một cho con sinh mệnh, một cùng con trưởng thành.
Truyện mới vừa ra lò của nhà Vân Vũ Miên Miên đây:
- Thập Niên 70: Vợ Béo Mềm Mại Được Chồng Sĩ Quan Cưng Chiều Như Mạng
- Xuyên Về Thập Niên 70 Gả Cho Trưởng Quan Tuyệt Hậu, Ta Nằm Không Cũng Thắng
- Mang Theo Không Gian Mười Tỷ Vật Tư, Tung Hoành Thập Niên 60
- Thập Niên 70: Dọn Kho Nhà Tra Nam Tiện Nữ, Gả Cho Quân Nhân Cấm Dục Mê Người
Có những cha như hai , là vinh hạnh lớn nhất đời của con!"
"Cha, cha nuôi, hai đừng tự trách nữa, bất kể đây thế nào, ít nhất bây giờ đoàn đoàn viên viên ở bên !" Thấy ba cha con cứ tranh nhận trách nhiệm, Tô Mi khuyên giải.
Bất luận đúng sai trái, dù cũng qua .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-70-vo-beo-mem-mai-duoc-chong-si-quan-cung-chieu-nhu-mang/chuong-442-kien-quoc-noi-no-co-hai-nguoi-cha.html.]
Chuyện cũ như mây khói thoảng qua.
Cô cảm thấy cần thiết tranh luận đúng sai nữa.
Sau khi ăn cơm xong, Hoắc Kiến Quốc và Trần Dịch Long dậy thôn Đại Cương.
Việc xây dựng nhà mới ở nhà cũ thôn Đại Cương em nhà họ Hoắc cản trở, bọn họ qua đó sắp xếp để bắt đầu thi công.
Những khác nhà họ Tô thấy cha con nhà họ Hoắc rời , cũng đồng việc.
Trong nhà chỉ còn Tô Mi và bà cụ, Tô Huyền Hồ ba mắt to trừng mắt nhỏ.
Bà nội chút mờ mịt, một lời bà dường như thấy, dường như nghĩ tới, bà hỏi Tô Mi:
"Vừa nãy bọn họ đang cái gì, Kiến Quốc nó hai cha đúng ? Nó hai cha ?"
Tai bà cụ Hoắc vẫn luôn thính lắm, nhưng cũng chuyện gì xảy , hôm nay đột nhiên trở nên linh mẫn, thế mà rõ một hai câu như .
Về thế của Hoắc Kiến Quốc, Hoắc Phú Quý bao giờ cho bà cụ , Tô Mi cũng , cho nên chỉ thể giúp đỡ cùng giấu giếm, để bà cụ .
Nghe bà cụ hỏi, Tô Mi ghé sát tai bà cụ, lớn tiếng :
"Bà nội, Kiến Quốc ở trong quân đội nhận một cha nuôi, cho nên bây giờ hai cha đấy ạ!"
Bà cụ xong gật đầu, dường như hiểu cái gì:
"Ồ, hóa là nhận cha nuôi ?"
Tô Mi vội vàng gật đầu xưng .
Thấy bà cụ tin, Hoắc Phú Quý cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm, may mà chuyện lấp l.i.ế.m qua .
Sau khi dối thiện ý với bà cụ Hoắc, Tô Mi để Hoắc Phú Quý và bà cụ tự , cô thì xuống bếp, lấy những hạt ngô chọn lắm ngoài cho gà ăn ở ngoài sân.
Phân gà quá hôi, Tô Mi chịu nổi mùi đó, cho nên gà nhà họ Tô nuôi ở bên ngoài sân.
Đối diện sân xây chuồng lợn đơn giản, bên cạnh chuồng lợn dựng chuồng gà.
Tô Mi ở nhà đôi khi sẽ giúp cho gà trong chuồng ăn.
Bưng một gáo ngô, Tô Mi đến chuồng gà.
Bên trong nhốt bảy tám con gà, một con gà trống và bảy con gà mái, thấy Tô Mi bưng ngô qua, chúng kích động kêu cục tác cục tác.
Vốn dĩ ba con gà trống, Tết g.i.ế.c hai con ăn thịt, bây giờ chỉ còn một con.
Tô Mi rải ngô , đám gà hưng phấn ùa tới, bắt đầu tranh ăn.
Rải ngô xong, Tô Mi xuống móc ổ gà, từ bên trong lấy ba quả trứng gà tươi.
Đợi đàn gà thỏa mãn, cô nhẹ nhàng xổm xuống, từ trong ổ gà lấy mấy quả trứng gà tròn trịa, đặt trong gáo, ánh mắt tự chủ xuyên qua hàng rào sân, về phía rừng gai mọc đầy cỏ dại .
Ánh nắng xuyên qua tầng mây thưa thớt, lốm đốm rải trong chuồng gà, tô điểm thêm một màu sắc khác thường cho buổi chiều yên tĩnh .
Tô Mi nhịn mùi hôi xổm chuồng gà xem gà con mổ thóc, khóe miệng nở một nụ dịu dàng.
Dường như năm tháng tĩnh hảo.
Chỉ là, sự yên tĩnh đột nhiên một trận tiếng bước chân dồn dập phá vỡ.
Tô Mi thấy tiếng động , tai khẽ động, đó đầu chút bất ngờ về phía tiếng bước chân vang lên.
Cô bình tĩnh đến mức thể bình tĩnh hơn.
Cách đó xa, cả Hoắc tay cầm d.a.o sắc, trong mắt lóe lên ánh sáng điên cuồng, từ trong bụi cỏ cách đó vài mét lao mạnh tới.
Tô Mi khẽ nhướng mày, trong lòng thầm nghĩ cuối cùng cũng tới .
Cô ở đây lề mề chậm chạp, cọ tới cọ lui đợi nửa ngày, cuối cùng cũng tay.
"Tô Mi, chịu c.h.ế.t !" Anh cả Hoắc hét lớn lao về phía Tô Mi.
Tô Mi dậy, khoanh tay, ánh mắt châm chọc màn biểu diễn của cả Hoắc.
Mắt thấy cả Hoắc càng lúc càng gần, sắp xông đến mặt Tô Mi.
Trong mắt gã tràn đầy hưng phấn, dường như sắp báo đại thù.
Ngay trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc , một bóng đen từ cây tùng rậm rạp bên cạnh chuồng lợn nhẹ nhàng nhảy xuống.
Người tự nhiên là Hoắc Kiến Quốc.
Thân hình kiện, động tác nhanh nhẹn, dường như một con báo săn vẽ một đường cong tuyệt trung, vững vàng đáp xuống đất.
Ngay đó, nhanh ch.óng xoay , xông về phía cả Hoắc.
Ánh mắt Hoắc Kiến Quốc kiên định mà sắc bén, chằm chằm con d.a.o phay trong tay cả Hoắc.
Khi còn cách cả Hoắc vài bước chân, đột nhiên tung một cước, hung hăng đá cổ tay cả Hoắc.
Lực của cú đá cực lớn, khiến cả Hoắc thể chống đỡ.
Chỉ "rắc" một tiếng giòn tan, cổ tay cả Hoắc Hoắc Kiến Quốc đá nát.
Gã hét t.h.ả.m một tiếng buông lỏng tay, con d.a.o trong tay cũng theo đó bay , bay về một bên.
Con d.a.o xoay tròn trung, cuối cùng cắm sâu trong mặt đất.
Ngay đó, lầu chuồng lợn truyền đến một tiếng gầm nhẹ, Trần Dịch Long như mãnh hổ xuống núi, nhảy xuống một cái, một chân đạp lên cổ họng cả Hoắc, chặn tiếng gào thét như chọc tiết lợn sắp sửa lao khỏi cổ họng gã.
Hai cha con phối hợp ăn ý, nhẹ nhàng tiếng động bắt giữ cả Hoắc.
Trên mặt cả Hoắc tràn đầy vẻ thể tin nổi, gã cũng ngờ tới, cuộc đ.á.n.h lén của thất bại một cách khó hiểu như .
Để tránh cả Hoắc phát tiếng động kinh động đến Hoắc Phú Quý và bà cụ Hoắc trong nhà, Hoắc Kiến Quốc nhanh ch.óng từ trong ổ gà lấy hai quả trứng gà tươi sáng.
Anh động tác thô lỗ nhét trứng gà trong miệng cả Hoắc.
Xác định cả Hoắc thể phát tiếng động, mới hiệu cho Trần Dịch Long buông cả Hoắc .
Anh cả Hoắc trừng to mắt, cố gắng giãy giụa nhổ trứng gà , nhưng vô dụng.
Miệng gã nhét c.h.ặ.t, chỉ thể phát tiếng ư ử rõ ràng.
Mãi cho đến giờ phút , cả Hoắc vẫn thể hiểu tại sự việc phát triển đến mức .
Gã xổm gần nhà họ Tô lâu, là đợi đến khi tất cả ngoài mới xông lên.
Nhìn dáng vẻ ngơ ngác của cả Hoắc, khóe miệng Tô Mi nhếch lên một nụ nhàn nhạt, cô trứng gà trong miệng cả Hoắc :
"Thật là lãng phí hai quả trứng gà . Anh cả, xem vẫn hiểu nhà chúng ! Không hiểu Hoắc Kiến Quốc nhỉ!
Trong nhà hai quân nhân xuất trinh sát, tưởng chút thủ đoạn vặt vãnh của thể qua mắt bọn họ?
Từ lúc bắt đầu mai phục, bọn họ phát hiện , còn dám tự tìm tới cửa chịu c.h.ế.t."
..........