[Thập Niên 70]: Tiểu Phúc Bảo Được Cả Nhà Cưng Chiều - Chương 15

Cập nhật lúc: 2025-10-04 11:34:20
Lượt xem: 10

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Địa điểm Nhạc Thanh Văn chọn để "dạy học" là một căn nhà nhỏ ở trung tâm của công xã Kim Tỉnh.

 

Ngôi nhà vốn là của một hộ nông dân từ những năm năm mươi.

 

Sau gia đình đó trải qua nhiều biến cố, hơn mười năm thì còn ai ở nữa.

 

Phía đông ngôi nhà là đại đội Thanh Đằng, phía tây là đại đội Hồng Câu. Năm đó phân chia đại đội, vì ngôi nhà còn ở, nên đến giờ vẫn xác định rõ nó thuộc về đại đội nào. Bình thường ở hai bên đều bận rộn công việc của , ít khi qua đây.

 

Đây coi là một nơi yên tĩnh và quấy rầy.

 

Nhạc Thanh Văn xin phép chủ nhiệm công xã Kim Tỉnh mượn căn nhà một thời gian, đến đây học tập. Chủ nhiệm ủng hộ, nhanh chóng phê duyệt.

 

Khoảng thời gian , thể đường đường chính chính nơi đây.

 

Cậu cảm thấy lý do xin phép vấn đề gì.

 

Thứ nhất, dạy cô bé học bản là một hành vi học tập. Thứ hai, bình thường cũng thực sự tìm một nơi để sách, bổ sung kiến thức.

 

Coi như nhất cử lưỡng tiện.

 

Trịnh Khê Khê xe đạp, quấn khăn quàng cổ và đội mũ, cái đầu nhỏ bọc kín mít.

 

Cô bé ngước thiếu niên đang chăm chú đạp xe.

 

nhường khăn quàng và mũ cho cô bé, má và tai lạnh đến đỏ ửng.

 

...Anh chắc là lạnh, Trịnh Khê Khê nghĩ.

 

Giá mà cũng mũ và khăn quàng.

 

Cô bé cúi đầu, trầm tư.

 

Căn nhà sạch sẽ.

 

Nhạc Thanh Văn để lỡ việc học của cô bé, chiều hôm qua chạy đến dọn dẹp lâu, thấy thỏa mới rời buổi tối.

 

Bây giờ cả hai đều chuẩn sẵn sàng, Nhạc Thanh Văn kéo hai chiếc ghế , hai đối diện .

 

Sau đó bắt đầu đặt câu hỏi.

 

Nhạc Thanh Văn: "Em từng thử tự chuyện ?"

 

Trịnh Khê Khê nghiêm túc gật đầu.

 

Cô bé cố gắng.

 

Ngay từ ngày đầu tiên đến đây, cô bé bắt đầu thử .

 

Chỉ là thành công.

 

Nhạc Thanh Văn: "Em thử gì? Có thể cho thử ?"

 

Trịnh Khê Khê ngượng ngùng cúi đầu.

 

Nhạc Thanh Văn mỉm , giọng ấm áp và nhẹ nhàng: "Sao? Sợ thấy ? Anh cứ tưởng và em thiết lắm , em sẽ sợ chứ."

 

Trịnh Khê Khê vội vàng và lắc đầu nguầy nguậy, để bày tỏ suy nghĩ của .

 

— Không sợ , chỉ là sợ , ngại mà thôi.

 

Nhạc Thanh Văn đưa tay xoa đầu cô bé: "Thử nào. Anh em đạt đến mức nào , mới thể tiếp tục bước tiếp theo, đúng ?"

 

Trịnh Khê Khê nghiêm túc gật đầu, hít sâu một , mở miệng, cố gắng "" .

 

Cô bé thử những từ học lỏm gần đây.

 

Cô bé lớn chuyện, rằng trẻ sơ sinh bắt đầu học đều bắt đầu từ những từ như "ba ba ".

 

Nghĩ cũng mới bắt đầu học , khi ai, thậm chí lúc một hái nấm, cô bé thử những từ như "ba ba ".

 

Tuy nhiên, tác dụng. Trịnh Khê Khê cố gắng "" bốn từ đó. phát chỉ là những âm bật tương tự như "papamama".

 

Không là âm thanh thực sự, mà là âm bật , chỉ tiếng khí thoát từ cổ họng phun từ miệng.

 

Hoàn giống âm thanh chuyện bình thường của con .

 

Trịnh Khê Khê cố gắng "", nhưng hề tiến triển.

 

Cô bé buồn bã vô cùng.

 

Nhạc Thanh Văn thần sắc thoải mái, vui vẻ : "Như thế ."

 

Trịnh Khê Khê ánh mắt đầy hy vọng .

 

Nhạc Thanh Văn nhẹ: "Thật sự . Em xem, dù là âm thanh gì, ít nhất, âm thanh , đúng ?"

 

Gần đây dự đoán vô khả năng, trong đó cũng lường điểm .

 

Cậu nghĩ, cô bé chỉ là thôi, chứ thấy. Tại mãi ?

 

Câu trả lời thể là, cô bé cách phát âm.

 

Một khi cách phát âm, cô bé lẽ sẽ thể lời.

 

May mắn , từng một cuốn sách nước ngoài, dịch sang tiếng Trung tên là Nếu Có Ba Ngày Ánh Sáng, khiến rằng, nhiều cách để huấn luyện trẻ em chuyện, thể chỉ giới hạn ở việc để chúng và bắt chước.

 

Ví dụ như bây giờ.

 

Cô bé rõ ràng ý định , học. Chỉ là luôn hiểu cách vận dụng cơ thể để phát âm thanh.

 

Nhạc Thanh Văn chỉ vị trí cổ họng của : "Em sờ đây. Khi chuyện... thực chỉ , mỗi chúng khi chuyện, chỗ đều rung động. Còn em thì . Vì , điều em cần bây giờ là thử cho chỗ thể rung động."

 

Ý tưởng mới mẻ, Trịnh Khê Khê xong mắt sáng lên, vươn tay theo lời .

 

Tuy nhiên.

 

Da trắng trẻo, luôn sạch sẽ, nên cổ trắng tinh.

 

Trịnh Khê Khê ngước cổ , cúi đầu bàn tay nhỏ bẩn của hái nấm.

 

Thực bây giờ còn nhiều nấm nữa.

 

dù chỉ vài cây nấm nhỏ, cô bé cũng cố gắng hái, tay dính đầy bụi bẩn.

 

Trịnh Khê Khê giấu hai tay lưng, cúi đầu suy nghĩ một lát, chạy lạch bạch khỏi cửa.

 

"Này, em—" Nhạc Thanh Văn vội vàng đuổi theo.

 

Kết quả đến cửa, thấy điều cô bé đang , phì nhịn .

 

Bên ngoài căn nhà một con sông nhỏ.

 

Bề mặt kết một lớp băng mỏng, lờ mờ thể thấy nước vẫn chảy bên .

 

Cô bé đang xổm bên bờ sông, cạy lớp băng mỏng , dùng nước sông cố gắng rửa tay.

 

"Không cần sạch đến thế. Rửa gì." Nhạc Thanh Văn đột nhiên hiểu sự do dự của cô bé, khi xong vội vàng chạy tới kéo cô bé dậy: "Trời lạnh như , em còn tay nữa ? Không sợ cóng ?"

 

Bàn tay nhỏ của cô bé vốn trắng trẻo, giờ đỏ ửng lên vì lạnh.

 

Nhạc Thanh Văn xót xa dùng tay ôm lấy tay cô bé.

 

Kết quả bốn bàn tay chạm , mới nhận rằng vì đưa găng tay cho cô bé đeo mà đeo, nên tay cũng lạnh buốt.

 

Trở trong nhà, Nhạc Thanh Văn đóng cửa chặn gió lạnh, cúi đầu , dứt khoát mở áo khoác và nhét tay cô bé trong áo để giữ ấm.

 

Trịnh Khê Khê chịu, vùng vẫy.

 

Tay cô bé vẫn còn ướt, sẽ ướt áo của .

 

Nhạc Thanh Văn lườm cô bé: "Em cảm lạnh lây sang , cũng ốm ?"

 

Trịnh Khê Khê nhất thời phản ứng kịp.

 

Cô bé chỉ là lạnh.

 

Quần áo ướt sẽ khó chịu.

 

Sao thành lây bệnh cho ?

 

Cô bé đôi mắt to tròn đầy vẻ khó hiểu.

 

hù dọa như , cô bé cuối cùng cũng vùng vẫy nữa.

 

Bởi vì cô bé hiểu mấy câu .

 

Sợ lấy tay xảy chuyện nữa, cô bé dứt khoát động đậy.

 

Nhạc Thanh Văn thầm, và cấu nhẹ mũi cô bé.

 

Một lúc , tay Trịnh Khê Khê ấm lên.

 

Nhạc Thanh Văn lúc mới kéo cô bé xuống chiếc ghế bên cạnh.

 

Lần hai chiếc ghế đặt gần .

 

Nhạc Thanh Văn cố ý cúi nửa , để cô bé dễ dàng sờ cổ họng của . Rồi liên tục phát âm thanh, để cô bé cảm nhận sự rung động do dây thanh âm gây .

 

Trịnh Khê Khê cảm nhận , nhưng nhất thời thể bắt chước.

 

Giống loài của cô bé thứ gọi là dây thanh âm .

 

Cô bé cách điều khiển phần cơ đó.

 

Trịnh Khê Khê sốt ruột đến .

 

Thời gian gần trưa, cô bé vẫn thể cho cái thứ gọi là dây thanh âm đó rung lên.

 

Điều khiến cô bé vô cùng thất vọng.

 

Cô bé luôn là thông minh nhất trong tộc linh thú.

 

Dù chỉ là ấu trùng, cũng khả năng và thiên phú vượt trội hơn bình thường.

 

bây giờ, cô bé .

 

Điều khiến cô bé cảm thấy cực kỳ thất bại.

 

Nhạc Thanh Văn đang cầm mũ và khăn quàng cổ lên định quấn cho cô bé để đưa cô bé về.

 

Kết quả đầu , thấy cô bé cúi gằm mặt, ủ rũ.

 

Cậu phì , đặt đồ lên bàn, đưa tay xoa đầu cô bé: "Sao thế ?"

 

Trịnh Khê Khê cúi đầu .

 

Nhạc Thanh Văn phá lên: "Chắc chỉ học một mà em nghĩ đấy chứ? Học là chuyện khó khăn đến mức nào, thành công một thôi, bình thường."

 

Cái đầu tết b.í.m tóc từ từ ngước lên, đôi mắt to tròn long lanh thẳng . Nhìn kỹ, đôi mắt to ướt át, rõ ràng ngấn lệ, chỉ là cố chấp chịu để nó chảy .

 

Nhạc Thanh Văn khẽ thở dài, xổm xuống ngang tầm với cô bé: "Em xem, một đứa trẻ từ khi sinh đến khi gọi ba ba , ít nhất cũng mất một năm đúng ?"

 

Cậu từng nuôi con, cũng con chính xác , chỉ đoán đại khái là như . bây giờ là lúc quan trọng để cổ vũ cô bé, tuyệt đối để lộ dấu hiệu " hiểu chuyện ".

 

Thế là Nhạc Thanh Văn chỉ ngừng một chút, tiếp tục: "Hơn nữa, trẻ con thường hai ba tuổi mới trôi chảy một chút. Em mới học một thôi, bình thường. Chúng cố gắng thêm vài nữa là . Tuyệt đối bỏ cuộc, kiên trì, ?"

 

Cậu phát hiện, trong đôi mắt to tròn ẩm ướt , dần dần tụ ánh sáng, long lanh, đặc biệt .

 

Một lát , Trịnh Khê Khê dùng sức gật đầu.

 

Nhạc Thanh Văn mỉm và xoa mạnh đầu cô bé một nữa.

 

Đứa bé thật ngoan.

 

Vừa ngoan ngoãn dễ thương, thật sự quá đáng yêu.

 

Trịnh Khê Khê về nhà, ăn tối xong, trốn trong góc luyện tập "phát âm".

 

Điều quá khó khăn đối với cô bé, cô bé cách điều khiển phần cơ đó để âm thanh thực sự phát .

 

Bên phòng chính truyền đến tiếng ho khan mơ hồ.

 

Chu Thục Ngọc liên tục phòng lão thái thái để ở bên bà, còn Vương Thủ Bình thì lúc sân một chút, lúc phòng bọn trẻ ở phòng phía Tây ngó nghiêng một chút.

 

— Trịnh Tam Hồ và Trịnh Tứ Hà đều đang trong đó, thương nặng là chuyện thứ yếu, quan trọng nhất là cô giả vờ cho đủ cái vẻ "bọn trẻ thương nặng".

 

Để tránh Lưu gia nghĩ Tam Hồ lười biếng , và cũng để tránh đại phòng nghĩ Tứ Hà thương nhẹ, đại ca tay nặng.

 

Vương Thủ Bình cảm thấy để Ngũ Ba Tam Hồ cũng tệ.

 

So với Tam Hồ, Ngũ Ba chăm chỉ hơn, nhiều sản phẩm hơn, và kiếm nhiều tiền hơn.

 

Vì Tam Hồ nghỉ ngơi một chút, thì cô cứ chiều Tam Hồ. Đợi một thời gian nữa Ngũ Ba thành thạo công việc, sẽ tìm cho Tam Hồ công việc khác là .

 

Hơn nữa, Tam Hồ bây giờ hơn mười ba tuổi, cách tuổi thể cũng còn lâu nữa. Nghỉ ngơi một thời gian, đợi đến mùa xuân nhận việc, nhị phòng của họ sẽ thêm một khoản thu nhập.

 

Việc Ngũ Ba Tam Hồ đến nhà Lưu gia việc, là một cơ hội.

 

Mặc dù việc bắt đầu , nhưng thời điểm khá đúng, Vương Thủ Bình nghĩ kỹ mấy ngày nay, tổng thể vẫn khá hài lòng.

 

chuyện của thằng Tư khiến cô vô cùng bực bội.

 

Đứa con trai cưng như trứng nuôi nấng trong lòng bàn tay, cô còn nỡ động đến một sợi lông tơ, đại ca đánh. Chuyện tuyệt đối thể bỏ qua.

 

Phải tìm cách xả cơn giận mới .

 

Vương Thủ Bình suy nghĩ như , trong sân và trong nhà để tìm cách.

 

Kết quả qua , cô vô tình phát hiện, đứa trẻ ngốc đang xổm trong góc tường gì.

 

"Thất Nhi!" Vương Thủ Bình gọi Trịnh Khê Khê: "Làm gì đấy?"

 

Trịnh Khê Khê giật , vội vàng bỏ bàn tay nhỏ đang sờ cổ xuống, lắc đầu lia lịa.

 

Vương Thủ Bình nghi ngờ cô bé từ xuống .

 

Trịnh Khê Khê vội vàng đặt tay lên cổ họng, giả vờ đau khổ, nặn vài tiếng ho khan.

 

Chỉ là, ngay cả tiếng ho của cô bé cũng chỉ là âm bật , tiếng.

 

Vương Thủ Bình nhíu mày: "Chắc con cảm lạnh đấy chứ?Ta cho con , gần đây tránh xa chỗ của , đừng lây bệnh cho chúng ."

 

Nói xong, cô sợ Trịnh Khê Khê thực sự bệnh lây cho cô , vội vàng chạy nhanh nhà.

 

Trịnh Khê Khê sợ hành động bất thường của sẽ gây chú ý cho nhà. Sau khi cân nhắc, cô bé đợi đại bá mẫu khỏi phòng bà nội, cũng đeo giỏ nữa, trực tiếp chỉ ngoài, hiệu cho đại bá mẫu rằng cô bé chơi.

 

"Có thể chơi, nhưng đừng quá xa." Chu Thục Ngọc dặn dò: "Lỡ tìm con mà thấy, thì ?"

 

Trịnh Khê Khê gật đầu mạnh.

 

Chu Thục Ngọc mỉm tiễn cô bé khỏi sân.

 

Thực tế, Trịnh Khê Khê vẫn định đến khu rừng nhỏ hái nấm đó. Bởi vì nơi đó yên tĩnh, ai, cô bé thể đến đó thoải mái luyện tập phát âm.

 

Ra khỏi nhà, Trịnh Khê Khê đang định về hướng đó, vô tình thấy hai phụ nữ ngang qua xa. Bất ngờ, cuộc trò chuyện của họ lọt tai cô bé.

 

"Bên hình như là Trịnh gia?"

 

" ."

 

"Ồ... cái chuyện đó chính là một đứa trẻ nhà họ."

 

"Ý cô là thằng nhóc trộm bánh bao?"

 

"Ừm."

 

"Trời ơi! Ông nội Trịnh gia ngày xưa là đội trưởng đại đội Thanh Đằng mà. Sao cháu trai nhà họ ..."

 

Hai lầm bầm, vì xung quanh ai khác, chỉ Trịnh Khê Khê là trẻ con, nên họ cố ý hạ giọng và tiếng hề nhỏ.

 

Trịnh Khê Khê thấy, kìm về phía họ một nữa.

 

Ánh mắt , thu hút sự chú ý của phụ nữ mặc áo khoác hoa đỏ. Bà kỹ Trịnh Khê Khê vài giây, do dự hỏi: "Cháu là cháu gái nhỏ Trịnh gia ?"

 

Trịnh Khê Khê vốn định chuồn .

 

nghĩ , nên để ngoài nghĩ con cháu Trịnh gia ai cũng vô lễ như Trịnh Tứ Hà, cô bé liền đổi hướng, dừng mặt phụ nữ, khẽ gật đầu.

 

Phùng Ngọc Nga ngạc nhiên: "Ôi chao! Cháu là Thất Nhi ? Nghe hiểu cô ?"

 

Trịnh Khê Khê gật đầu.

 

"Nghe hiểu cô thì gì lạ ." Hạ Phượng bên cạnh nhịn hỏi: "Chuyện gì hiếm ."

 

Phùng Ngọc Nga tặc lưỡi vài tiếng: "Con bé thất nhi của Trịnh gia đây..."Cô ngừng , chỉ đầu, hiệu cho Hạ Phượng một ánh mắt bà , : "Cũng hiểu lời , . Hôm nay nó hiểu cô , cô lạ ?"

 

Hạ Phượng và Phùng Ngọc Nga, một là vợ đội trưởng đại đội Hồng Câu, một là vợ phó đội trưởng đại đội Hồng Câu, hai tự nhiên quen .

 

Thêm đó tính cách hợp , họ luôn quan hệ , chuyện cũng thẳng thắn hơn nhiều.

 

Nhà đẻ của Phùng Ngọc Nga là đại đội Thanh Đằng, một chuyện của Trịnh gia. Còn nhà đẻ của Hạ Phượng là đại đội Hồng Câu, hiểu ít về Trịnh gia.

 

Hạ Phượng thấu hiểu, cũng tò mò về cô bé , xổm xuống hỏi: "Cháu ?"

 

Hai họ ghét Trịnh Tứ Hà, nhưng cũng đến mức vì nhóc đó mà vô cớ trút giận lên em họ . Nên thái độ đối với Trịnh Khê Khê vẫn .

 

Trịnh Khê Khê chỉ tay về phía xa.

 

ngoài nơi sắp đến, cô bé chỉ về hướng khu rừng nhỏ, mà lệch sang một hướng khác.

 

Phùng Ngọc Nga và Hạ Phượng đều bối rối.

 

Họ cô bé ý gì, chỉ hỏi bâng quơ: "Đi chơi ?"

 

Trịnh Khê Khê gật đầu.

 

Phùng Ngọc Nga thở phào nhẹ nhõm: "Trẻ con, chơi nhiều , ."

 

cũng gì để nữa.

 

Trịnh Tứ Hà hai trộm đồ nhà cô , đều bắt . Ấn tượng của cô về Trịnh gia thực sự .

 

trút giận lên trẻ con, dù thái độ ôn hòa, cũng thực sự thể thiết .

 

Lần đầu tiên Trịnh Tứ Hà bắt , là do lão đại Trịnh gia hết lời cam đoan sẽ quản lý nó cái, sẽ tái phạm, cô mới tha cho thằng nhóc đó.

 

Ai ngờ Trịnh gia dạy dỗ nó, một nữa trộm đồ nhà cô .

 

Lần mềm lòng nữa, trực tiếp kéo "thủ phạm" đến công xã tìm Trịnh Sơn đang việc, chất vấn tại cam đoan mà thằng nhóc hỗn xược đến nhà cô trộm đồ nữa.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-70-tieu-phuc-bao-duoc-ca-nha-cung-chieu/chuong-15.html.]

Thái độ quá thiết của Phùng Ngọc Nga đối với Trịnh Khê Khê, Hạ Phượng thấy.

 

Thành thật mà , Hạ Phượng ấn tượng về Trịnh Khê Khê.

 

Không hiểu nỗi khổ của Phùng Ngọc Nga khi trộm, mà là cô ấn tượng về cha của Trịnh Khê Khê là Trịnh Lão Tam, khiến cô cũng thiện cảm với đứa trẻ mới gặp đầu .

 

Hồi nhà cô lắp đèn điện, Trịnh Lão Tam cùng với trong công xã từng đến giúp.

 

Mặc dù đó Trịnh Lão Tam chỉ là tiện tay giúp thôi, nhưng Hạ Phượng vẫn nhớ đó là một chịu khó và nhiệt tình.

 

Chỉ là hai nhà giao tình, nên cô chỉ nhớ mang máng về Trịnh Lão Tam, ấn tượng quá sâu sắc.

 

Bây giờ thấy Trịnh Khê Khê, ký ức gợi , cô liền nhớ .

 

Hạ Phượng đồng cảm với đứa trẻ từ nhỏ mất nay cha ruột cũng ở bên .

 

móc trong túi một viên kẹo, nhét cho Trịnh Khê Khê.

 

Trịnh Khê Khê vội vàng giấu tay lưng để từ chối, cúi về phía Hạ Phượng để cảm ơn.

 

Hạ Phượng thấy thương xót, lúc thực sự yêu thích đứa trẻ : "Cháu cứ cầm lấy . Cô cũng chỉ còn một cái thôi, thì cô cho cháu thêm vài cái . Cầm lấy nha, ngoan."

 

Phùng Ngọc Nga cũng khuyên: "Cầm lấy . Cho trẻ con ăn kẹo, chuyện lớn. Cháu cứ cầm lấy là ."

 

Cả hai lớn đều thật lòng khuyên nhủ, Trịnh Khê Khê lúc mới cẩn thận đón nhận thiện ý từ lạ, cúi một cách nghiêm túc để cảm ơn, tìm cơ hội nắm lấy tay Hạ Phượng một lúc.

 

Cô bé mang phúc khí đến cho dì bụng .

 

Chào tạm biệt cô bé và một đoạn, Hạ Phượng kìm đầu bóng lưng cô bé, nhỏ giọng với Phùng Ngọc Nga: "Đứa trẻ thật điều."

 

"Cũng khá điều đấy." Thái độ của cô bé cũng khiến Phùng Ngọc Nga cảm nhận sâu sắc: "Tốt hơn nhiều so với thằng họ chỉ trộm đồ của nó."

 

Hạ Phượng: " thế. Nhìn con bé như , thấy lớn Trịnh gia cũng đều ."

 

Phùng Ngọc Nga suy nghĩ một chút: "Cái cũng đúng."

 

Cô bé Trịnh gia, bà từng gặp.

 

Trong ký ức là một đứa trẻ ngốc và hiểu chuyện gì.

 

Bây giờ đứa trẻ thể đổi như , thể tách rời khỏi sự dạy dỗ của nhà.

 

Sau chuyện gặp gỡ Trịnh Khê Khê, Phùng Ngọc Nga ít nhiều cũng đổi cái về những khác trong Trịnh gia, còn nghĩ rằng Trịnh gia dạy con nữa.

 

vẫn ấn tượng gì với Trịnh Tứ Hà và cha .

 

Trịnh Khê Khê cố ý vòng một vòng, xác nhận xung quanh ai khác, lúc mới chạy nhanh rừng cây.

 

Cô bé cẩn thận lấy viên kẹo khỏi túi, đưa xuống mũi ngửi. Một mùi thơm ngọt dễ chịu xộc mũi, cô bé kìm nuốt nước bọt.

 

Thứ cô bé từng ăn.

 

trông vẻ ngon.

 

Trong lòng giằng xé hồi lâu, cuối cùng Trịnh Khê Khê vẫn đặt viên kẹo trở túi, ăn.

 

Tự luyện tập hơn hai tiếng đồng hồ, vẫn bất kỳ tiến triển nào. Thấy thời gian cũng còn sớm nữa, cô bé thẫn thờ về nhà.

 

Về đến sân Trịnh gia, Trịnh Khê Khê chạy trong nhà ngoài sân. Chui bếp thấy bóng dáng Chu Thục Ngọc, cô bé mới xua tan vẻ chán nản , vui vẻ hẳn lên.

 

Chu Thục Ngọc đang nấu ăn. Nghe thấy tiếng bước chân lách tách phía , cô là ai đến, đầu mỉm hỏi: "Thất Nhi nhà về ?"

 

Trịnh Khê Khê hớn hở chạy đến bên cô. Thấy cô đặt xẻng xào xuống, cô bé mới kéo kéo góc áo cô.

 

Chu Thục Ngọc đậy vung nồi, cúi đầu : "Thất Nhi tìm đại bá mẫu việc ?"

 

Trịnh Khê Khê cẩn thận lấy viên kẹo , dâng lên mặt Chu Thục Ngọc như dâng báu vật.

 

Chu Thục Ngọc ngớ một lát: "Thứ ?"

 

Không trách cô hỏi thêm một câu.

 

Thực sự là chuyện Trịnh Tứ Hà trộm đồ khiến côvẫn còn sợ hãi, sợ con cái trong nhà con đường sai trái như Trịnh Tứ Hà.

 

Hơn nữa Thất Nhi mới bắt đầu hiểu chuyện một chút, lẽ vẫn phân biệt , cô cảm thấy hỏi thêm một câu sẽ an hơn.

 

Lỡ con bé sai đường, vẫn còn kịp dạy dỗ trở con đường đúng đắn.

 

Trịnh Khê Khê chỉ ngoài cửa, dùng tay vẽ vòng hình dáng hai lớn cao to.

 

Chu Thục Ngọc hiểu : "Có hai lớn cho con ?"

 

Trịnh Khê Khê gật đầu mạnh.

 

Chu Thục Ngọc khỏi bật tự giễu.

 

Vì sự đa nghi của , cũng vì việc tin đứa cháu gái đáng yêu.

 

"Họ chắc chắn thấy Thất Nhi ngoan ngoãn và đáng yêu, nên mới cho con." Chu Thục Ngọc xổm xuống, cô bé đáng yêu, xoa má cô bé lạnh ngoài trời: "Ăn nhanh con. Cái , ngọt lắm đấy."

 

Trịnh Khê Khê kéo tay cô, nhét viên kẹo tay cô.

 

Chu Thục Ngọc sững sờ: "Thất Nhi, con cho kẹo ?"

 

Trịnh Khê Khê viên kẹo một cái, nuốt nước bọt, kiên định gật đầu.

 

Chu Thục Ngọc: "Con mấy viên kẹo ?"

 

Trịnh Khê Khê suy nghĩ vài giây, dang hai tay , vẽ một vòng cung lớn.

 

Ý là nhiều viên.

 

Chu Thục Ngọc hiểu, con bé cô ăn.

 

viên kẹo, chắc chắn chỉ một.

 

"Đứa trẻ ngốc." Chu Thục Ngọc mắt ướt đẫm, đưa tay vuốt tóc cô bé, nhét viên kẹo cho Trịnh Khê Khê: "Con ăn , lớn , ăn cái ."

 

Trịnh Khê Khê lắc đầu nguầy nguậy.

 

Đại bá mẫu thương cô bé.

 

Đại bá mẫu đối với cô bé .

 

Cô bé tặng cho đại bá mẫu.

 

Trịnh Khê Khê cố sức nhét viên kẹo cho Chu Thục Ngọc, sốt ruột đến mức nước mắt sắp rơi .

 

Chu Thục Ngọc sợ cô bé òa lên, vội vàng nhận lấy: "Được , giữ nó."

 

Trong lòng nghĩ, sẽ tìm cơ hội cho Thất Nhi ăn viên kẹo .

 

Trịnh Khê Khê đại bá mẫu luôn dành những thứ cho cô bé.

 

Thấy đại bá mẫu bỏ viên kẹo túi, Trịnh Khê Khê vội vàng lấy viên kẹo khỏi túi đại bá mẫu. Rồi nhanh chóng bóc vỏ, nhét viên kẹo miệng đại bá mẫu.

 

Chu Thục Ngọc nhận sự vội vàng của cô bé.

 

Đứa trẻ ngốc , rõ ràng là nhất quyết cho ăn kẹo mới !

 

Mắt Chu Thục Ngọc ướt đẫm, mũi cay cay.

 

Đã đến bước , cô chắc chắn và hiểu rõ rằng đứa trẻ quyết tâm tặng thứ cho cô.

 

Đây là thứ Thất Nhi đặc biệt để dành cho cô!

 

"Được! Ta ăn!" Chu Thục Ngọc ngậm viên kẹo miệng, nước mắt kiểm soát tuôn rơi, cô vội vàng lau bằng tay áo: "Viên kẹo thật ngọt!"

 

Vì cô đang xổm, Trịnh Khê Khê vươn tay là thể chạm má cô.

 

Trịnh Khê Khê bắt chước dáng vẻ của cô, dùng tay áo của lau nước mắt cho cô.

 

Cô bé hiểu.

 

Rõ ràng đại bá mẫu kẹo ngọt, tại ?

 

Lẽ nào đủ ngọt .

 

Cô bé đang thắc mắc, đột nhiên tay ấm áp lên, thì bàn tay nhỏ của cô bé đại bá mẫu nắm chặt trong lòng bàn tay.

 

" Đại bá mẫu vui mà." Chu Thục Ngọc vẻ khó hiểu trong mắt cô bé, nhân từ giải thích: "Ta xúc động vì con nghĩ đến , đây là vui. Vui quá, nên mới rơi nước mắt."

 

Trịnh Khê Khê gật đầu vẻ hiểu.

 

Hóa con vui quá cũng sẽ , cô bé nghĩ.

 

Buổi tối khi Trịnh gia tắt đèn dầu chuẩn ngủ.

 

Bên nhà họ Vu, cũng tắt đèn điện chuẩn ngủ.

 

Nhạc Thanh Văn hôm nay tâm trạng .

 

Cô bé tuy , nhưng rõ ràng ý .

 

Thế là đủ .

 

Cậu nghĩ, cô bé thông minh như , chỉ cần chịu khó, một ngày nào đó đột nhiên khai sáng, là thể học .

 

Chỉ cần cố gắng, cố gắng và cố gắng thôi.

 

Có hy vọng và niềm mong mỏi, Nhạc Thanh Văn càng thêm vui vẻ, hát khe khẽ xuống giường.

 

Khoảnh khắc tắt đèn điện căn phòng đột nhiên tối sầm, Nhạc Thanh Văn thấy giọng trai từ giường bên cạnh: "Thanh Văn, em xem, khi chúng trở về Bắc Kinh, phụ nữ sẽ vẻ mặt thế nào?"

 

"Chắc vui vẻ gì , dù chúng ngoài, hề bàn bạc gì với cô ." Nhạc Thanh Văn thờ ơ .

 

Trước đây để tâm chuyện của Lương Đại Phân, thấy những lời liên quan đến bà khỏi buồn bã.

 

bây giờ khác .

 

Bây giờ " việc lớn", dạy cô bé nhỏ .

 

Không nhiều thời gian và sức lực để dành cho loại như Lương Đại Phân nữa.

 

Nhạc Thanh Văn xong, mỉm lật , tiện miệng : "Giá như cha lấy bà thì mấy." Nhà mà thiếu Lương Đại Phân, thể bớt nhiều chuyện.

 

Nhạc Thanh Vũ: "...Ừm."

 

Nhạc Thanh Văn: " chuyện chúng cũng thể quyết định . Ai bảo chúng là vai , chuyện của lớn bao giờ hỏi ý kiến của chúng ."

 

Nhạc Thanh Văn chỉ tùy tiện trò chuyện vài câu thôi, xong liền hài lòng và chìm giấc ngủ sâu nhanh.

 

Nhạc Thanh Vũ giường bên cạnh, cứ suy nghĩ về câu vô tình của em trai , trằn trọc ngủ .

 

Thực , Lương Đại Phân thể gả nhà họ Nhạc.

 

là vai , nhưng cha quả thực tham khảo ý kiến của .

 

Hồi đó Thanh Văn còn nhỏ, nhưng mười mấy tuổi. Cha khi lấy Lương Đại Phân, từng hỏi ý .

 

Cậu yêu qua đời, và cũng yêu cha.

 

Mẹ khi mất từng với , cha vẫn còn trẻ, nếu thích hợp, hãy để cha tìm khác, hai em đừng cản trở.

 

Lúc đó Nhạc Thanh Vũ nghĩ, cha bận rộn đến mức thường xuyên thời gian ăn uống, nếu bạn đời phù hợp, thể ngăn cản.

 

Dì Lương chăm sóc hai em họ lâu như , luôn tận tâm tận lực, vẻ hiền lành.

 

Nhạc Thanh Vũ liền gật đầu đồng ý.

 

Thấy con trai phản đối, Nhạc Cương lúc mới cưới Lương Đại Phân về.

 

Sau khi kết hôn, hai vợ chồng tôn trọng như khách. Nhạc Cương và Lương Đại Phân hòa hợp và thắm thiết như với vợ , nhưng cũng coi là những ngày tháng bình yên và ôn hòa.

 

...Tất nhiên, những từ như "bình yên và ôn hòa" chỉ xuất hiện trong nhà họ Nhạc khi Nhạc Cương mặt hoặc ngoài ở đó.

 

Nếu ai khác, chỉ Lương Đại Phân và hai em ở đó, Lương Đại Phân sẽ đổi vẻ mặt, mắng mỏ và quát tháo hai em, lộ rõ bản chất xa.

 

Nhạc Thanh Vũ vô cùng hối hận.

 

Trách rõ.

 

Nếu sớm sự chăm chỉ và lương thiện của Lương Đại Phân đều là giả vờ, dù thế nào cũng sẽ đồng ý cuộc hôn nhân đó.

 

Sáng hôm .

 

Sau khi cả nhà ăn cơm xong, Vương Thủ Bình thấy đều bận rộn việc riêng, ai chú ý đến , liền giả vờ đến nhà Lưu gia bên cạnh chơi, vui vẻ khỏi cửa.

 

Đi một đoạn xa khỏi Trịnh gia, cô mới đổi hướng, về một hướng khác.

 

Hôm nay cô định đến công xã để lý lẽ với .

 

Thằng Tứ Hà nhà bà ngoan ngoãn đáng yêu như thế, dựa cái gì mà cái tên Trịnh Sơn đ.á.n.h thì đánh, mắng thì mắng?

 

Còn thiên lý và vương pháp nữa !

 

Tìm đội trưởng đại đội là thực tế. Cô bạn Lý Phương Liên hôm qua với cô , chồng Lý Phương Liên là đội trưởng đại đội Thanh Đằng Lưu Phú Quý, việc công xã khác , ba bốn ngày mới về.

 

Vương Thủ Bình liền quyết định đến công xã tìm phân xử.

 

Từ đây đến văn phòng công xã mất một quãng thời gian khá dài. Thời tiết lạnh giá, chiếc áo bông cô đang mặc là của năm ngoái, cứng đơ và giữ ấm. Vương Thủ Bình rụt cổ và quấn chặt áo khoác, liên tục xung quanh.

 

May mắn là thấy một cùng đại đội đang lái xe bò đến công xã việc, cô liền gọi nhờ xe đến đó. Người hỏi, cô chỉ đến cửa hàng cung tiêu xã, thêm một lời nào khác.

 

Cửa hàng cung tiêu xã xa văn phòng, đến đó, cô chỉ cần vòng vèo một chút là tới nơi.

 

Phần lớn cán bộ quản lý công xã việc đồng áng . Vương Thủ Bình lòng vòng một hồi, chỉ tìm thấy một . Cô vội vàng bước tới, hỏi: "Xin hỏi ông là ai?"

 

Người đang lật tài liệu, bất ngờ gọi, liền ngước mắt , ôn hòa : " là phó chủ nhiệm công xã Vu Kiến Quốc."

 

Vương Thủ Bình phó chủ nhiệm Vu, chỉ là từng gặp riêng nên nhận mặt.

 

vội vàng bồi: "Chào đồng chí Vu, trình bày với đồng chí một việc."

 

Nói xong, liền giới thiệu sơ qua là ai.

 

Vu Kiến Quốc Trịnh gia.

 

Ông thiện cảm với lão đại Trịnh gia là Trịnh Sơn và con trai Trịnh Sơn là Trịnh Đại Giang. Hai cha con họ đều tính cách chân chất chịu khó, đáng tin cậy.

 

Thấy phụ nữ Trịnh gia ở đại đội Thanh Đằng, Vu Kiến Quốc cuộn tài liệu nhét túi, nghiêm túc hỏi: "Xin hỏi là chuyện gì?"

 

Vương Thủ Bình liền kể chuyện Trịnh Sơn "sử dụng hình phạt tử hình với con trai " như thế nào.

 

Ý đồ của Vương Thủ Bình đơn giản và trực tiếp.

 

Cái tên Trịnh Sơn tùy tiện đ.á.n.h mắng đứa con trai quý báu của cô ư?

 

Thì cứ để các cấp lãnh đạo xem, cái đàn ông đó thực chất là thứ tồi tệ gì!

 

Nếu phơi bày những chuyện xa cho cấp , để các lãnh đạo là một nóng nảy đ.á.n.h cháu phân biệt đúng sai, thì đừng hòng việc nào!

 

Nếu thể liên lụy đến hai đứa con trai , kéo theo chúng mất cả việc , thì càng hơn!

 

Vương Thủ Bình đầy phẫn nộ và hùng hồn, nhưng Vu Kiến Quốc xong càng lộ vẻ khó xử, cau mày chặt hơn.

 

Vu Kiến Quốc: "Đồng chí Vương, cô thể như . Khoảng thời gian , con trai nhà cô từng trộm đồ của nhà khác . Chỉ là lúc đó đại ca nhà cô Trịnh Sơn cầu xin , mới tìm nhà mất trộm. Người chấp nhặt với một đứa trẻ, nên chuyện mới bỏ qua."

 

Ông thở dài: "Vốn dĩ, theo ý , lẽ nên gọi vợ chồng cô đến đây, chuyện tử tế một phen. Trịnh Tứ Hà , nó sẽ tự giác thú nhận lầm với hai , còn với Trịnh Sơn, rằng nó sẽ tự nhận phạt từ hai , nên Trịnh Sơn tìm hai nữa, để tránh già lo lắng."

 

Nói đến đây, Vu Kiến Quốc thấy nghi ngờ: "Không đúng! Thấy cô vẻ như gì... Sao? Trịnh Tứ Hà với cô ư?"

 

"Có , ." Vương Thủ Bình ngượng: "Sao thể . Chắc chắn là ."

 

"Thế thì !" Vu Kiến Quốc : "Lúc đó còn đặc biệt dặn dò nó, giữ chữ tín, hứa thì . Vì nó thể cho cô , điều đó chứng tỏ nó vẫn là một đứa trẻ tệ."

 

Vương Thủ Bình gượng vài tiếng.

 

vẫn cam lòng.

 

Chuyện thằng Tư , việc nào việc đó. Lần , . Lần nhà còn tha thứ vì nó là trẻ con, tại nhà thể tha thứ cho nó?

 

Vương Thủ Bình vẫn Trịnh Sơn chịu phạt.

 

Thế là cô thăm dò hỏi, Trịnh Sơn đ.á.n.h đứa trẻ đến mức dậy nổi, mạng sống nguy kịch , công xã ít nhất cũng lời giải thích chứ?

 

Chuyện hôm qua, chỉ Trịnh Sơn kể, sự thật chắc gì là như thế.

 

"Anh thằng Tư nhà trộm đồ là trộm đồ ư? Trịnh Sơn quá là độc đoán ." Vương Thủ Bình nhắc đến chuyện , kìm bĩu môi: " hỏi thằng Tư nhà , đứa trẻ chỉ lấy đến ngửi một chút thôi, vốn định đặt chỗ cũ. Kết quả thì , bác cả nó, tức là cái tên Trịnh Sơn đó, đợi nó đặt đồ , phân biệt đúng sai đ.á.n.h nó một trận. Đồng chí Vu, ông chuyện cần xem xét kỹ lưỡng ?"

 

Vu Kiến Quốc ban đầu còn thể kiên nhẫn giải thích, đến đây, cuối cùng cũng mất bình tĩnh.

 

"Chúng tạm thời về cách giáo d.ụ.c con cái đúng thật, lúc nóng tính lên còn cầm gậy đ.á.n.h con – chúng hãy về chuyện của thằng Tứ Hà nhà đồng chí Vương." Vu Kiến Quốc mất nụ , giọng nghiêm túc hẳn lên: "Cô , Trịnh Tứ Hà trộm đồ nhà ai ?"

 

Vương Thủ Bình sững sờ: "Nhà ai ạ?"

 

"Nhà phó đội trưởng đại đội Hồng Câu Đỗ Đại Tráng!" Vu Kiến Quốc căng mặt : "Lần Trịnh Tứ Hà trộm bánh dầu nhà , Đỗ Đại Tráng và vợ bắt tại trận. Lần trộm bánh bao thịt, hai vợ chồng họ bắt tại trận. Cô xem, Đỗ Đại Tráng họ thể nào oan uổng thằng Tư nhà cô ?"

 

Khóe miệng Vương Thủ Bình giật giật.

 

Giữa mùa đông lạnh giá, trán cô rịn mồ hôi li ti.

 

tính toán trăm đường, ngờ thằng nhóc Tứ Hà thể chạy xa đến Hồng Câu để trộm đồ. Lại còn chuẩn xác đến nỗi tìm đúng nhà phó đội trưởng .

 

Hơn nữa cả hai đều ở nhà , thèm đổi địa điểm nào khác.

 

Bầu khí tạm thời căng thẳng. Vương Thủ Bình ngượng nghịu liên tục cào nền đất bằng ngón chân.

 

Vu Kiến Quốc nghiêm khắc giáo d.ụ.c cô : "Trẻ con lúc nhỏ nhất định quản giáo nghiêm khắc. Nếu , càng lớn càng sai lệch, dễ con đường lầm lạc. Đồng chí , nhất định tự kiểm điểm bản , bình thường quản giáo con cái thì thôi , nhà giúp cô quản giáo, cô những một lời cảm ơn, ngược còn oán trách, điều đúng!"

 

Lời đến nước , Vương Thủ Bình còn thể gì? Chỉ thể bồi, , đồng chí Vu dạy đúng, xin lắng .

 

Vu Kiến Quốc mặt trời: "Trưa nay còn việc. Để hôm khác . Hôm khác đưa cô đến nhà Đỗ Đại Tráng xin một tiếng, thành thật xin họ. Mà cũng , nếu hôm qua Trịnh Sơn hết lời xin với thái độ thành khẩn, nhà họ Đỗ nhất định sẽ tha cho thằng nhóc nhà cô !"

 

Vương Thủ Bình hề cái chuyện mất mặt hổ đó.

 

miệng đồng ý, ông cứ bận việc , về đây.

 

Để tránh Vu Kiến Quốc giáo huấn thêm một nữa, cô nhanh chân chuồn lẹ.

 

Trên đường về, Vương Thủ Bình khập khiễng, trong lòng tức tối vô cùng.

 

Sớm hôm nay đến đây là cảnh tượng , đ.á.n.h c.h.ế.t cô cũng đến.

 

Bên Vương Thủ Bình tức đến đau gan, sắc mặt đen sầm về nhà.

 

Bên , Trịnh Khê Khê đầy tinh thần, đeo chiếc giỏ nhỏ và hùng dũng nhảy lên chiếc xe đạp.

 

Đi thôi!

 

Chúng tiếp tục học !

Loading...