Thập niên 60: Vả mặt bạch nguyệt quang, ôm trọn gia sản xuống nông thôn - Chương 570: Khó Đào Tạo, Khó Phiên Dịch, Tôi Có Một Ứng Cử Viên
Cập nhật lúc: 2026-01-08 05:54:21
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7KqbvSWQS3
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ngay khi đại đội Hồng Kỳ đang tiến hành trồng trọt.
Xưởng máy nông nghiệp chế tạo hơn mười chiếc xe đạp.
Đều là xe đạp giống như Cố Vân Dương chế tạo đó, từ dây chuyền sản xuất cải tiến, thực dụng.
Phó Hằng và Lý Hành đang đào tạo công nhân.
Chỉ là khác với bọn họ, lúc đó bọn họ học khá nhanh.
Lúc những công nhân học, chút khó khăn.
Phó Hằng cũng những rốt cuộc , rõ ràng rõ ràng như , cứ học thế nhỉ?
Lúc đó bọn họ giỏi bao, thầy Cố vài , bọn họ đều học .
thực bọn họ là, một là Phó Hằng bọn họ trẻ tuổi, khả năng hiểu mạnh.
Thứ hai, là Cố Vân Dương dạy , lời ít ý nhiều, đều là trọng điểm.
Hơn nữa Cố Vân Dương thể quan sát bọn họ, phát hiện bọn họ chỗ nào, thì trọng điểm chỗ đó.
Phó Hằng và Lý Hành .
Bọn họ vốn kinh nghiệm nhiều, nhiều cái cũng là một mà hai.
Có lúc, là nó như nhưng tại nó như .
Hơn nữa hai cũng bản lĩnh và kinh nghiệm dạy học gì, mỗi xong, khác hiểu, bọn họ cũng chỉ rập khuôn một nữa.
Phàn Chí Kiên bên cạnh, nhanh phát hiện những điều .
Ông đương nhiên sẽ cảm thấy là những công nhân học , mà cảm thấy là Phó Hằng và Lý Hành bọn họ dạy.
Nhìn Cố Vân Dương là .
Ngay cả ông bên cạnh vài cũng học .
Mặc dù thể thao tác bằng Phó Hằng và Lý Hành, nhưng cơ bản cũng học .
"Để dạy cho, đều hiểu ."
Kết quả Phàn Chí Kiên như , Phó Hằng còn tưởng dạy tồi, ngay cả Phàn Chí Kiên bên cạnh cũng hiểu .
"Các xem, ngay cả xưởng trưởng bên cạnh đều hiểu . đủ rõ ràng chứ?"
Mấy công nhân cũng trợn trắng mắt: "Không , kỹ thuật viên Phó, rõ ràng chỗ nào?"
Phó Hằng thấy công nhân còn dám rõ ràng, ngay tại chỗ định mắng mỏ.
Phàn Chí Kiên trợn trắng mắt: "Được , là đó cùng các ở đây, cố vấn đào tạo mà học . Chúng chia đào tạo, còn nữa, Phó Hằng, trẻ tuổi vẫn chút kiên nhẫn. Bọn họ đều là những công nhân lâu năm kiên nhẫn xưởng chọn , chuyện t.ử tế với bọn họ."
Phó Hằng chút hổ.
Hóa dạy học mà học .
Anh theo bản năng phản bác, nhưng nghĩ Phàn Chí Kiên từ khi và Lý Hành tiếp quản, hình như cũng thực sự đến nhiều.
Chẳng lẽ, thực sự là dạy học vấn đề?
Rõ ràng thầy Cố , cái là hiểu ngay mà.
"Được , đừng ngẩn đó nữa. Kiên nhẫn chút, xem bọn họ rốt cuộc hiểu chỗ nào, giảng trọng điểm chỗ đó. Lão Chu, các theo , dạy các ."
Phàn Chí Kiên cũng chút sốt ruột, mới mười chiếc thôi, ông kìm lên huyện tìm Cung tiêu xã bàn chuyện ăn .
Đáng tiếc mới mười chiếc xe đạp, căn bản đủ.
...
Gần trường trung học, nhà Hiệu trưởng Chung.
Nhìn thấy bạn cũ tới, Hiệu trưởng Chung cũng chút phấn khích.
"Sao ông tới đây?"
Bạn cũ với ông , vài câu.
Đợi uống một chén , bạn cũ mới : " đây cũng là vô sự lên điện Tam Bảo."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-60-va-mat-bach-nguyet-quang-om-tron-gia-san-xuong-nong-thon/chuong-570-kho-dao-tao-kho-phien-dich-toi-co-mot-ung-cu-vien.html.]
"Ồ? Ông đây là, sách cần dịch?"
Hiệu trưởng Chung cơ bản đoán mục đích của bạn cũ .
Ông bạn cũ bình thường bận rộn lắm, việc gì, đều là ở nhà bận rộn chuyện dịch thuật.
Sao đột nhiên từ huyện chạy tới đây.
"Lão Chung ." Bạn cũ : " đây thực sự là chút vấn đề nan giải, thể tới tìm ông."
"Lão Kỷ, ông , rốt cuộc là chuyện gì." Hiệu trưởng Chung gật đầu, ông tính cách của bạn cũ.
Lão Kỷ là cuồng công việc, nếu vì gặp vấn đề nan giải, ông ít khi khỏi cửa.
Ngay cả con cái trong nhà tìm ông , cũng khó thành công.
Ông cũng khâm phục lão Kỷ, nhưng ông cách nào chí công vô tư như lão Kỷ.
Ông vẫn nghĩ cho con cái trong nhà.
Lão Kỷ từ trong cặp táp mang theo lấy một cuốn sách, vô cùng trân trọng : "Là thế . Xưởng đóng tàu ở Dương Thành của chúng gặp nút thắt.
Cuốn sách chính là mấu chốt giải quyết nút thắt .
ông cũng , ngoại ngữ của nước , thường đều là học tiếng của Liên Xô. Tiếng Anh thực sự giỏi lắm, bên trong còn một từ vựng chuyên ngành, nếu xảy vấn đề, cái ..."
Nói đến chuyên môn, Hiệu trưởng Chung cũng nghiêm túc hẳn lên: "Sao tìm đến ông ? Chuyên gia bên ?"
Lão Kỷ lắc đầu: "Đều bận cả. Chuyên gia về phương diện thực sự ít. Những học tiếng Anh , cũng dịch thỏa đáng lắm. Chủ yếu vẫn là từ vựng chuyên ngành, dịch sai , sai lớn."
Hiệu trưởng Chung gật đầu: "Vậy ông đưa xem. chủ yếu cũng là chuyên sâu tiếng Liên Xô. Tiếng Anh bên tuy hiểu, cũng dám đảm bảo. , lão Hứa là học cái , bên ông thì ?"
Lão Kỷ gật đầu: "Bên lão Hứa cũng tìm . vấn đề chúng đối mặt nhiều, cần dịch cũng nhiều. Đây là..."
Hiểu , một hạng mục kỹ thuật bao hàm nội dung nhiều.
Đây là một hai cuốn sách là thể rõ ràng.
Cho nên, nhiệm vụ dịch thuật chút nặng nề.
Hiệu trưởng Chung lật sách , xem xét.
Lúc đầu ông còn thể xem hiểu, nhưng dần dần, liên quan đến chuyên môn, thì chút vất vả.
Hiệu trưởng Chung vội vàng lấy từ điển , đối chiếu với từ điển, dịch vẫn chút thuận.
Lão Kỷ nhíu mày, bản ông cũng là giỏi ngôn ngữ, nhưng dịch cũng khó.
Bây giờ xem , lão Chung giỏi hơn , nhưng cũng giỏi hạn.
Nửa giờ , lão Chung ngẩng đầu, nhíu mày : " thì thể dịch, nhưng thể cần thời gian dài hơn một chút."
Lão Kỷ hiểu rõ, bản ông cũng như : " mà, nhiệm vụ dịch thuật gấp. Chúng chắc chắn đợi mấy tháng."
Nếu , thì để Hứa Hàm Sơn dịch nhiều hơn một chút .
Cũng chính vì gấp gáp, cho nên ông mới đặc biệt tới tìm lão Chung.
Đáng tiếc, xem , chỗ lão Chung cũng cách nào.
"Vậy bây giờ?"
Lão Kỷ cũng chút phiền, nhiệm vụ dịch thuật bên giao nặng, ông đây cũng tìm .
Hiệu trưởng Chung do dự một chút, mới hạ quyết tâm, hỏi: "Cái đó, bên ngược một ứng cử viên. Chính là..."
"Chính là cái gì?" Lão Kỷ tò mò: "Ông còn quen nhân tài dịch thuật nào?"
Làm nghề , chỉ hiểu ngôn ngữ, dịch.
Còn đảm bảo nhân sự vấn đề.
Trước đây Hiệu trưởng Chung đưa sách cho Cố Vân Dương đều dường như sách quan trọng gì.
cuốn sách ...
Hiệu trưởng Chung cân nhắc một chút, : "Là thế , mà vốn là thanh niên trí thức từ Đế Đô xuống công xã Bạch Thạch. phận của chút đặc biệt..."
Hiệu trưởng Chung qua về thế của Cố Vân Dương một lượt, : "Cậu cũng là học trò của lão Hứa, chắc là chân truyền của ông . Lần để dịch một cuốn sách, dịch , chỉ là..."