Lâm Nghi Tri xong, Phạm Giai Nhân cô, đầu tiên là nghẹn ngào, đó kìm bật nức nở.
Triệu Đại Ni đang thu dọn t.h.u.ố.c liếc văn phòng, .
“Cảm ơn, thật sự cảm ơn cô! Bác sĩ Lâm, cô sống đau khổ thế nào vì những thứ mặt , cảm thấy cuộc đời nó hủy hoại , cảm ơn cô, thật sự cảm ơn cô!”
Phạm Giai Nhân thì dừng .
Trước đây cô luôn trốn một thầm.
Bởi vì thành tiếng, dù chồng con cái thấy đều là điều vô cùng khó xử.
bây giờ, cô cuối cùng cũng giải tỏa phần lớn sự uất nghẹn kìm nén bấy lâu trong lòng.
Phạm Giai Nhân , ván cược Lâm Nghi Tri đặt với cô, gần như là thẳng với cô rằng, khuôn mặt cô chắc chắn sẽ chữa khỏi.
Vì , cô thực sự ơn Lâm Nghi Tri, ngay cả khi cuối cùng chữa khỏi cô vẫn sẽ ơn.
...
Một tuần , những hạt tuyết nhỏ thỉnh thoảng rơi ở Rừng Hồng biến thành tuyết lớn, Lâm Nghi Tri và Tề Ngụy Sơn mang d.ư.ợ.c liệu lấy từ trạm y tế về nhà.
Từ ngày trở , chi nhánh trạm y tế hoạt động tại nhà Lâm Nghi Tri, ba Triệu Đại Ni nghỉ dài ngày.
Ngày đầu tiên nghỉ đông, Lâm Nghi Tri hầm một nồi lớn đầu heo, lòng lợn, giò heo, gan lợn... Tề Ngụy Sơn sơ chế.
Bật bếp từ sáng, hầm nhỏ lửa liên tục đến tối, khí tràn ngập mùi thơm thịt kho.
Vì mùi thịt quá nồng, Lâm Nghi Tri thậm chí còn thấy tiếng lũ trẻ hàng xóm la toáng lên đòi ăn thịt, trong đó tiếng nhà họ Hướng bên là lớn nhất.
Nhà họ Hướng chỉ tiểu đoàn trưởng Hướng nuôi cả nhà, đông con, ăn thịt chẳng mấy chốc là hết.
Nhà họ Tạ bên trái thì thiếu đồ ăn, Tạ Kỳ quản hậu cần, Miêu Thúy Bình lương phúc lợi , hơn nữa cô còn săn, nên đồ ăn trong nhà thuộc loại nhất trong cả khu gia binh.
Tề Ngụy Sơn giẫm tuyết đến đầu hẻm, chỉ ngửi mùi thơm là từ nhà truyền , đẩy cửa quả nhiên là .
“Anh về .”
Lâm Nghi Tri Tề Ngụy Sơn về nhà : “Tối nay uống chút rượu ?”
Lâm Nghi Tri vì ngày mai Tề Ngụy Sơn nghỉ, nếu bình thường Tề Ngụy Sơn căn bản sẽ uống rượu.
“Được.”
Tề Ngụy Sơn đặt gói đồ đang cầm tay lên kệ bên cạnh, rửa tay xong về phía Lâm Nghi Tri : “Tiểu Mã từ huyện về tiện đường mang bưu kiện và thư nhà chúng về luôn.”
Tề Ngụy Sơn tiện tay cầm lấy d.a.o từ tay Lâm Nghi Tri, thái thịt đầu heo thớt bày đĩa.
Thái xong Tề Ngụy Sơn nhịn cầm một miếng đưa miệng Lâm Nghi Tri, thấy Lâm Nghi Tri ăn xong, đưa cho Tiểu Lôi Đình đang háo hức họ một miếng, cuối cùng mới nhét miệng một miếng.
Thịt đầu heo Lâm Nghi Tri hầm suốt nửa ngày thật sự quá thơm, nếu chấm thêm nước tương và tỏi băm thì càng tuyệt vời.
Ngoài một nồi lớn thịt đầu heo, lòng lợn, giò heo, vân vân, Lâm Nghi Tri còn xào thêm một món khoai tây thái sợi chua cay và củ cải thái sợi xào.
Ngoài cô còn cán hơn chục cái bánh, cuộn cùng thịt đầu heo kho và rau cũng là một món tuyệt vời.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-60-dai-my-nhan-den-tu-dong-bac/chuong-241.html.]
Thức ăn dọn lên bàn, gia đình ba Lâm Nghi Tri chỗ, cửa sân Miêu Thúy Bình gõ.
“Tiểu Lâm, Tiểu Lâm mở cửa!”
Lâm Nghi Tri định dậy thì Tề Ngụy Sơn lên.
“Anh .”
Tề Ngụy Sơn ngoài đầy hai phút, với một đĩa thịt heo chiên giòn (Guo Bao Rou) tay.
Lâm Nghi Tri thắc mắc , bất đắc dĩ : “Chị Bình thèm thịt kho của em quá, nên đổi với nhà một ít.”
Lâm Nghi Tri : “Được, gói cho chị Bình một ít.”
Một lý do quan trọng khiến Lâm Nghi Tri thích ở chung với Miêu Thúy Bình là vì Miêu Thúy Bình là hào sảng, tâm địa gì.
Cô gì, gì đều thẳng.
Giống như , ăn thịt thì mang đồ đến đổi, thoải mái chút gượng gạo.
Tề Ngụy Sơn Lâm Nghi Tri đổ món thịt heo chiên giòn Miêu Thúy Bình cho đĩa nhà , đó rửa sạch đĩa , chọn một ít thịt đầu heo kho mỗi loại cho đĩa.
Tề Ngụy Sơn mang đĩa thịt đến đưa cho Miêu Thúy Bình ngoài cửa, khi : “Chị Bình nếm thử một miếng đợi dịp sẽ đến học em cách kho thịt đầu heo.”
Lâm Nghi Tri khen tài nấu nướng, : “Hoan nghênh!”
Thịt đầu heo nhà và rau xào, thêm món thịt heo chiên giòn chị Bình cho, cả gia đình Lâm Nghi Tri ăn uống thỏa mãn.
Buổi tối ăn cơm xong, Tề Ngụy Sơn dọn bàn rửa bát, Lâm Nghi Tri mở bưu kiện Tề Ngụy Sơn mang về hôm nay.
Bưu kiện vẫn là do Phạm Ức Thu gửi.
Từ khi họ quen , hầu như mỗi thư Phạm Ức Thu đều gửi bưu kiện.
Tương tự, mỗi Lâm Nghi Tri hồi âm cũng sẽ gửi bưu kiện cho Phạm Ức Thu, hai qua , kéo dài cho đến bây giờ.
Lần Phạm Ức Thu gửi đến hai túi vịt muối và một hộp Vũ Hoa, kèm theo một chiếc khăn lụa màu xanh nhạt.
Lâm Nghi Tri tiếng Tề Ngụy Sơn rửa bát, lá thư Phạm Ức Thu .
Phạm Ức Thu trong thư rằng, khi cô công tác ở Nam Kinh, thấy chiếc khăn lụa màu xanh nhạt đó cảm thấy hợp với Lâm Nghi Tri, nên mua tặng; thấy vịt muối và Vũ Hoa vị ngon, cũng gửi cho Lâm Nghi Tri một phần.
Ngoài , trong thư chủ yếu là về con trai út của cô .
Trước khi Hân Hân đời, Lâm Nghi Tri chính thức trở thành đỡ đầu của con trai Phạm Ức Thu là Hoắc Tư Thụy.
Lần Lâm Nghi Tri đến thủ đô thời gian quá ngắn, cộng thêm Phạm Ức Thu nhà, nên Lâm Nghi Tri đến thăm nhà họ Hoắc để quà rời .
Trong bức thư Phạm Ức Thu cũng nhắc đến chuyện đó.
Ngoài , Phạm Ức Thu rằng thể sẽ đến Băng Thành công tác mùa xuân, nếu thời gian cô sẽ đến thăm Lâm Nghi Tri.
Lâm Nghi Tri ghi nhớ chuyện Phạm Ức Thu thể đến Băng Thành, đó sang bốn lá thư còn .
Lâm Thừa Vân và Lâm Thừa Chí mỗi một phong, Giang Miểu một phong, và bất ngờ là còn một phong của Diệp Tư Mẫn.