Thập Niên 60: Cuộc Sống Tốt Đẹp - Chương 101.3: Nữ thần bánh kem và suất phiên dịch (3)

Cập nhật lúc: 2026-05-02 20:25:48
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Diệp Nhất Sơn vẫn đang chìm đắm trong hối hận vô tận, ngẩn một lúc mới hậu tri hậu giác gật đầu:

“Hình như thế, là nữ sinh viên Bắc Đại... Nữ thần của tớ khí chất cũng giống sinh viên, tớ đoán cô mới nghiệp lâu nhất thời tìm việc nên mới thêm ở tiệm bánh kem.”

“Có thể đừng nhắc đến nữ thần của nữa ? Tớ thà kể về còn hơn!”

Diệp Nhất Sơn câu cho nghẹn họng hồi lâu mở miệng .

Cậu bạn vẫn tiếp tục lải nhải:

“Cậu để ý một cô bé bán bánh kem, lăn lộn nửa năm trời mà chẳng tin tức gì. Người Tạ thích là nữ sinh viên Bắc Đại đấy. Xem cách giữa với đúng là lớn thật.”

“Cô bé bán bánh kem thì ? Thủ trưởng cũ từng lao động là vinh quang nhất!”

Cuộc chuyện cứ thế ngõ cụt.

Thực Diệp Nhất Sơn cũng cách giữa hai lớn nhưng ? Anh thích chẳng lẽ còn đủ ? Hơn nữa hợp cũng tiếp xúc một thời gian mới , quan trọng nhất bây giờ là mau ch.óng tìm .

Xe buýt phía dừng ở trạm Thư viện Quốc gia, Diệp Nhất Sơn cũng ngoan ngoãn dừng theo hề ý định nhân cơ hội vượt lên. dừng xe , thời gian sang tiếp thị "nữ thần" của với bạn.

Không cô bé bán bánh kem mà là Nữ thần bánh kem!

Cùng lúc đó Hỉ Bảo bước xuống xe buýt, chậm rãi về phía Thư viện Quốc gia cách đó xa. Cô cách đó đầy 10 mét, một tên ngốc đặt cho cô một biệt danh mới. so với em gái Xã Hội và em gái Hắc Hùng Tinh thì Nữ thần bánh kem thực cũng là cái tên khó chấp nhận.

Hỉ Bảo ở thư viện hơn một tiếng, may mắn tìm đủ sách trong danh sách. Đây là những cuốn cô đặc biệt xin từ giáo sư trong trường hôm qua, tổng cộng năm cuốn đều liên quan đến nội dung phiên dịch song song.

Vương Đan Hồng một câu sai, riêng chuyện Hỉ Bảo đúng là bỏ bất kỳ nỗ lực nào. Thậm chí vì cảm thấy tiếng Pháp của còn yếu, một hai tháng gần đây cô cứ mải mê học tiếng Pháp, dù quên tiếng Anh nhưng cũng thể dối lòng mà tiến bộ vượt bậc .

Trước nghĩ cơ hội nên cô đối đãi với tâm thế bình thường. Giờ danh sách chốt đương nhiên cô thể cứ chơi xơi nước như . Mượn năm cuốn sách , cô định trong vòng hai tuần sẽ qua một lượt và ghi chép , giáo sư cũng bảo hiểu thì cứ đến hỏi thầy.

Chuyện phiên dịch vai chính vẫn là bên Bộ Ngoại giao, giáo viên Bắc Đại cũng vài đương nhiên bao gồm cả các trường nổi tiếng khác như Thanh Hoa bên cạnh. Còn sinh viên như bọn họ ngoài mở mang kiến thức thì chủ yếu là để trải nghiệm môi trường ngôn ngữ nước ngoài, mục đích chính vẫn là học hỏi và hồ sơ.

Hỉ Bảo lôi từ túi nhỏ cái túi vải bạt chắc chắn, bỏ cả năm cuốn sách mượn đó, cảm thán vận may của bước nhẹ nhàng khỏi Thư viện Quốc gia.

Đến cửa hàng đồ điện ở Đại Sách Lan thì là 11 giờ trưa.

Tống Cường thấy Hỉ Bảo đến liền thất kinh chạy , hai lời kéo tuột cô trong tiệm.

Hỉ Bảo ngơ ngác:

“Anh cả, gì thế?”

“Ách... Nghe gần đây khu lưu manh lảng vảng.”

Tống Cường hổ danh là tay già đời lăn lộn thương trường bao năm, dối mặt đỏ tim đập, chỉ điều lời dối thiếu tin cậy, ngay chân thiên t.ử nơi náo nhiệt nhất mà lưu manh lảng vảng á? Phải tội lưu manh cao nhất thể t.ử hình đấy.

Cũng may Hỉ Bảo là dễ dụ, nhất là đối mặt với nhà thì chỉ thông minh tụt xuống mức âm nên cô chỉ cảm ơn ý của Tống Cường, đó lấy lá thư Mao Đầu gửi .

“Mao Đầu á?”

Tống Cường ngạc nhiên nhận thư. Nhà họ quan niệm riêng tư gì lắm, hơn nữa Hỉ Bảo chủ động đưa thì tự nhiên là để xem.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-60-cuoc-song-tot-dep/chuong-101-3-nu-than-banh-kem-va-suat-phien-dich-3.html.]

Tống Cường rút giấy thư xem, quên gọi Tống Vĩ cùng lớn tiếng sai nhân viên chạy sang tiệm bên cạnh mua mấy cốc đồ uống nóng.

Trà táo đỏ kỷ t.ử là món tiệm bên cạnh tự nấu, theo phương t.h.u.ố.c gia truyền bỏ thêm vài vị t.h.u.ố.c bắc bổ khí trừ hàn. Tống Cường con gái ông chủ bên đó ép uống mấy , thấy bổ béo gì nhưng mùi vị cũng tệ.

Bên Tống Cường và Tống Vĩ chụm đầu thư, Hỉ Bảo thì rút một cuốn sách trong túi say sưa cho đến khi nhân viên mua đồ uống về.

Mấy cốc đồ uống nóng cầm cũng khó, nhân viên hai tay đều đầy, phía còn một cô gái chừng hơn hai mươi tuổi theo. Nhân viên đưa cho Hỉ Bảo một cốc còn cô gái phía thẳng đến chỗ Tống Cường và Tống Vĩ.

Hỉ Bảo đặt sách xuống nhận cốc nước, cảm ơn nhân viên ngay lập tức cô cảm nhận một ánh mấy thiện cảm.

Cũng may cô gái nhanh sẽ sự thật.

Tống Cường thư mà say mê, xem ồn ào:

“Bảo ! Thằng Mao Đầu giỏi thế nhỉ? Còn diễn cả Hắc Hùng Tinh! Ái chà, diễn Bạch Cốt Tinh nhỉ? Ha ha ha ha, lát nữa gọi điện cho để cũng mừng.”

“Em cũng chuyện với .” Hỉ Bảo uống một ngụm nóng, vị ngọt thanh ngấy tràn ngập khoang miệng, ngon đến mức cô nheo mắt , “Không năm nay lên Bắc Kinh . Hơn một năm em gặp .”

ha.” Tống Cường chợt nhớ điều gì, tay lơi lỏng để Tống Vĩ giật mất lá thư. Anh cũng lười giành , thuận tay nhận cốc nước cô gái chủ động đưa tới cũng chẳng uống mà cứ nâng trong tay hớn hở chuyện với Hỉ Bảo, “Lát nữa bảo với bà một tiếng, để bà lên Bắc Kinh , đừng đúng dịp xuân vận, chen cho bẹp ruột đấy.”

Hỉ Bảo trải qua xuân vận nên ý kiến, chỉ gật đầu liên tục:

“Vâng, em cũng nhớ bà lắm.”

“Ông chủ Tống, đây là em gái ? Xinh gái quá.”

Con gái ông chủ tiệm bên cạnh rốt cuộc nhịn lên tiếng hỏi.

Tống Cường thế mới như chợt hồn, kinh ngạc sang:

“Sao cô ở đây? À , trả tiền đúng ? Tiểu Lý ngốc ? Đi mua đồ trả tiền? Nhanh lên, cô về đấy.”

Cô gái lập tức xụ mặt, vẻ ủy khuất trong mắt giấu nhưng Tống Cường cứ như để ý, vẫn lải nhải lung tung với Hỉ Bảo:

“Không chỉ bà với , nhất là đón cả Xú Đản lên. Anh bảo bọn họ cũng quá đáng thật, dù huấn luyện khép kín nữa thì ngoài một ngày cũng ? Cùng lắm thì hôm Tết đón nó từ sáng sáng hôm đưa nó về.”

“Chắc bên Xú Đản cũng thương lượng thôi nhưng Mao Đầu năm nay sợ là về kịp ăn Tết .”

xem kịch bản Tây Du Ký nhưng nguyên tác thì , Hỉ Bảo nhớ cốt truyện, cảm thấy cả câu chuyện chẳng mấy chỗ là ở trong nhà. Hơn nữa vì cảnh quan địa mạo, thậm chí thể ở ngoại ô Bắc Kinh mà chạy khắp cả nước để lấy cảnh.

Chưa cái khác, riêng độ khó khi thì Tây Du Ký vượt xa Hồng Lâu Mộng. Mà đối với diễn viên càng là khổ mệt lòng , trong đó chắc còn nhiều đoạn bay lượn, dù tận mắt thấy phim bao giờ nhưng Hỉ Bảo cũng việc đầy gian khổ. C.h.ế.t nỗi là vì nhân vật trong Tây Du Ký quá nửa là yêu ma quỷ quái, e là đến lúc đó Mao Đầu diễn thì khán giả cũng chẳng nhận .

Đương nhiên, ngàn lời vạn chữ cũng bằng một câu “ thích”.

So với Hỉ Bảo, Tống Cường quan tâm lắm chuyện Mao Đầu chạy . Trong thâm tâm , Mao Đầu và Xú Đản tuy đều là em trai nhưng đứa là cái "hố", đến hố đến đó, dù chịu thiệt chắc chắn là ; đứa là đứa trẻ ngây ngô, dù Xú Đản thực thành niên nhưng vẫn nhịn lo lắng nó ngoài bắt nạt.

May mà Mao Đầu suy nghĩ của Tống Cường nếu chắc tức điên lên mất.

Chưa cái khác, với địa vị của Xú Đản ở đội tuyển quốc gia hiện tại thì ai dám bắt nạt nó chứ? Lùi một vạn bước mà , dù Xú Đản bắt nạt thật nó nhớ ? Đừng mà lát chính nó quên sạch sành sanh vui vẻ tập luyện còn kẻ bắt nạt nó tự tức đến nổ phổi.

Quay chuyện chính, Tống Cường gọi điện về quê kể sơ qua tình hình của Mao Đầu, đó đưa điện thoại cho Hỉ Bảo để cô chuyện dông dài với nhà.

Thời buổi gọi điện thoại vẫn là chuyện xa xỉ, bình thường nếu việc gấp thì đa sẽ chọn thư, dù việc quan trọng thì cũng điện báo mà? Điện thoại , trong mắt nhiều nhất là bà con nông thôn vẫn thuộc loại hàng xa xỉ phẩm " nhưng sẽ dùng".

Ở thôn bọn họ điện thoại thì mất tiền nhưng gọi thì tính phí theo phút. Cả cái thôn quanh năm suốt tháng chắc chỉ con cái của Tống gia ở bên ngoài lâu lâu gọi về, còn chép miệng bảo nhà họ lãng phí tiền nhưng nghĩ thì tiền mới tiết kiệm, tiền thì sợ gì?

Loading...