Thanh Xuyên: Nghe Nói Đồng Quý phi Thể Nhược Nhiều Bệnh - Chương 894:"
Cập nhật lúc: 2026-03-29 09:30:50
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Phải rằng triều đình sớm công bố, ngân tệ đúc còn pha tạp thêm các kim loại khác chứ bạc ròng, hơn nữa trọng lượng tới tám tiền.
Đến tháng Ba, Hộ bộ dâng tấu chương bẩm báo: từ tháng Mười Một năm ngoái đến nay, chỉ tính riêng khu vực quanh kinh thành phát hành tám mươi vạn đồng ngân tệ. Nếu mở rộng lưu hành quốc, e là cần dự trữ tới hai trăm vạn đồng, cần thêm một tháng nữa mới thể chuẩn xong xuôi.
Khang Hi bàn bạc với các đại thần mấy , cuối cùng quyết định chính thức cho lưu hành rộng rãi.
Ngày mồng chín tháng Ba năm Khang Hi thứ bốn mươi sáu, triều đình chính thức ban chiếu cáo thiên hạ, công nhận ngân tệ là tiền tệ chính thức của Đại Thanh. Từ nay về , thuế khóa đều thu bằng ngân tệ, nghiêm cấm việc cắt nhỏ ngân tệ. Tuy nhiên, bạc vụn và đồng điếu cũng cấm sử dụng, bởi dẫu cũng cần một thời gian để chuyển giao.
Có điều, Hộ bộ bắt tay việc đúc tân đồng điếu thể gắn liền trực tiếp với tỷ giá ngân tệ. Mục đích là để giảm bớt hỏa hao (sự hao hụt trong quá trình đúc, chuyển đổi bạc) ở các địa phương, tạo thuận lợi cho việc giao dịch hàng ngày của bách tính. Đương nhiên, việc đợi ngân tệ phổ biến thêm một thời gian nữa mới triển khai.
Đồng An Ninh vốn tưởng khi phát hành ngân tệ, chắc chắn sẽ ít quan viên luyến tiếc luật ngầm ăn chặn tiền hỏa hao mà cản trở, ngờ quá trình diễn vô cùng suôn sẻ.
Một quan viên rắp tâm kiếm chác cũng đành bất lực thừa nhận, họ , mà là do "kẻ địch" quá mạnh. Tân ngân tệ họ cũng xem qua, tư nhân giả quả thực khó như lên trời. Hơn nữa, việc phát hành ngân tệ vấp sự kháng cự từ dân gian ít hơn họ tưởng tượng nhiều. So với sự hậu thuẫn hùng hậu từ các đại thương gia, chút phản đối yếu ớt từ dân gian chẳng khác nào kiến càng lay cây, thể nào xoay chuyển đại cục. Thậm chí, nếu dân gian kẻ to gan đúc lậu ngân tệ, thì khi đem so sánh với chất lượng ngân tệ của quan phủ, bách tính dù chỉ bằng mắt thường cũng dễ dàng phân biệt , trừ phi mù.
Ngày mười tám tháng Ba, đúng dịp Vạn Thọ tiết (sinh nhật Khang Hi), ngài cũng ban phát "long tệ" mới đúc cho bá quan văn võ và tông thất. Gọi là "long tệ" vì đây là loại kim tệ do Khang Hi đặc biệt sai chế tạo, kích thước tương đương với ngân tệ nhưng hoa văn khác biệt, mặt khắc hình rồng uốn lượn. Quan bình thường mỗi thưởng hai đồng, những đại thần cận thì ít cũng mười đồng, nhiều lên tới hơn năm chục đồng. Có điều, quan viên nhận từ mười đồng long tệ trở lên đợt cũng chỉ đếm đầu ngón tay.
Trong đó, Sách Ngạc Đồ nhận bốn mươi đồng, Minh Châu ba mươi lăm đồng, Đồng Quốc Duy năm mươi đồng... Đồng An Ninh ngờ ba cái thứ cũng trở thành thứ để ganh đua so bì. Chi bằng cứ học theo nàng, bất kể phận cao thấp, mỗi hai đồng cho công bằng, dẫu cũng chỉ là đồng tiền lưu niệm thôi mà.
là Khang Hi cách vẽ trò, xem là thấy dạo triều đường yên ắng quá nên ngứa ngáy đây mà.
Thư Sách
Đồng An Ninh cũng nhận một trăm đồng long tệ. Nghe bên chỗ Hoàng Thái hậu cũng một trăm đồng. Y Cáp Na ba mươi đồng; Huệ phi, Vinh phi và Bình phi mỗi hai mươi đồng; Nghi phi hai mươi lăm đồng. Cấp Tần mỗi mười đồng, Quý nhân bốn đồng, còn từ Thường tại đến Thứ phi đều đồng loạt hai đồng.
Đồng An Ninh: "..."
Nàng cho đây. Có nên tự hào vì vị trí của nàng trong lòng Khang Hi ngang hàng với Hoàng Thái hậu, ông "hiếu kính" y hệt ngạch nương của ?
lời cũng chỉ dám gặm nhấm trong bụng thôi, chứ lọt ngoài thì thành đại nghịch bất đạo mất. Chỉ vì Nghi phi nhiều hơn Vinh phi năm đồng mà dạo gần đây, Vinh phi Nghi phi bằng nửa con mắt, thấy ngứa mắt vô cùng. Lúc hai đến thỉnh an Đồng An Ninh, ít lời qua tiếng , mỉa mai xóc óc .
Nghi phi châm chọc Vinh phi thất sủng, Vinh phi bèn lôi xuất thấp kém của con dâu Nghi phi móc mỉa. Nghi phi chê bai Vinh phi tuổi già sức yếu, Vinh phi lập tức mắng Nghi phi ăn mặc lòe loẹt, đúng là già mà chẳng nên nết...
Đồng An Ninh mà chỉ thở dài ngao ngán. Cửu Phúc tấn và Tam Phúc tấn vốn cùng chung dòng m.á.u Đổng Ngạc thị, là đường tỷ với , thế mà quan hệ giữa Nghi phi và Vinh phi ngày càng như nước với lửa, hễ cãi một trận là ăn ngon ngủ yên . Báo hại Tam Phúc tấn và Cửu Phúc tấn mỗi giáp mặt cũng trở nên sượng sùng, khó xử.
Cơ mà...
Cội nguồn của đống rắc rối vẫn là do Khang Hi mà . Cứ chiếu theo phân vị mà đối xử bình đẳng . Dù trong lòng thiên vị thì lén lút bù đắp lưng là , việc gì phô trương thế .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-nghe-noi-dong-quy-phi-the-nhuoc-nhieu-benh/chuong-894.html.]
Ấy mà!
Lúc chia long tệ cho các A ca, Khang Hi bất ngờ cái việc "đối xử bình đẳng" . Tất cả các A ca thành đều bốn mươi đồng; A ca thành nhưng đang học ở Thượng Thư phòng hai mươi đồng; học thì mười đồng. Công chúa xuất giá ba mươi đồng, xuất giá thì mười lăm đồng.
Đồng An Ninh thật chạy ngay đến mặt Khang Hi chất vấn xem, tại đến lượt các A ca thì giở trò phân biệt đối xử nữa? Cho nàng mở mang tầm mắt một chút xem nào. Xem thử vị trí của Dận Tộ nhà nàng rốt cuộc ở trong trái tim ông.
Tháng Tư, nước sông Hoàng Hà dâng cao dữ dội, cuốn trôi đê điều dọc bờ, khiến hàng triệu bách tính lâm cảnh màn trời chiếu đất, thương vong vô . Hai tỉnh Sơn Đông và Hà Nam chìm trong biển nước, tình cảnh thê t.h.ả.m khôn cùng. Sơn Đông mới trải qua ba năm liền hạn hán thiên tai, vất vả lắm mới khôi phục sinh khí hai năm, bách tính mới kịp thở hắt , nào ngờ Hoàng Hà vỡ đê, chẳng khác nào dồn họ đường cùng.
Khang Hi trắng đêm triệu tập đại thần và các Hoàng t.ử đến bàn bạc cách ứng phó. Tình hình cấp bách, đám đại thần và Hoàng t.ử nhận lệnh triệu tập chẳng màng chậm trễ, tức tốc chạy đến Dưỡng Tâm điện.
Khang Hi ngai vàng, phóng tầm mắt quét qua một vòng đại điện. Thấy các A ca đang sừng sững bên , ông cau mày gắt gỏng: "Đã đến đông đủ cả ?" Sao thấy bóng dáng cái tên "tảng băng" Dận Tộ .
Lương Cửu Công đưa mắt đảo quanh điện, nhẩm đếm trong đầu khẽ cúi tâu: "Có lẽ Tam A ca và Lục A ca sẽ đến muộn một chút ạ."
Nếp nhăn giữa mày Khang Hi càng hằn sâu thêm. Đôi mắt sắc như chim ưng phóng thẳng về phía Đại A ca: "Lão Tam và Lão Lục !"
"Bẩm Hoàng a mã, nhi thần rõ. Hay là chúng đợi thêm chút nữa, Lão Tam và Tiểu Lục việc gì bận đường nên chậm trễ." Đại A ca đáp với vẻ mặt nghiêm trang, giọng điệu thành khẩn, nhưng trong lòng đầy bất đắc dĩ. Y tuy là con cả, nhưng thể chuyện gì của mấy đứa em cũng bắt y gánh vác chứ.
Khang Hi phịch xuống ghế, tràng hạt trong tay chuyển động ngày càng nhanh.
Trận lụt Hoàng Hà vỡ đê hơn mười chỗ ở Hà Nam và Sơn Đông, nhà cửa ruộng vườn nhấn chìm đếm xuể, vô nạn dân rơi cảnh nhà cửa. Hơn nữa, điều chí mạng là tai họa ảnh hưởng nghiêm trọng đến việc lưu thông kênh đào Đại Vận Hà nối liền Kinh Hàng. Hàng triệu thạch lương thực từ Giang Nam vận chuyển lên kinh thành đình trệ, đường thủy tắc nghẽn, dẫn đến nguy cơ đứt đoạn nguồn cung lương thực ở kinh thành. Bách tính kinh thành, lính gác Bát kỳ, bá quan văn võ, thậm chí cả hoàng thất đều nguy cơ thiếu ăn.
Ngài xem, tin tức bay đến kinh thành, giá gạo ở các xưởng giã gạo lập tức đội lên hai phần.
Người đến đông đủ, đặc biệt là hai vị A ca, chỉ đành tiếp tục chờ đợi. Cũng chờ lâu lắm, Tam A ca lấp ló xuất hiện. Y cúi gằm mặt rụt cổ, khom rón rén lủi đại điện qua cánh cửa phụ.