Thanh Xuyên: Nghe Nói Đồng Quý phi Thể Nhược Nhiều Bệnh - Chương 1004:Phiên ngoại
Cập nhật lúc: 2026-04-01 09:36:22
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thừa Càn cung là một trong sáu cung điện thuộc Đông lục cung của nội đình T.ử Cấm Thành. Nơi xây dựng năm Vĩnh Lạc thứ mười tám triều Minh, ban đầu tên là Vĩnh Ninh cung, đến thời Sùng Trinh thì đổi tên thành Thừa Càn cung. Sau khi triều Thanh nhập quan, hoàng thất vẫn tiếp tục duy trì tên gọi .
Thừa Càn cung là một tòa viện gồm hai lớp (hai tiến), cửa chính hướng về phía Nam.
Cây hoa lê cổ thụ trồng trong Thừa Càn cung nổi tiếng là mỹ cảnh nhất khắp chốn T.ử Cấm Thành.
Mùa xuân năm Khang Hy thứ hai mươi hai.
Mặc dù tiết trời vẫn ấm áp, nhưng lúc hoa lê nở rộ rực rỡ. Những cánh hoa trắng muốt bung nở tựa như tuyết tuyết đầu mùa, khiến cả tòa cung điện chìm đắm trong hương thơm thanh tao, dịu nhẹ. Từng cánh hoa nương theo cơn gió xuân bay lả tả giữa trung, phảng phất như bầy bướm trắng đang chập chờn nhảy múa.
Thế nhưng, trái ngược với khung cảnh bừng bừng sức sống , đám cung nhân hầu hạ trong Thừa Càn cung và các vị phi tần cư ngụ ở điện phụ lúc giữ một bầu khí im lìm, tĩnh lặng đến đáng sợ.
Nguyên do là vì ngày hôm qua, Bát công chúa do Hoàng Quý phi Đồng Giai thị hạ sinh, mới chào đời vỏn vẹn hai mươi hai ngày may c.h.ế.t yểu. Hoàng Quý phi đến mức đứt từng khúc ruột, đau đớn tột cùng ngất lịm . Thái y chẩn đoán ngài đả kích nặng nề, hiện tại chỉ thể giường tĩnh dưỡng.
Chính vì , dẫu cho Thừa Càn cung lúc đang khoác lên bức tranh xuân quang tươi rạng rỡ, nhưng như phủ lên một lớp sương mù xám xịt u ám. Các vị phi tần trong cung đều vô cùng cẩn trọng, ngoan ngoãn thu rúc trong phòng, chẳng ai dám ho he hó hé vì sợ kinh động, ảnh hưởng đến Hoàng Quý phi.
Trong tẩm điện, Đổng ma ma dùng khăn lụa cẩn thận lau những giọt nước mắt vương khóe mi đang nhắm nghiền của Hoàng Quý phi, tém mép chăn cho ngay ngắn, sang dặn dò Nguyệt Quế túc trực chăm sóc Chủ t.ử cho thật chu đáo.
Xong xuôi, bà dậy bước khỏi phòng, tiến đến cửa chính điện. Đưa mắt quanh gian xa hoa lộng lẫy nhưng vắng lặng như tờ của cung viện, Đổng ma ma khỏi buông một tiếng thở dài não nuột.
Bà thừa hiểu Chủ t.ử nương nương đang gánh chịu nỗi đau thấu trời xanh, thế nhưng tiểu Cách cách giữ thì cũng đành cam chịu mệnh, Hoàng thượng bên cũng đang đau xót khôn nguôi.
Lại , chốn hậu cung những phi tần con cái c.h.ế.t yểu nào là hiếm. Bất kể là Vinh phi Huệ phi đang đắc thế hiện tại, cũng đều từng nếm trải nỗi đau mất con. Thậm chí Vinh phi còn từng xót xa chứng kiến tận bốn vị a ca do chính dứt ruột đẻ lượt .
Than ôi! Chỉ thể phận nữ nhân chốn thâm cung quả thực quá đỗi đắng cay, khổ cực!
Thái y bẩm báo , chỉ cần nương nương dốc lòng tĩnh dưỡng, bồi bổ cơ thể thì tương lai ngày tháng còn dài, đường con cái vẫn còn hy vọng. Điều hệ trọng nhất bây giờ là ngài mau ch.óng vực dậy tinh thần.
Hơn nữa, nương nương vẫn còn Tứ a ca ở bên cạnh cơ mà.
Nhớ tới Tứ a ca Dận Chân, Đổng ma ma liền cất tiếng hỏi: "Tứ a ca ?"
Mấy ngày nay Tứ a ca vẫn luôn túc trực bên cạnh nương nương, tự dưng bây giờ chẳng thấy tăm bóng dáng thế .
Trịnh tổng quản của Thừa Càn cung , ngó nghiêng dáo dác xung quanh một hồi mới cẩn thận hạ giọng thì thầm: "Ma ma, ban nãy Tiểu Lý T.ử lén thấy cung nữ cận của Đức phi đang lén lút dấm dúi đưa đồ cho Tứ a ca đấy ạ."
Giữa trán Đổng ma ma lập tức nhíu một nếp nhăn sâu hoắm.
Đức phi vốn xuất từ hàng ngũ cung nữ thấp kém. Năm xưa, Chủ t.ử nương nương tiến cung lâu mà đường con cái vẫn vô cùng hiếm muộn, nên mới sinh tâm nguyện nhận nuôi một vị a ca về gối. Vừa lúc đó Đức phi – khi vẫn chỉ là Thứ phi phận thấp hèn – hạ sinh Tứ a ca. Khang Hy vì bù đắp phần nào cho nàng nên đặc cách tấn phong lên Quý nhân. Sau nàng đắc sủng tiếp tục thăng lên hàng Tần, sinh hạ Lục a ca Dận Tộ. Trước thời gian đó, nàng vẫn luôn tỏ là an phận thủ thường, phận.
Năm ngoái, Đức phi sinh hạ Hoàng thất nữ, nhưng vị công chúa đời bao lâu cũng c.h.ế.t yểu. Trớ trêu , đó Lục a ca Dận Tộ cũng nối gót qua khỏi.
Kể từ lúc Chủ t.ử nương nương m.a.n.g t.h.a.i Bát công chúa, trong cung bắt đầu râm ran truyền tai những lời đồn thổi ác ý nhằm mục đích chia rẽ tình cảm con giữa Tứ a ca và nương nương. Bọn họ phao tin rằng một khi Chủ t.ử nương nương con ruột, ngài sẽ lập tức vứt bỏ, thèm đoái hoài gì đến Tứ a ca nữa.
Về phía Đức phi, chỉ mất Lục a ca mà ngay cả đứa con gái mới sinh cũng giữ . Giờ đây, dường như nàng đang bấu víu lấy Tứ a ca như một chiếc phao cứu sinh cuối cùng. Nàng thường xuyên dấm dúi qua mặt Đổng ma ma, lén sai đưa những món đồ tự tay đến cho Tứ a ca. Tệ hại hơn, một vài cung nhân trong cung dường như cũng những lời đồn thổi cho d.a.o động, bắt đầu thái độ lơ là, chểnh mảng trong việc hầu hạ Tứ a ca.
Sau khi Chủ t.ử nương nương chuyện, ngài lập tức tay trừng trị đích đáng đám nô tài mắt ch.ó thấp . Mặc dù đó Tứ a ca khôi phục thái độ gần gũi như , nhưng bề ngoài, vẻ như tâm hồn non nớt của đứa trẻ ít nhiều cũng chịu tổn thương.
Đổng ma ma thực cũng quá mức lo lắng. Trẻ con mà, tâm trí còn non nớt ghi hận để bụng, chỉ cần lớn bỏ công dỗ dành, quan tâm nhiều một chút là tình cảm gắn bó như xưa thôi.
Mấy ngày sắp tới bà tự để mắt trông nom Tứ a ca gắt gao hơn mới . Hơn nữa, sự hiện diện ngây thơ của Tứ a ca lúc chắc chắn sẽ là liều t.h.u.ố.c tinh thần giúp Chủ t.ử nương nương vơi bớt phần nào u sầu.
"Trịnh Lâm, bắt đầu từ ngày mai, đích ngươi đưa Tứ a ca ngoài dạo chơi tản mạn. Sang năm Tứ a ca sẽ dọn đến ở hẳn A ca sở , ngươi cũng sai theo sát, để mắt bảo vệ ngài cẩn thận hơn." Đổng ma ma nghiêm mặt tỉ mỉ căn dặn.
Trịnh tổng quản lệnh vội vàng gật đầu cái rụp.
Hai đang thì thầm to nhỏ thì ngoài cửa chợt vang lên tiếng bước chân lạch bạch. Ngước mắt lên liền thấy một bé chừng bốn, năm tuổi, dáng vẻ bụ bẫm kháu khỉnh đang chạy ùa , tay giơ cao một cành hoa đào mới hái.
Khuôn mặt Đổng ma ma lập tức giãn , nở nụ hiền từ tươi rói: "Bông hoa Tứ a ca hái quá chừng."
Tứ a ca lon ton chạy đến mặt Đổng ma ma, giơ cành hoa đào lên, cất giọng trẻ con lanh lảnh, nũng nịu : "Hoa hoa , tặng cho ngạch nương."
"Tứ a ca ngoan ngoãn hiếu thuận quá. Nương nương mà thấy món quà , chắc chắn ngài sẽ vui mừng lắm đây." Đổng ma ma híp mắt khen ngợi.
Tứ a ca khen, khuôn mặt tròn xoe phúng phính càng tươi rạng rỡ, phấn khích định chạy ùa tẩm điện.
"Ấy! Tứ a ca từ từ ." Đổng ma ma vội vã đưa tay ôm chầm lấy bé, nhẹ nhàng vỗ về dỗ dành: "Chủ t.ử nương nương đang ốm, hiện tại ngài vẫn tỉnh giấc . Chúng cứ cất cành hoa cho cẩn thận nhé, đợi lát nữa nương nương thức dậy, chúng sẽ cùng mang tặng cho nương nương, nào?"
Tứ a ca lời Đổng ma ma, chớp chớp mắt ngoan ngoãn gật đầu ừm một cái.
……
Đồng An Dao những âm thanh ồn ào văng vẳng bên ngoài cho tỉnh giấc. Cô từ từ mở mắt , đập mắt là một dải rèm trướng vô cùng xa lạ. Đầu óc cô bỗng chốc trở nên mơ hồ, trống rỗng, hiểu chuyện gì đang xảy .
Rõ ràng ngày hôm qua là ngày đại thọ sáu mươi tuổi của cô. Tháp Thạch Cáp cùng với đám con cháu quây quần tổ chức một bữa tiệc chúc thọ vô cùng linh đình, náo nhiệt. Đến chập tối, vì cơ thể quá đỗi mệt mỏi rã rời nên cô mới ngả lưng chợp mắt một lát.
Thế nhưng...
Nơi kỳ lạ thế ?
Bố cục bài trí cổ kính, lộng lẫy căn bản hề giống với Vương phủ của cô một chút nào.
Đồng An Dao cố gắng đè nén sự hoang mang tột độ đang cuộn trào trong lòng, chống tay gượng gạo đỡ cơ thể đang rã rời, yếu ớt nửa nửa dậy.
Nguyệt Quế và T.ử Tô thấy Đồng An Dao bất ngờ tỉnh , vội vàng mừng rỡ tiến tới, nhẹ nhàng đỡ lấy cô.
Nguyệt Quế ân cần hỏi: "Nương nương, hiện tại tinh thần cảm thấy thế nào ạ? Có cần nô tỳ thỉnh thái y đến bắt mạch ?"
T.ử Tô cũng hớn hở báo tin: "Nương nương, Tứ a ca về đấy ạ, ngài còn tự tay hái một cành hoa đào vô cùng xinh mang về tặng cho nữa."
Nguyệt Quế tiếp lời: "Nương nương, lúc nãy Hoàng thượng sai Lương tổng quản sang truyền khẩu dụ, báo rằng chập tối ngài sẽ ghé qua thăm ạ."
T.ử Tô cũng khuyên nhủ: "Nương nương, Tiểu Cách cách may yểu mệnh, cả cung ai cũng xót thương. cố gắng gượng dậy, vượt qua nỗi đau . Thái y dặn dò , chỉ cần dốc lòng tĩnh dưỡng, bồi bổ long thể, chúng vẫn còn nhiều cơ hội mà."
Đồng An Dao đưa tay lên day day trán, cố gắng che giấu sự hoang mang tột độ đang ánh lên trong mắt. Cô cẩn thận đảo mắt đ.á.n.h giá hai cung nữ xa lạ mặt, lướt qua một vòng những món đồ nội thất cổ kính chạm trổ tinh xảo trong phòng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-nghe-noi-dong-quy-phi-the-nhuoc-nhieu-benh/chuong-1004phien-ngoai.html.]
Mình đang mơ ?
Hay là... gặp cái tình huống xuyên nhập hồn vớ vẩn trong mấy cuốn tiểu thuyết?
Nếu thật sự là nhập hồn một vị nương nương nào đó trong cung, thì cô chẳng chút ký ức nào về việc trong cung từng vị a ca cách cách nào c.h.ế.t yểu gần đây nhỉ...
Đồng An Dao nheo mắt quan sát kỹ hơn. Dựa những nét kiến trúc đặc trưng và cách bài trí đồ đạc, cô ngờ ngợ nhận tòa cung điện nguy nga hình như nét hao hao giống với Thừa Càn cung của đại tỷ (chị cả Đồng An Ninh).
Thấy Đồng An Dao lộ vẻ bần thần, bối rối, Nguyệt Quế rụt rè cất tiếng gọi: "Nương nương?"
"Rót... rót cho bổn cung một chén nước." Đồng An Dao kịp định thần . Với quy mô và mức độ xa xỉ của căn phòng , cô đoán chắc chủ nhân của nó bèo nhất cũng từ tước Quý phi trở lên. Vậy nên, cái xưng hô "bổn cung" bật khỏi miệng chắc cũng đến mức khiến hai cung nữ sinh nghi.
T.ử Tô lập tức , nhanh nhẹn bưng lên một chén ấm. Đồng An Dao đưa lên nhấp hai ngụm nhỏ cho nhuận họng, để mặc cho họ hầu hạ y phục. Thỉnh thoảng, cô đưa tay lên xoa xoa hai bên thái dương đang giật giật đau nhức.
……
Đổng ma ma tin Hoàng Quý phi tỉnh thì mừng rỡ khôn xiết, vội vã dắt tay Tứ a ca tiến tẩm điện. Bà rạng rỡ : "Chủ t.ử nương nương, Tứ a ca cất công tận hoa viên bẻ một cành hoa đào tuyệt trần về tặng đây . Nô tỳ trộm nghĩ, cắm cành hoa trong phòng ngủ sẽ giúp căn phòng thêm phần tươi tắn, ngập tràn sắc xuân đấy ạ."
Đồng An Dao sững , trân trân Đổng ma ma. Gương mặt thương, chút xa lạ.
Người phụ nữ mặt trạc tứ tuần, khoác bộ kỳ bào màu chàm giản dị. Dẫu môi đang nở nụ hiền hậu, nhưng giữa hai hàng chân mày vẫn ẩn hiện những nếp nhăn của sự sầu muộn.
Đó chính là Đổng ma ma, nhũ mẫu từng bế bồng, chăm bẵm cô từ tấm bé. trong ký ức của cô, Đổng ma ma nhắm mắt xuôi tay cách đây mười năm cơ mà. Sao bây giờ bà xuất hiện sờ sờ bằng xương bằng thịt mặt cô thế ?
Được gặp nhũ mẫu kính yêu, Đồng An Dao cảm thấy lòng vơi phần nào sợ hãi. hàng tá câu hỏi to đùng vẫn đang xoáy sâu trong đầu cô. Rốt cuộc cái tình cảnh trớ trêu hiện tại là thế nào đây?
Đồng An Dao dời ánh mắt sang Tứ a ca phiên bản nhí đang bên cạnh. Cô cố gắng kìm nén sự kinh ngạc đang chực chờ bùng nổ nơi đáy mắt, nở một nụ hiền từ: "Ma ma đúng! Cứ theo ý ma ma ."
Tứ a ca liền reo lên thích thú, lon ton chạy đến ôm chầm lấy đùi Đồng An Dao: "Ngạch nương, bệnh của khỏi hẳn ạ? Nếu ngạch nương thích hoa đào, ngày nào Dận Chân cũng sẽ hái về tặng ngạch nương nhé."
Đồng An Dao đưa tay xoa nhẹ lên mái đầu cạo trọc lốc của bé, bất giác dùng cái điệu bộ thường ngày dỗ dành bầy cháu nội nghịch ngợm ở nhà: "Dận Chân ngoan quá. Con cần ngày nào cũng hái hoa cho ngạch nương . Đối với ngạch nương, chỉ cần ngày nào cũng thấy Dận Chân vui vẻ khỏe mạnh là ngạch nương vui nhất ."
Nghe câu ngọt lịm , khuôn mặt nhỏ nhắn của Tứ a ca bỗng chốc đỏ bừng lên vì ngượng ngùng. Cậu bé bẽn lẽn rúc hẳn cái đầu nhỏ lớp nếp váy lụa mềm mại của Đồng An Dao.
Đổng ma ma cảnh tượng mẫu t.ử tình thâm , thấy Hoàng Quý phi cuối cùng cũng chịu phấn chấn lên, khóe mắt bà kìm mà rơm rớm đỏ hoe.
Vì Đồng An Dao hôn mê li bì suốt một thời gian dài, đến tận lúc vẫn hạt cơm nào bụng, nên Đổng ma ma chu đáo dặn dò Tiểu thiện phòng nấu một vài món thanh đạm, dễ tiêu hóa mang lên. Bà cũng quên sai chuẩn thêm một chén chè ngân nhĩ hạt sen thơm ngọt cho Tứ a ca. Nhìn hai con ăn trò chuyện rôm rả, ánh mắt Tứ a ca luôn toát lên vẻ âu yếm, dựa dẫm ngạch nương, nụ môi Đổng ma ma càng thêm rạng rỡ.
Ăn trưa xong, Đổng ma ma gọi nhũ mẫu đưa Tứ a ca ngủ trưa.
Tứ a ca dùng dằng mãi mới chịu buông tay Đồng An Dao, miễn cưỡng nhũ mẫu dắt .
Đợi khi bóng dáng Tứ a ca khuất hẳn, Đồng An Dao liền hiệu cho tất cả cung nhân lui hết ngoài, chỉ giữ mỗi Đổng ma ma ở hầu hạ.
Đổng ma ma thấy động thái , trong lòng thầm hiểu Chủ t.ử nương nương chắc hẳn chuyện vô cùng hệ trọng căn dặn riêng.
Nào ngờ, khi cửa điện khép , câu đầu tiên bật khỏi miệng Hoàng Quý phi khiến Đổng ma ma c.h.ế.t sững: "Ma ma , ... dường như vì quá đau đớn mà đầu óc trở nên lú lẫn, ký ức về thứ xung quanh đều trở nên mơ hồ, lộn xộn hết cả. Ta chỉ mỗi cảm giác thuộc, gần gũi với một ma ma thôi. Ma ma thể kể cho rốt cuộc chuyện gì xảy ?"
"... Nương nương đáng thương của nô tỳ!" Sống mũi Đổng ma ma cay xè, nước mắt tuôn rơi lã chã. Bà nhào tới ôm chầm lấy Đồng An Dao lòng mà nức nở.
Đồng An Dao mím c.h.ặ.t môi, sống mũi cũng cay xè thương cảm. Thế nhưng cô thể hé răng nửa lời sự thật với Đổng ma ma, bởi lẽ chính bản cô đến giờ phút vẫn còn đang rối như tơ vò, hiểu cái mô tê gì đang diễn .
Sau một hồi lóc t.h.ả.m thiết, Đổng ma ma cố gắng kìm nén tiếng nấc, rút khăn tay lau vội nước mắt, nghẹn ngào : "Nương nương điều gì thắc mắc, xin cứ việc hỏi nô tỳ, nô tỳ nhất định sẽ bẩm báo cặn kẽ."
Đồng An Dao bắt đầu dò hỏi về cảnh hiện tại của bản .
Từ lời Đổng ma ma kể, cô mới vỡ lẽ hiện đang mang phận Hoàng Quý phi của Khang Hy Đế. Tầm nửa tháng , thể hạ sinh một Tiểu Cách cách, nhưng đứa bé vắn qua đời, khiến "cô" đau xót đến mức suy sụp .
Đồng An Dao xong mà điếng , giọng run rẩy đầy khó tin: "Ma ma bây giờ đang là năm Khang Hy thứ hai mươi hai ?"
Cô nhập cung ư?
Thế còn đại tỷ của cô thì ?
Cơ thể Đồng An Dao chao đảo, một luồng khí lạnh buốt chạy dọc sống lưng, bao trùm lấy cô là một cảm giác trống rỗng và mịt mờ tột độ.
"Nương nương cẩn thận." Đổng ma ma xót xa đưa tay đỡ lấy cô: "Người đang trong cữ ở cữ, thể còn yếu ớt lắm, cứ xuống từ từ nô tỳ ."
Bà dìu Đồng An Dao xuống ghế. Nhìn bộ dạng thẫn thờ, vô hồn của Chủ t.ử y hệt như một con rối đứt dây, hốc mắt Đổng ma ma ửng đỏ.
"Ma ma, nếu nhập cung, đại tỷ của đang ở ?" Đồng An Dao nắm c.h.ặ.t lấy tay Đổng ma ma, giọng đầy hoảng hốt và gấp gáp.
"Đại tỷ?" Đổng ma ma nhíu mày, đầu hiện rõ một dấu chấm hỏi to đùng.
Đồng An Dao sốt ruột giải thích thêm: " ! Đại tỷ của , chị ruột thịt cùng cha cùng với ."
Chẳng lẽ... chẳng lẽ đại tỷ may qua đời từ sớm ? Cho nên cô mới ép tiến cung thế?
Càng nghĩ, trái tim Đồng An Dao càng lạnh toát, nỗi sợ hãi xâm chiếm lấy tâm trí.
Đổng ma ma tỏ vẻ vô cùng hoang mang: "Nương nương, nhớ nhầm chuyện gì ? Người chỉ một thứ xuất (con của thất) thôi, chứ gì vị tỷ tỷ nào."
Hơn nữa, vị thứ xuất tuổi tác vẫn còn nhỏ.
Đồng An Dao bẹp xuống ghế, miệng ngừng lẩm bẩm như mất trí: "Đại tỷ... đại tỷ..."
Bộ dạng thất thần của cô khiến Đổng ma ma hoảng sợ, vội vàng ôm c.h.ặ.t lấy cô: "Nương nương, đừng nô tỳ sợ mà. Nếu tin lời nô tỳ, ngày mai... ngày mai khi Phúc tấn (phu nhân của Đồng Quốc Duy - ruột của Đồng Giai thị) tiến cung thăm , cứ đích hỏi bà xem ."
Đồng An Dao đành cố nuốt vô vàn nghi vấn xuống bụng, lẳng lặng gật đầu đồng ý.
Cô đảo mắt quanh Thừa Càn cung, quen thuộc xa lạ, hai hàng lông mày nhíu c.h.ặ.t , trong lòng dấy lên một nỗi bất an và bực dọc khó tả.
……
Chập tối hôm đó, Khang Hy giá lâm Thừa Càn cung. Ngài lập tức nhận vẻ hờ hững, lạnh nhạt bất thường từ vị biểu vốn luôn dành cho ngài sự dịu dàng, đằm thắm.
Nghĩ rằng do nỗi đau mất con nguôi ngoai nên biểu mới sinh tâm trạng u uất, Khang Hy liền hạ giọng ôn tồn an ủi: "Biểu , nữ nhi của chúng may yểu mệnh, trong lòng trẫm cũng đau đớn như đứt từng khúc ruột. chuyện lỡ , điều quan trọng nhất bây giờ là nàng vực dậy tinh thần, chú tâm tịnh dưỡng thể cho thật ."
Đồng An Dao im lặng đáp, chỉ nghiêng đầu, dùng khóe mắt mang đầy vẻ hoài nghi và dò xét đ.á.n.h giá Khang Hy.
Cô từng dò hỏi Đổng ma ma và năm nay mới chỉ là năm Khang Hy thứ hai mươi hai. Tính Hoàng thượng hiện tại cũng chỉ xấp xỉ ngưỡng tuổi tam thập (ba mươi), đang ở độ tuổi sung mãn, tráng kiện nhất. Nhớ kiếp , khi đại tỷ cô đang ngự ở ngôi vị Hoàng Quý phi, dạo đó nếu Hoàng thượng cố tình để râu thì thoạt ngài còn trẻ trung, phong độ hơn nhiều.
Thế nhưng, vị Hoàng thượng đang hiện diện mặt cô lúc mang một diện mạo khác hẳn. Giữa hai hàng lông mày ngài hằn sâu những nếp nhăn của sự âu lo, sầu muộn. Nơi khóe mắt bắt đầu xuất hiện những vết chân chim mờ nhạt. Ánh mắt ngài sắc lẹm, lạnh lẽo như những vì băng giữa trời đêm. Toàn ngài toát một luồng uy nghiêm, bức của bậc đế vương, khiến cảm thấy sợ hãi, dám dễ dàng đến gần. Khí chất thật sự giống với hình ảnh con kim long ngũ trảo hung hãn đang nhe nanh múa vuốt thêu tỉ mỉ chiếc áo bào ngài đang mặc.
Thư Sách