THANH XUYÊN: CUỘC SỐNG "CÁ MẶN" NƠI HẬU CUNG - Chương 415: Dạy bảo "Đứa trẻ gấu" và Sự nuông chiều của Khang Hy

Cập nhật lúc: 2026-02-12 15:47:34
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Khang Hy vốn kỵ việc phi tần hậu cung nhúng tay chuyện tiền triều. Vạn nhất nàng gì đó với Ngũ A ca mà lọt đến tai Khang Hy thì sẽ chút nào. Con ông đôi khi kỳ quặc lắm: con trai ông đấu đá đến c.h.ế.t sống ông cũng thể mắt nhắm mắt mở, nhưng nếu kẻ nào châm dầu lửa khiến tình em sứt mẻ, ông hận thể băm vằm kẻ đó thành trăm mảnh.

Dịch Dao một Khang Hy mắng c.h.ử.i Sách Ngạch Đồ và Nạp Lan Minh Châu. Nếu vì "ném chuột sợ vỡ bình", lo lắng tổn thương đến Trực Quận vương và Thái t.ử, lẽ Khang Hy sớm dọn dẹp hai lão già từ lâu !

Màn phạt với bát nước đầu

Chuyện triều đường nước sôi lửa bỏng thế nào Dịch Dao quản nổi, nhưng cái thói nghịch ngợm đến mức "vô pháp vô thiên" của Thập tứ A ca thì nàng nhất định dạy dỗ.

Về chuyện Thập tứ A ca dùng s.ú.n.g cao su b.ắ.n trúng ngựa của Thập tam A ca lúc hành vây ở tái ngoại, Dịch Dao đem đầu đuôi sự việc kể rõ ràng với Khang Hy, hy vọng ông với tư cách là Hoàng a mã sẽ nghiêm khắc giáo huấn "đứa trẻ gấu" (đứa trẻ nghịch ngợm) .

Thế nhưng, khi xong, Thập tam A ca hề thương, Khang Hy chỉ nhẹ nhàng dạy bảo vài câu, phạt Thập tứ chép sách coi như xong chuyện.

Trong lịch sử, Thập tứ A ca, Khang Hy còn nhiều con trai khác. ở thế giới , chẳng những vị A ca về nàng cho "biến mất" là do lịch trình trì hoãn, mà đến giờ vẫn chẳng thấy tăm . Ngay cả những vị sủng phi của Khang Hy giai đoạn như Thuận Ý Mật phi Vương thị, Thuần Dụ Cần phi Trần thị cũng từng xuất hiện trong hậu cung.

, hiện tại Thập tứ A ca chính là con trai út danh chính ngôn thuận của Hoàng đế. Mọi đều hết mực dung túng, chẳng ai nỡ phạt nặng vị "tiểu hoàng t.ử" cả.

Dịch Dao vốn định trông cậy Khang Hy "nghiêm phụ", còn nàng "hiền mẫu", nhưng tình cảnh , nàng thấy Khang Hy thật chẳng đáng tin chút nào, đành tự tay thu xếp con trai nghịch ngợm.

Khi Khang Hy bước Khải Tường cung, ông liền thấy con trai út đang một cách đáng thương giữa sân. Trên đỉnh đầu bé đội một bát nước, tay cầm s.ú.n.g cao su, đang cẩn thận nhắm b.ắ.n cái bia phía .

Vừa thấy Khang Hy đến, Thập tứ A ca lập tức chạy cầu cứu, nhưng vì vướng bát nước đầu dám cử động mạnh. Đợi đến khi tiểu thái giám hầu hạ lấy bát nước xuống, mới "ba chân bốn cẳng" chạy ôm lấy đùi Khang Hy, gào t.h.ả.m thiết:

"Hoàng a mã! Người mau cứu nhi thần với! Nếu Dận Trinh Ngạch nương phạt đến mệt c.h.ế.t, sẽ mất một đứa con hoạt bát đáng yêu, thông minh lanh lợi nhất đấy!"

Khang Hy thấy hiếu kỳ buồn , ông giả bộ nghiêm giọng quở trách: "Nói bậy! Con là do Ngạch nương con dứt ruột đẻ , nàng phạt con chắc chắn là chừng mực."

Sự thỏa hiệp giữa Khang Hy và Dịch Dao

Hai cha con vài câu thì Dịch Dao tiếng nghênh giá: "Hoàng thượng cát tường!"

Khang Hy đưa tay đỡ Dịch Dao dậy, chỉ cái bát gỗ lấy xuống từ đầu Thập tứ A ca, mỉm hỏi: "Lại là Tiểu Thập tứ chọc ái phi tức giận ? Dận Trinh tuổi còn nhỏ, nếu nó gì sai, nàng cứ bảo ban nhẹ nhàng là , cần nổi nóng."

Thư Sách

Nhìn bộ dạng "từ phụ" (cha hiền) của Khang Hy, Dịch Dao chỉ thấy đau răng: "Hoàng thượng, thần phạt nó, mà thực sự Thập tứ A ca quá nghịch ngợm, hiếu động. Thần sợ bây giờ quản, nó sẽ gây đại họa!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-415-day-bao-dua-tre-gau-va-su-nuong-chieu-cua-khang-hy.html.]

"Ồ? Tiểu Thập tứ chuyện gì nữa ?" Khang Hy xếp quạt, tò mò hỏi.

Dịch Dao thở dài, Thập tứ A ca đang khúm núm một bên: "Chẳng là chuyện dùng s.ú.n.g cao su b.ắ.n trúng ngựa của Thập tam ? Nếu hôm đó ngựa là Thập tam thủ phi phàm, e là xảy chuyện lớn . Thần vốn định cấm nó chơi s.ú.n.g cao su, nhưng nghĩ thấy thực tế. Súng cao su cung tên đều điểm tương đồng, vì cấm đoán, chi bằng rèn cho nó cái chuẩn độ, để tránh xảy những chuyện tương tự."

Thực tế, nàng chỉ Thập tứ luyện chuẩn độ, mà còn bé nhận bài học đích đáng. Chứ cứ như Khang Hy chỉ phạt nhẹ vài câu, bé coi trời bằng vung thì ?

Phạt đội bát nước lên đầu chính là để rèn tính kiên nhẫn. Đối với một đứa trẻ hiếu động, gì khổ bằng việc yên một chỗ.

Khang Hy hiểu lý do, ông hắng giọng: "Trẫm phạt Thập tứ , chuyện đó nó cũng chỉ là vô ý..."

Định là thôi , nhưng thấy ánh mắt nghiêm nghị của Dịch Dao, Khang Hy nàng hạ quyết tâm chỉnh đốn con trai, ông liền lập tức đổi giọng: "Vẫn là ái phi suy nghĩ chu đáo. Thập tứ đúng là cần luyện tập thêm. Súng cao su và cung tên điểm chung, là giao việc cho các Am đạt (thầy dạy), để họ đưa Thập tứ diễn võ trường luyện tập thì thế nào?"

Dịch Dao ánh mắt đáng thương của Thập tứ A ca, nghĩ thầm hai ngày nay chắc cũng đủ để nó nhớ đời, nàng mủi lòng đồng ý: "Hoàng thượng , là thần cân nhắc thấu đáo, cứ để Thập tứ diễn võ trường tìm Am đạt luyện tập ."

"Yê!" Thập tứ A ca mừng đến mức suýt nhảy cẫng lên. "Nhi thần tạ ơn Hoàng a mã, tạ ơn Ngạch nương! Nhi thần tìm Am đạt ngay đây!"

Được Khang Hy gật đầu hiệu, Thập tứ A ca như chú chim sổ l.ồ.ng, chạy biến khỏi Khải Tường cung trong nháy mắt. Đám cung nhân vội vàng đuổi theo, trong điện chỉ còn Khang Hy và Dịch Dao.

Khang Hy xuống, nhấp một ngụm Bích Loa Xuân, chậm rãi : "Trẫm cứ cảm thấy ái phi đối với Thập tứ đặc biệt nghiêm khắc. Lúc Dận Chân và Bảo An còn nhỏ, ái phi như ?"

Dịch Dao đỡ trán: "Hoàng thượng, Người cũng xem Thập tứ A ca của Người những gì. Dận Chân và Bảo An hồi nhỏ ngoan ngoãn bao, thần lao tâm khổ tứ như thế ? Thần cảm thấy, Hoàng thượng đối với Thập tứ mới là đặc biệt sủng ái, khiến thần trông cứ như kế !"

 

 

 

 

 

 

 

Loading...