THANH XUYÊN: CUỘC SỐNG "CÁ MẶN" NƠI HẬU CUNG - Chương 413: Danh phận cuối cùng và Chuyến tuần thú năm thứ 38

Cập nhật lúc: 2026-02-12 15:44:54
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Khi Ôn Phi Khang Hy chấp thuận yêu cầu của , tâm đá trong lòng bà cuối cùng cũng buông xuống. Mặc dù Hoàng thượng rằng, dù vị trí Phúc tấn của Thập A ca định là quý nữ Mông Cổ, nhưng cụ thể chọn từ bộ lạc nào thì vẫn cần cân nhắc kỹ lưỡng. Thế nhưng Ôn Phi tin rằng, Hoàng thượng nhất định sẽ chọn cho Lão Thập một vị Phúc tấn phù hợp. Với tính cách của Người, những gia tộc gia thế quá kém chắc chắn sẽ lọt mắt xanh, cứ gương các vị Phúc tấn của mấy vị A ca là rõ.

Trút gánh nặng tâm tư, Ôn Phi đối với chuyện của Thập A ca coi như yên lòng. Thế nhưng, bệnh tình của bà trái ngày càng trở nên trầm trọng hơn.

Khang Hy bản mạch án do thái y dâng lên, ông Ôn Phi chẳng còn bao nhiêu thời gian nữa. Ông do dự lâu mới đặt b.út, Lương Cửu Công cúi đầu hầu hạ bên cạnh, từ khóe mắt liếc thấy nơi Hoàng thượng hạ b.út mấy chữ: "Tấn Ôn Phi Ôn Quý phi". Khang Hy khựng một lát, cầm b.út gạch bỏ chữ "Ôn".

Năm Khang Hy thứ 37, Hoàng đế hạ chỉ:

> "Trẫm nghĩ vương hóa bắt đầu từ việc yên gia thất, coi trọng trật tự nơi cung đình... Nay Nữu Hỗ Lộc thị, sinh trong gia đình huân phiệt, nết hạnh đoan trang, giữ đức cung hòa, tư chất thục tuệ... Nay theo từ dụ của Hoàng thái hậu, lấy sách bảo phong ngươi Quý phi. Mong ngươi sớm khuya siêng năng, giúp rập mẫu mực nơi nội đình, nối tiếp tiếng thơm. Lan tỏa phúc trạch cho gia quốc, giúp tròn chức phận nữ nhi, mãi hưởng ân quyến. Khâm thử!"

>

"Thần tiếp chỉ, tạ chủ long ân, Hoàng thượng vạn tuế, vạn tuế, vạn vạn tuế!"

Ôn Phi đang bệnh nặng, sự dìu dắt của cung nữ mới thể gượng dậy tiếp chỉ. Trên gương mặt bà hiếm hoi lộ một tia mỉm . Hoàng thượng rốt cuộc vẫn thương xót Thập A ca, từ nay về bà cũng thể yên tâm .

Việc Ôn Phi tấn phong Quý phi, cùng cấp bậc với Dịch Dao, hề gây sự đố kỵ kiêng dè nào trong hậu cung. Bởi lẽ ai nấy đều hiểu rõ, Ôn Phi chẳng còn sống bao lâu nữa, Hoàng thượng chẳng qua là nể tình mà ban cho bà chút vinh dự cuối cùng thôi. Nếu bà còn khỏe mạnh, Hoàng thượng tuyệt đối đời nào thăng vị cho bà dễ dàng như thế.

Mọi ai hâm mộ, giữa địa vị và tính mạng, dù mạng sống vẫn là quan trọng nhất.

Sắc phong Quý phi cũng thể giữ chân vị chủ t.ử Vĩnh Thọ cung thêm bao lâu. Chỉ hơn một tháng , khi đại điển phong phi còn kịp tổ chức, Quý phi Nữu Hỗ Lộc thị băng thệ tại Vĩnh Thọ cung.

 

Năm Khang Hy thứ 38, Hoàng đế một nữa tuần thú tái ngoại. Chuyến đoàn tùy tùng đặc biệt đông đảo, các phi tần từ hàng "Phi" trở lên đều theo, ngay cả Hoàng thái hậu và Hoàng hậu cũng tên trong đoàn hành vây.

Vốn dĩ Thái hậu nương nương cao tuổi, xa, nhưng lời khuyên giải và nhiều thỉnh cầu của Khang Hy, bà vẫn quyết định theo giá xuất tuần. Thảo nguyên là quê hương mà bà hằng mong nhớ, nay tuổi tác cao, bà cũng nhân lúc sức khỏe còn để trở về mảnh đất hồn thiêng một , sợ rằng vài năm nữa sẽ lực bất tòng tâm.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-413-danh-phan-cuoi-cung-va-chuyen-tuan-thu-nam-thu-38.html.]

Khang Hy dẫn theo dàn phi tần và các A ca, đoàn rầm rộ xuất phát từ Ngọ Môn của T.ử Cấm Thành. Dịch Dao xe giá dành cho Quý phi, hành trình thế nàng quá quen thuộc. Đông Nguyệt và Đông Lục cũng là những dày dạn kinh nghiệm trong việc chuẩn , thứ đều sắp xếp chu đáo, đảm bảo cho chủ t.ử một chuyến xa thoải mái nhất.

Dịch Dao cảm thấy vô cùng hài lòng với thứ, nếu như sự xuất hiện của "tiểu quỷ" nghịch ngợm khiến nàng đau đầu là Lão Thập tứ thì mấy. Người lứa tuổi sáu, bảy là cái tuổi "chó ghét mèo chê", đặc biệt là với một đứa trẻ năng lượng dồi dào như Thập tứ A ca. Mới hai ngày khiến Dịch Dao rơi trạng thái "tự bế", nàng chẳng đoái hoài gì đến con trai út nữa!

"Ngạch nương, mau trả s.ú.n.g cao su cho Dận Trinh mà! Lúc nãy con thấy một con đại bàng bay qua, nếu trả cho con, con b.ắ.n hạ . Ngạch nương... đồng ý mà!" Thập tứ A ca ở trong xe ngựa lắc lắc cánh tay Dịch Dao, ngước khuôn mặt nhỏ lên năn nỉ, đôi mắt lấp lánh khiến khó lòng thốt lời từ chối.

trái tim Dịch Dao bao ngày con trai dày vò luyện thành "sắt đá", chẳng mảy may lay động. Nàng phớt lờ ánh mắt long lanh của bé, vững như bàn thạch, giọng điệu bình thản:

"Con dẹp ngay ý nghĩ đó , Ngạch nương sẽ trả s.ú.n.g cao su cho con ! Đừng hì hì với , hãy tự kiểm điểm những việc !"

"Ngạch nương, lúc nãy con thực sự cố ý mà, con , cũng xin và tạ với Thập tam ca , đừng giận nữa ạ?"

Dũng cảm nhận , nhưng quyết sửa sai – cái tính từ nữa, chắc chắn là giống Hoàng a mã của nó . Dịch Dao thầm nghĩ, hồi nhỏ ngoan ngoãn bao, cái vẻ nghịch như quỷ sứ của Thập tứ A ca nhất định là di truyền từ Khang Hy!

Thư Sách

Nàng hừ lạnh một tiếng: "Ta thèm mà giận, giận con đến mức mọc thêm nếp nhăn thì thiệt thòi quá . Hơn nữa, đây là chuyện con xin là xong ? Ngạch nương bao nhiêu , ngoài nghịch s.ú.n.g cao su, mà con vẫn lén chơi! Đợi đấy, Ngạch nương sẽ đem chuyện kể với Hoàng a mã và Ngũ ca của con, xem họ phạt con thế nào!"

Thập tứ A ca thấy Dịch Dao thật, liền rụt cổ dám ho he thêm lời nào.

Dịch Dao càng cái đứa trẻ "nghịch tặc" càng thấy giận. Thằng nhóc lúc nãy ở xe ngựa cầm s.ú.n.g cao su ngắm b.ắ.n lung tung, kết quả lỡ tay b.ắ.n trúng m.ô.n.g ngựa của Thập tam A ca, khiến con ngựa giật l.ồ.ng lên ngay tại chỗ. Nếu Dận Tường tài cưỡi ngựa , kịp thời khống chế con ngựa kinh động thì e là xảy chuyện lớn .

Nếu đang ở bên ngoài, nàng tóm ngay thằng nhóc để phát cho mấy roi m.ô.n.g! Chuyện là một lời cảnh tỉnh, Thập tứ A ca càng ngày càng bướng, nếu sớm chấn chỉnh, sớm muộn gì cũng biến thành một đứa trẻ hư hỏng ghét bỏ!

Không khí trong xe ngựa vô cùng quái dị, Đông Nguyệt lòng khuyên giải vài câu, cầu tình cho Tiểu A ca, nhưng chạm ánh mắt nghiêm nghị của chủ t.ử liền tức khắc im bặt.

Đến giờ nghỉ trưa, Bảo An đặc biệt chạy đến doanh trại của Dịch Dao: "Ngạch nương, Ngũ đang bận rộn mặt Hoàng a mã, Bảo An qua đây để trò chuyện cùng cho khuây khỏa!"

"Ngạch nương , bên chỗ Thái hậu nương nương thu xếp thỏa ?" Dịch Dao xua tay. Các A ca theo giá xuất tuần đương nhiên sẽ nhiều việc Khang Hy giao phó, Dận Kì (hoặc Dận Chân - tùy thiết lập truyện) bận rộn cũng là điều dễ hiểu.

Dịch Dao Bảo An, hỏi thăm: "Còn con nữa, chuyến Phúc ca nhi đường quen ? Bảo tỷ nhi để kinh thành sắp xếp thỏa cả ?"

Loading...