THANH XUYÊN: CUỘC SỐNG "CÁ MẶN" NƠI HẬU CUNG - Chương 327: Khang Hi đích thân thị tật và Nghi Phi xử lý cung nhân.

Cập nhật lúc: 2026-02-10 22:47:16
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Đối với sự sắp xếp của Hoàng Quý phi, các tần phi đều ý kiến gì, hoặc giả dù trong lòng ý kiến cũng dám biểu lộ ngoài. Hiện tại là thời điểm đặc biệt, Thái Hoàng Thái hậu vẫn còn hôn mê bất tỉnh, nếu các nàng dám giở trò gì lúc , e rằng sẽ lập tức Quý phi lôi "g.i.ế.c gà dọa khỉ", mà Hoàng thượng tuyệt đối sẽ về phía các nàng.

Bệnh tình của Thái Hoàng Thái hậu chuyển biến nhanh và hung hiểm, Khang Hi vô cùng lo lắng. Mặc dù sắp xếp các tần phi luân phiên hầu bệnh (thị tật), nhưng vẫn định đích chăm sóc bà. Đối với vị Lão tổ tông , thực sự kính trọng và quyến luyến sâu sắc.

Trong nhiều con trai của Tiên hoàng, thể thuận lợi đăng cơ, công lao nâng đỡ của Thái Hoàng Thái hậu là thể thiếu. Sau khi đăng cơ, trăm việc đổ nát chờ hưng thịnh, tiếng oán thán tạo phản trong dân gian nổi lên bốn phía, Ngao Bái lũng đoạn triều chính... bao nhiêu cửa ải khó khăn đều là hai bà cháu nương tựa mà vượt qua.

Dù những năm , giữa Thái Hoàng Thái hậu và bao nhiêu ý kiến trái ngược, nhưng cuối cùng nhượng bộ thường là Thái Hoàng Thái hậu. Ngay cả chuyện của Khoa Nhĩ Thấm, cuối cùng bà cũng thỏa hiệp với , ép sủng hạnh những tần phi xuất từ Khoa Nhĩ Thấm. Nghĩ đến đây, Khang Hi chỉ cảm thấy hốc mắt nóng bừng.

Hắn Thái Hoàng Thái hậu đang yên tĩnh giường, giọng khàn khàn : "Hôm nay để Trẫm đích hầu bệnh cho Thái Hoàng Thái hậu, các nàng lui xuống ."

Tô Ma Lạt Cô lòng khuyên vài câu, nhưng đôi mắt đỏ của Hoàng thượng, đành nuốt những lời định trong bụng.

Hoàng Quý phi dường như điều gì đó, nàng bồn chồn vò nát chiếc khăn tay. Nàng thực sự cùng Hoàng thượng hầu bệnh cho Thái Hoàng Thái hậu, như mới thể hiển lộ địa vị của nàng . Trong mấy nhịp thở ngắn ngủi, Hoàng Quý phi mấy định mở miệng xin ở , nhưng môi mấp máy thôi, lời vẫn thốt .

Lý trí trở ngăn cản quyết định bốc đồng . Nhìn những động tác chăm sóc tỉ mỉ từng chút một của Khang Hi bên giường bệnh, nàng gì nữa, dẫn đầu các tần phi cáo lui.

Không thể cùng Hoàng thượng hầu bệnh, đó chỉ là sự tiếc nuối của Hoàng Quý phi, mà còn là sự tiếc nuối của Nghi Phi.

Kể từ khi Thập Nhất A ca bệnh, nàng dồn hết tâm trí con trai, hơn nửa năm nay ân sủng kém xa . Hoàng thượng dù đến Dực Khôn cung cũng chỉ vội vàng thăm Thập Nhất A ca , ít khi ở qua đêm.

Trước đây nàng cảm thấy vì Thập Nhất A ca thì thứ đều xứng đáng, nhưng giờ Thập Nhất A ca giữ , nàng bắt buộc lôi kéo Hoàng thượng trở mới . Cuộc sống của những tần phi thất sủng trôi qua thế nào nàng thấy rõ. Như Huệ Phi, Vinh Phi... ở địa vị cao mà còn lôi kéo các tần phi trẻ tuổi về cung , mượn đó hy vọng Hoàng thượng đến Diên Hi cung và Chung Thúy cung nhiều hơn... Nàng tuyệt đối thể vết xe đổ của họ.

Ngay khi Nghi Phi đang suy tính thế nào để phục sủng, vị trí nhất sủng phi hậu cung, thì Trân Châu và Phỉ Thúy dẫn theo một đám cung nhân áp giải tiểu thái giám Phúc Sinh và v.ú nuôi từng hầu hạ Thập Nhất A ca chính điện.

Nghi Phi nhíu mày cảnh tượng ồn ào hỗn loạn, giọng điệu cực kỳ thiếu kiên nhẫn: "Chuyện gì ?"

Trân Châu ấn đầu Phúc Sinh và v.ú nuôi quỳ xuống, tức giận cáo trạng: "Chủ t.ử, Người hai tên cẩu nô tài cái gì ! Bọn chúng dám lén lút vọng nghị (bàn tán xằng bậy) về Thập Nhất A ca!"

Vú nuôi và Phúc Sinh vội vàng dập đầu thỉnh tội, v.ú nuôi run rẩy biện giải: "Nương nương minh giám! Nô tài dám vọng nghị Thập Nhất A ca. Thập Nhất A ca từ khi sinh lão nô ở bên cạnh hầu hạ, công lao cũng khổ lao... Nương nương minh xét cho!" Tiểu thái giám Phúc Sinh thì nhát gan, sợ hãi ngừng dập đầu theo.

Nghi Phi Phúc Sinh và v.ú nuôi liền nhớ tới Thập Nhất A ca c.h.ế.t yểu, lập tức cảm thấy mấy mắt chướng mắt vô cùng. Sau khi Thập Nhất A ca , nàng chỉ mải đau lòng, kịp xử lý những hầu hạ bên cạnh con. Sau đó gặp chuyện Thái Hoàng Thái hậu lâm bệnh nên sự việc trì hoãn. Không ngờ hai tên cẩu nô tài to gan như , dám bàn tán về chủ t.ử!

Đối với lời của Trân Châu, Nghi Phi hề nghi ngờ. Dù Trân Châu và Phỉ Thúy thù oán với hai tên nô tài , cũng chẳng tranh chấp lợi ích gì, lý do gì để oan uổng bọn họ. Nàng lạnh lùng hỏi: "Nói , bọn họ thêu dệt những gì về Thập Nhất A ca?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-327-khang-hi-dich-than-thi-tat-va-nghi-phi-xu-ly-cung-nhan.html.]

Trân Châu vội vàng thuật sót một chữ những lời nàng . Hôm nay nàng lệnh chủ t.ử đến phòng ngủ của Thập Nhất A ca thu dọn và niêm phong một đồ vật, thì thấy cuộc trò chuyện của tiểu thái giám Phúc Sinh và v.ú nuôi.

"... Người hầu hạ bên cạnh Thập Cách cách đều Ôn Phi nương nương tìm cớ tống ngoài thủ mộ cho Thập Cách cách , ngươi xem chúng Nghi Phi nương nương tống ?" Tiểu thái giám lo lắng hỏi, "Ma ma, là thái giám, ngoài hoàng cung thì bên ngoài đường sống, tống ngoài chịu khổ ..."

Còn gì mà thủ mộ, những đứa trẻ c.h.ế.t yểu dù là Hoàng t.ử Cách cách tôn quý cũng lăng mộ đàng hoàng, chẳng qua chỉ là một nấm mồ đất. Chỉ Thừa Hộc A ca (con Đích hậu) c.h.ế.t yểu năm xưa, Hoàng thượng nỡ để đích t.ử hương hỏa tế bái nên mới ngầm cho lập một khu mộ nhỏ, các A ca, Cách cách c.h.ế.t yểu cũng đều an táng thống nhất ở đó.

"Ai mà chứ, cho dù trả về Nội Vụ phủ cũng cam lòng. nếu đưa đến khu mộ đó... Thập Nhất A ca tuổi còn nhỏ , cũng buồn lắm. nơi đó ch.ó ăn đá gà ăn sỏi, ngoài mấy nấm mồ thì chỉ vài gian nhà tranh vách đất..." Mặc dù ở trong cung cũng là nô tài, nhưng v.ú nuôi hầu hạ bên cạnh A ca, cuộc sống của bà còn thoải mái hơn nhiều so với những Thứ phi sủng ái. Nếu đày đến cái nơi khỉ ho cò gáy đó, thì chỉ nước sống mòn mà thôi.

Nghi Phi Trân Châu thuật xong, ánh mắt hai như c.h.ế.t: "Hóa hầu hạ Thập Nhất A ca còn các ngươi chịu ủy khuất cơ đấy..." Nàng hận thể đ.á.n.h c.h.ế.t hai tên cẩu nô tài ngay lập tức để giải mối hận trong lòng.

Phỉ Thúy thấy sắc mặt chủ t.ử liền vội vàng tiến lên khuyên giải: "Chủ t.ử, theo ý nô tỳ, chi bằng chúng dứt khoát đưa bọn chúng thủ mộ cho Thập Nhất A ca, cũng coi như để bọn chúng chuộc tội." Nàng chỉ sợ chủ t.ử trong lúc nóng giận mà đ.á.n.h c.h.ế.t (sẽ gây tiếng , nhất là khi Thái Hoàng Thái hậu đang bệnh nặng cần tích phúc).

Răng Nghi Phi nghiến ken két, mất một lúc lâu mới bình tĩnh , : "Trân Châu, Phỉ Thúy, trông chừng bọn chúng cẩn thận. Ngoại trừ hai bộ đồ tang (tố phục), cho phép mang theo bất cứ thứ gì ngoài. Ngày mai sai tống bọn chúng đến khu mộ, bổn cung thấy mặt bọn chúng nữa."

Nếu thể, nàng thực sự đ.á.n.h c.h.ế.t hai tên cẩu nô tài , nhưng lời cắt ngang của Phỉ Thúy giúp nàng khôi phục chút bình tĩnh.

 

 

 

 

 

Thư Sách

 

 

 

 

 

Loading...