THANH XUYÊN: CUỘC SỐNG "CÁ MẶN" NƠI HẬU CUNG - Chương 246: Tâm tình của người làm mẹ

Cập nhật lúc: 2026-02-08 00:22:19
Lượt xem: 7

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hơn nữa, Vệ Thứ phi vốn xuất từ Tân Giả Khố, phận còn thấp kém hơn cả những phi tần xuất từ cung nữ Bao y nhiều. Cộng thêm những chuyện đó, nàng khiến Hoàng thượng nảy sinh lòng ngăn cách. Tuy rằng Người vẫn yêu thích dung mạo của nàng , nhưng trong thời gian ngắn chắc chắn sẽ để nàng tấn vị.

Đợi vài năm nữa khi nhan sắc phai nhạt, Vệ Thứ phi còn quân bài nào để lật ngược tình thế đây? Huệ Tần một chút cũng lo lắng việc Vệ Thứ phi thể thoát khỏi lòng bàn tay của để vượt mặt nàng.

Vừa bước cung Diên Hy, Dịch Dao thấy nhũ mẫu đang bế nhân vật chính của ngày hôm nay — Bát A ca — bên cạnh Huệ Tần. Một vài tiểu phi tần vây quanh họ, ngừng buông những lời xu nịnh Bát A ca và Huệ Tần, những lời khen ngợi vang lên dứt. Nếu thấy Bát A ca đang nhũ mẫu bế ngay bên cạnh, Dịch Dao còn tưởng bọn họ đang tán dương vị thiên tài thiếu niên ngôi T.ử Vi giáng trần nào cơ đấy.

Đằng Huệ Tần còn Vệ Thứ phi đang . Dù bình an sinh hạ Bát A ca, nhưng nàng hề vẻ đắc ý của gặp chuyện vui, trong ánh mắt dường như luôn bao phủ bởi một tầng u sầu thể xua tan.

Hôm nay là tiệc đầy trăm ngày của con trai ruột nàng cơ mà!

Dịch Dao hiểu lắm suy nghĩ của Vệ Thứ phi, nhanh ch.óng thu hồi tầm mắt. Nàng nhận ngoại trừ Đồng Quý phi, các phi tần trong hậu cung gần như đến đông đủ. Nữu Phi và vài vị chủ vị đang một bên tán gẫu, thấy nàng bước liền lập tức dậy thỉnh an.

"Thư Phi nương nương cát tường."

Dịch Dao phẩy tay, hiệu cho họ lên cả .

Nàng tiến gần Bát A ca, nhận lấy chiếc khóa trường mệnh bằng vàng chuẩn từ sớm trong tay Đông Nguyệt, mỉm : "Chúc mừng Huệ Tần, chúc mừng Vệ Thứ phi. Hôm nay là tiệc trăm ngày của Bát A ca, đây là khóa trường mệnh bổn cung đặc biệt chuẩn cho Bát A ca, chúc tiểu A ca bình an khỏe mạnh, trường mệnh bách tuế."

Huệ Tần khách sáo đáp lễ: "Đa tạ Thư Phi nương nương, thần mặt Bát A ca tạ ơn Thư mẫu phi của nó."

Màn đối đáp sắc sảo giữa Thư Phi và Nữu Phi

Nữu Phi bên cạnh bỗng nhiên "phụt" một tiếng vẻ trêu chọc: "Thư Phi tỷ tỷ tặng lễ xem chừng vẻ mấy để tâm nhỉ. Muội vốn danh, hễ trong cung tiệc hỷ của A ca Cách cách nào, Thư Phi tỷ tỷ đều tặng khóa trường mệnh, vòng bình an hoặc khấu bình an. Trước đây cứ ngỡ đó là lời đồn đại, hôm nay xem lời đồn đôi khi cũng hẳn là giả."

Dịch Dao chằm chằm Nữu Phi, lạnh: "Bổn cung những năm qua quả thực tặng ít khóa trường mệnh, khấu bình an. Tuy đồ vật gì mới mẻ, nhưng ngụ ý luôn . Bổn cung cũng là Ngạch nương, mong ước đối với con cái chẳng qua chỉ là bình an, trường thọ. Nữu Phi ý kiến gì với điều ?"

"Nữu Phi bổn cung để tâm, bổn cung trái xem thử, Nữu Phi chuẩn món quà 'để tâm' như thế nào cho Bát A ca?" Dịch Dao nhấn mạnh hai chữ "để tâm", ánh mắt thẳng khiến Nữu Phi cơ hội né tránh.

Thực lời Nữu Phi hối hận , nàng đúng là sự đố kỵ mờ mắt. Từ khi cung, ân sủng của Hoàng thượng dành cho nàng tuy là nhất nhì, nhưng ít cũng ngang ngửa với Thư Phi. Thế nhưng dạo gần đây hiểu , ngày Hoàng thượng đến cung Khải Tường nhiều hơn hẳn so với cung Vĩnh Thọ của nàng.

Nàng xếp cả Nghi Tần, Thư Phi, thậm chí là cả Vệ Thứ phi và Đồng Quý phi. Nữu Phi gối con cái, vinh quang gia tộc cũng còn như xưa, ở trong cung nàng chỉ còn trông cậy Hoàng thượng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-246-tam-tinh-cua-nguoi-lam-me.html.]

Thư Sách

Tâm thần nàng dần loạn lạc, nên những lời đó mới thốt kịp suy nghĩ. Tuy cả hai đều là vị Phi, nhưng Thư Phi phong hiệu, tính vị phần vẫn cao hơn nàng một bậc.

Bị Thư Phi chất vấn, nàng dám ý kiến gì, chẳng lẽ nàng mong Bát A ca bình an, trường thọ ? Lúc đó cần Thư Phi tay, Hoàng thượng và Thái hoàng thái hậu sẽ là đầu tiên xử lý nàng.

Nữu Phi vội vàng giải thích: "Thư Phi tỷ tỷ nghiêm trọng quá , chỉ là đùa với tỷ tỷ một chút thôi, thực sự ý gì khác."

Tiếng lòng của những

"Hừ, Nữu Phi từng Ngạch nương nên hiểu tâm tình của ." Vinh Tần ngoài nhưng trong Nữu Phi. Nàng Nữu Phi thuận mắt cũng chẳng ngày một ngày hai, chỉ là cơ hội phát huy, giờ dịp thế đương nhiên châm chọc vài câu.

"Lúc khi m.a.n.g t.h.a.i Tứ A ca, quả thực ngày đêm đều cầu nguyện với Trường Sinh Thiên, hy vọng ngài bảo hộ cho Tứ A ca bình an, khỏe mạnh trường thọ, ngoài chẳng còn mong cầu gì khác."

Lời của Vinh Tần thể là chân thành tha thiết. Kết hợp với trải nghiệm của bản nàng, sức thuyết phục cực kỳ lớn, đúng là thấy xót xa, kẻ thấy rơi lệ.

Trong các phi tần đây, từng sinh hạ A ca Cách cách , từng chịu cảnh con cái c.h.ế.t yểu , và đương nhiên sảy t.h.a.i khi kịp sinh con cũng ít. Nghe lời Vinh Tần , ai nấy đều đồng thanh phụ họa.

Vinh Tần từng sinh năm con trai một con gái, tiếc rằng bốn vị A ca đầu đều vì đủ loại nguyên nhân mà c.h.ế.t yểu. Việc m.a.n.g t.h.a.i Tứ A ca một nữa đối với Vinh Tần mà tuyệt đối là sợi rơm cứu mạng cuối cùng, bảo nàng mong cầu bình an, trường thọ cho .

Tứ A ca đó luôn nuôi dưỡng ngoài cung, mới đây mới Hoàng thượng hạ lệnh đón cung. Chỉ tiếc là con Vinh Tần kịp đoàn tụ mấy ngày thì Hoàng thượng hạ lệnh cho A ca dời đến A Ca Sở cư trú. Cùng dời đến A Ca Sở đợt còn Ngũ A ca Dận Chân.

Nhắc đến chuyện Ngũ A ca dời đến A Ca Sở, Dịch Dao thực sự cảm thấy quen chút nào. Vốn dĩ Ngũ A ca ở cung Khải Tường, đột nhiên dời , từ "học sinh ngoại trú" biến thành "học sinh nội trú", cả cung Khải Tường đều yên tĩnh nhiều. Chỉ lúc sáng sớm khi con trai tới thỉnh an mới gặp mặt, thật sự là quen chút nào mà.

Dịch Dao mất một thời gian dài mới dần thích nghi , chỉ tự an ủi rằng, coi như là tập quen với cuộc sống của già neo đơn .

Thấy nhiều phi tần đều phụ họa lời Vinh Tần, Nữu Phi bắt đầu cuống quýt: "Bổn cung vận may như Vinh Tần, thể sinh hạ Tứ A ca và Nhị Cách cách cho Hoàng thượng. Tuy từng sinh con, nhưng các tiểu A ca, tiểu Cách cách trong cung đáng yêu thế , bổn cung tự nhiên cũng mong mỏi họ bình an, trường thọ."

Tuy lời của Nữu Phi hoa mỹ, nhưng vẫn thiếu một tia chân thành, giống như những lời khách sáo giả dối hơn.

Dịch Dao nhàn nhạt liếc nàng một cái, nể mặt Hiếu Chiêu Hoàng hậu, nàng lười so đo với Nữu Phi, chỉ mong nàng thể rút bài học , đừng lúc nào cũng tới " đùa" với nàng là .

Mặc dù Dịch Dao để tâm đến Nữu Phi nữa, nhưng Vinh Tần chướng mắt nàng từ lâu nên vẫn đ.â.m chọc thêm vài câu. Thế nhưng kịp mở miệng Huệ Tần kéo , hiệu lắc đầu.

Vinh Tần dù cũng chút kiêng dè, đối với ám hiệu của Huệ Tần nàng vẫn lọt tai đôi phần, bèn hừ lạnh một tiếng mở miệng nữa.

Loading...