Thế nhưng, cứ nghĩ đến việc con trai của nhà Hách Xá Lý sẽ kế vị, trong lòng nàng tràn đầy sự cam tâm. So với việc để Dận Rằng (do Hách Xá Lý thị sinh ) kế thừa đại thống, Vinh Tần thà rằng Đại A ca là lên vị trí đó.
Bất luận thế nào, nàng tuyệt đối thể trố mắt đứa trẻ do Hách Xá Lý thị sinh đăng cơ. Đứa con đầu lòng của nàng – Thừa Thụy – c.h.ế.t một cách minh bạch, đó là vị A ca đầu tiên của nàng, cũng là A ca đầu tiên của Hoàng thượng... Mối thù , nàng vĩnh viễn bao giờ quên.
Hách Xá Lý thị , thì nợ con trả, cũng chẳng gì là quá đáng. Có điều hiện giờ các A ca còn nhỏ, những chuyện vẫn còn quá sớm, nàng thà cứ mở to mắt mà xem, xem con trai của Hách Xá Lý thị rốt cuộc sẽ kết cục gì.
Màn "tống tiễn" hai chú khỉ con tại cung Ninh Thọ
Dịch Dao vẫn như thường lệ, cứ cách vài ngày đưa Ngũ A ca đến cung Ninh Thọ thăm Thái hậu và Ngũ Cách cách.
Thái hậu vẫn nở nụ hiền từ chị em Ngũ Cách cách và Ngũ A ca đùa nghịch, sắc mặt chút gợn sóng. Ít nhất, Dịch Dao thể bất kỳ cảm xúc bất thường nào từ phía Thái hậu – xem dò xét thái độ của bà đối với Lục A ca là điều bất khả thi.
"Người , hai 'con khỉ con' sắp dỡ tung cung Khởi Tường của thần đến nơi ." Dịch Dao nửa đùa nửa thật than vãn.
"Con xem, ai gia bảo Thư Phi là tinh ranh mà. Con bé sợ Ngũ Cách cách và Ngũ A ca dỡ cung Khởi Tường nên mới đưa hai chị em nó tới đây để 'họa hại' cung Ninh Thọ của ai gia đây." Thái hậu hớn hở với Lưu ma ma.
"Chút tâm tư nhỏ mọn của thần đều nương nương thấu thị cả ," Dịch Dao giả vờ ngại ngùng, nghiêm túc : "Thế nhưng Thái hậu yên tâm, cung Ninh Thọ của mới đại tu, chắc chắn chịu nhiệt từ hai đứa nhóc !"
Cung Ninh Thọ sửa sang trận động đất năm ngoái, ngay cả Ngũ Cách cách cũng thích phòng ngủ mới của . Ngoài sân, nhiều loại cây cỏ mới di dời tới cũng đang đ.â.m chồi nảy lộc, tạo nên một khung cảnh tràn đầy sức sống.
Thái hậu chỉ ngón tay về phía Dịch Dao, bảo: "Nếu cung Ninh Thọ của ai gia mà hai đứa nhỏ phá hỏng, ai gia nhất định sẽ bắt con đền một tòa tẩm cung khác."
"Thế thì thần đền nổi ạ," Dịch Dao trưng bộ mặt khổ sở, nghiêm túc đáp: "Nếu hai chị em nó phá hỏng, thể chỉ tìm một thần , tìm Hoàng thượng đòi đền mới đúng. Hoàng thượng là Hoàng A mã của chúng, lý chịu trách nhiệm!"
Cuộc chạm trán bất ngờ với "Đại ma vương"
"Tìm trẫm gì?" Khang Hy sải bước cung Ninh Thọ, : "Trẫm ngoài thấy Thư Phi bảo bắt trẫm đền cái gì đó, trẫm xem nào!"
Bị bắt quả tang khi đang lưng, Dịch Dao đỏ bừng mặt, dứt khoát cúi đầu giả vờ "chim cút", dám ho he.
"Hửm? Sao Thư Phi gì nữa?" Giọng trầm thấp, đầy nam tính của Khang Hy vang lên bên tai Dịch Dao, mang theo sự dụ dỗ: "Có trẫm nên giờ thấy chột ?"
"Thần oan uổng quá, tuyệt đối dám , Thái hậu nương nương thể chứng cho thần ." Dịch Dao hận thể giơ ba ngón tay lên thề với trời.
Thái hậu dính rắc rối , xua tay: "Chuyện của trẻ các con cứ tự tranh luận , đừng kéo ai gia xuống nước nhé."
Khang Hy gấp quạt xếp , nhẹ nhàng gõ lên đầu nàng: "Xem kìa, ngay cả Hoàng ngạch nương minh triết như còn về phía nàng, chứng tỏ nàng sai rành rành ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-225.html.]
"Hoàng thượng thật chẳng lý lẽ gì cả, thấy nhà ai..." Dịch Dao đột nhiên khựng , nhận lời sắp phù hợp với cảnh.
"Nghe thấy cái gì?" Ánh mắt Khang Hy rạng rỡ, khóe miệng vẩn vương ý .
Thư Sách
Có thấy nhà ai con trai con dâu cãi mà chồng giúp con dâu vì con trai ? – Dịch Dao thầm trong lòng. Có điều, ví von thực sự , Thái hậu chỉ là đích mẫu chứ đẻ của Hoàng thượng, còn nàng hiện tại chỉ là phi tần, trắng là một " thất", thể coi là con dâu đúng nghĩa ...
"Sao tự nhiên thành câm , chột thật ?" Khang Hy nhướng mày, ánh mắt trêu chọc.
Dịch Dao vội vàng phủ nhận: "Hoàng thượng, tội danh thần gánh nổi ạ. Lúc nãy thần chỉ đang đùa với Thái hậu nương nương thôi. Đang về việc Ngũ Cách cách và Ngũ A ca dạo nghịch ngợm quá, nương nương và thần đều lo hai đứa nhỏ sẽ dỡ mất cung Ninh Thọ."
"Thần bảo với Thái hậu nương nương rằng, nếu cung Ninh Thọ Ngũ Cách cách phá hỏng, chịu trách nhiệm đền một tòa cung điện khác, ai bảo là Hoàng A mã của chúng chứ!"
Khang Hy , sang với Thái hậu: "Hoàng ngạch nương xem, trẫm bảo mà, Thư Phi chỉ giỏi đùn đẩy trách nhiệm." Rồi ngài Dịch Dao: "Trẫm là Hoàng A mã, nàng chẳng lẽ Ngạch nương của chúng ? Đến lúc đó trẫm sẽ cho dọn sạch kho lẫm của cung Khởi Tường để đền bù cho Thái hậu!"
Dịch Dao đưa ánh mắt oán hận Khang Hy. Cái gã đàn ông lúc nào cũng nhăm nhe cái kho của nàng thế , chẳng cho tích góp chút tiền riêng nào cả.
Phản ứng của nàng khiến Khang Hy đại duyệt, vang thành tiếng. Ngài thừa Thư Phi tính cách của "Tỳ Hưu" (chỉ thích thu thích nhả ), hễ nhắc đến tài sản trong kho là nàng xót xa. Tính cách nuôi dưỡng kiểu gì mà thành một kẻ "cuồng tiền" nhỏ nhen như thế, nhưng ngẫm cũng thấy thú vị.
Lúc , tiểu thái giám bên ngoài báo: Nghi Tần và Lục A ca tới.
Dịch Dao chút thắc mắc, hôm nay ngày Lục A ca chuyển tới cung Ninh Thọ, Nghi Tần đưa con tới đây sớm thế ? Nàng vốn định đến thăm Thái hậu hôm nay để né ngày Nghi Tần chuyển con tới (vì tránh phiền phức), nào ngờ Hoàng thượng cũng tới, mà cả con Nghi Tần cũng xuất hiện. Nàng sợ Nghi Tần, chỉ là lười đối phó với những mối quan hệ xã giao phức tạp mà thôi.