Trong khoảnh khắc đó, lão các chủ bỗng cảm thấy một sự quen thuộc nào đó từ khí trường áp bức vô tình tỏa từ thanh niên , nhưng tia cảm giác quen thuộc đó kịp nắm bắt nhanh ch.óng những cảm xúc khác che lấp, ví dụ như bực bội, ví dụ như căng thẳng.
Ông đường đường là các chủ Tiêu Dao Các, tên nhãi ranh dám dùng ánh mắt đó ông .
Được bảo bối còn mặt lạnh với chủ nhân bảo bối là ông .
Đáng đ.á.n.h!
Lúc đó sở dĩ ông đồng ý cho hai lấy bốn món bảo bối từ trong bảo khố, chẳng qua là ỷ Cửu Trùng Sát Trận, chắc chắn hai sẽ c.h.ế.t trong đó, lời hứa nhiều đến mấy cuối cùng cũng thành giấy lộn.
Ai ngờ hai thế mà thực sự lành lặn , cái bọc căng phồng , chắc chắn bảo khố .
Nhớ bản lúc phạm sai lầm, lão các chủ tự tát mồm một cái, ông thật may mắn lúc đó đầu óc ngu thẳng dọn sạch cả bảo khố cũng .
Dựa độ mặt dày của con bé , ông mà mở miệng thế, nó tuyệt đối sẽ coi là thật, dọn sạch bảo khố của ông , dọn một nửa là cái chắc!
bốn món bảo bối cũng nhiều a, những bảo bối đồ trong tư khố của ông , tuy ông là chủ một các, quyền xử lý bất cứ và vật nào trong Tiêu Dao Các, nhưng nếu lý do chính đáng mà tặng bốn món bảo bối, đừng bản ông đau lòng, cũng chắc chắn ý kiến.
Cũng hai chọn bảo bối gì, lão các chủ căng thẳng ích kỷ mong đợi hai trẻ tuổi coi mắt cá là trân châu, chọn những bảo bối thì quý giá nhưng thực chẳng đáng bao nhiêu tiền...
Cơ Trăn Trăn ngủ một giấc đến tối tăm mặt mũi, khoảnh khắc mở mắt , nhất thời phân biệt là sáng sớm chạng vạng, cũng đang ở .
nàng nhanh thấy tiếng động ngoài cửa.
Là lão các chủ Tiêu Dao Các, cứ lầm bầm lầu bầu gì đó ngoài cửa mãi.
Tâm trí nàng đột ngột về, gần như trong khoảnh khắc nhớ tất cả chuyện.
Hộ Sơn Mê Trận, Tiêu Dao Các, Cửu Trùng Sát Trận, còn cả cái bảo khố suýt mù mắt nàng...
Nàng hiện giờ vẫn đang ở Tiêu Dao Các.
Cơ Trăn Trăn cúi đầu , lau rửa sạch sẽ, còn một bộ nội y sạch.
Vì trong lúc mơ màng nàng cảm nhận việc , nên cũng ngạc nhiên. Điều nàng ngạc nhiên là Không Ly ở bên cạnh nàng.
Theo thói quen chung sống của hai đây, hoặc là trải đệm đất cạnh giường nàng, hoặc là chen chúc một chiếc giường với nàng, ôm cục vàng là nàng ngủ chung.
bên cạnh nàng dấu vết Không Ly từng ngủ. Tối qua nghỉ ngơi ở chỗ khác.
Cơ Trăn Trăn bực bội nghĩ, chẳng lẽ thấy núi vàng núi bạc của Tiêu Dao Các , liền thèm cục vàng là nàng nữa?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/than-toan-tieu-manh-phi-sieu-hung-du/chuong-652-ky-la-khong-ly-khong-binh-thuong-lam.html.]
"Nhanh nhanh nhanh, thấy tiếng động , ngươi mau gọi nó , chúng chuyện về bảo bối !"
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
Lời lão các chủ dứt một lát, một giọng quen thuộc mới vang lên, "Không vội, nàng gắt ngủ lắm, phiền nàng , để nàng tỉnh táo hẳn . Nhóc con còn điệu đà, chải chuốt trang điểm một hồi. Ngươi kiên nhẫn đợi ."
"Được , đợi cả một ngày hai đêm , thiếu chút thời gian ..." Lão các chủ một hồi, chủ đề liền đổi, "Ta thật ngờ sát thần như ngươi khuôn mặt thế , cô nương nào thấy mặt ngươi mà ngươi lừa mất trái tim chứ? Chậc chậc, đêm hôm nếu ngươi cố ý để lộ sơ hở mặt , ngươi thẳng mặt ngươi là , cũng tin..."
Những lời đó lão các chủ cố ý hạ thấp giọng, Cơ Trăn Trăn rõ.
Tuy nhiên từ cuộc đối thoại của hai , nàng moi ít thông tin.
Đầu tiên, nàng thế mà ngủ một đêm, mà là ngủ một ngày hai đêm!
Tức là, khỏi Cửu Trùng Sát Trận là chuyện tối hôm ! Bây giờ là sáng sớm ngày thứ ba.
Không hổ là nàng, ở môi trường xa lạ cũng thể ngủ như heo.
Thứ hai, một ngày hai đêm nàng ngủ như heo , lão các chủ vẫn nàng lấy bảo bối gì từ trong bảo khố .
Còn nữa...
Thôi bỏ , những cái đều quan trọng, quan trọng là, Không Ly thế mà lộ phận với lão các chủ ?
Trước Không Ly giao tình với lão các chủ, Cơ Trăn Trăn rõ là giao tình thế nào, giọng điệu trêu chọc mỉa mai của lão các chủ như với bạn cũ, nàng mới xác định, giao tình của hai cạn, hơn xa kiểu giao tình hời hợt vài câu của Không Ly.
mà——
Mắt Cơ Trăn Trăn lóe lên.
Không Ly bình thường lắm a.
Trước đó nàng bảo Không Ly với lão già các chủ Tiêu Dao Các , Không Ly cứ giấu giấu giếm giếm, phận khác để giao thiệp với lão các chủ nhất quyết chịu dùng.
Kết quả nàng ngủ một giấc dậy, Không Ly cải trang dịch dung, chỉ dùng phận Không Ly "nhận " với lão các chủ ?
Nhận thì thôi , còn những lời ngay cửa phòng nàng, hề sợ nàng thấy.
Theo mức độ cẩn thận của Không Ly, vốn nên như , trừ phi nàng , nghĩ đến chuyện tránh né.
A, chẳng lẽ một chuyến Cửu Trùng Sát Trận mị lực phá trận của nàng khuất phục, giở trò mặt nàng nữa, định ngửa bài hết ?