Thiếp mời gửi danh nghĩa của Liễu thị - Thế t.ử phu nhân phủ An Bình Hầu, mời Cơ Bát nương phủ Trấn Quốc Công tham dự yến tiệc Giám bảo (thưởng thức bảo vật) của phủ An Bình Hầu ba ngày .
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
Cơ Trăn Trăn khi nhận mời còn khá bất ngờ.
Cơ gia nữ chủ nhân thể xã giao, những yến tiệc kiểu quý phụ dẫn theo quý nữ tham gia như thế , đều sẽ tự động bỏ qua Cơ gia.
Còn các tiểu nương t.ử quản gia, cũng tổ chức yến tiệc, cùng lắm là mấy quan hệ , riêng tư hẹn đạp thanh du ngoạn hồ, hoặc là quý nữ gia thế cao hơn khác tổ chức các hoạt động như ném tên bình và hội thơ.
Vị Thế t.ử phu nhân gửi cho nàng một tấm mời, là vì Ngụy Hương Ngưng đặc biệt dặn dò, là Thế t.ử phu nhân gì từ chỗ Ngụy Hương Ngưng, việc riêng tìm nàng?
Khoan , yến tiệc Giám bảo?
Xem cái tên , chẳng lẽ là một đám phụ nhân hậu trạch tụ tập với , cùng thưởng thức bảo bối gì đó?
"Ly lang, yến tiệc Giám bảo do Thế t.ử phu nhân An Bình Hầu tổ chức , từng qua ?" Cơ Trăn Trăn đầu hỏi Không Ly.
Tiểu hòa thượng Không Ly hiện giờ ăn chay niệm phật cũng gõ mõ xem kinh thư nữa, lúc đang tự đ.á.n.h cờ với , tay trái cầm quân đen, tay cầm quân trắng, một đ.á.n.h cờ vui vẻ vô cùng.
Nghe , Không Ly tranh thủ nàng một cái, lẽ vẫn còn đang đắm chìm trong ván cờ c.h.é.m g.i.ế.c kịch liệt , lông mày cau , vẻ mặt nhàn nhạt: "Chuyện giữa các phụ nhân hậu trạch , ? Trăn nương là thượng khách của Thiên Tri Các , cái gì, hỏi Thiên Tri Các?"
Cơ Trăn Trăn thấy qua loa như , móng vuốt nhỏ chút ngứa, loạn ván cờ .
Ha ha, chuyện với nương t.ử yêu, thế mà để tâm như !
Chuyện bé tí tẹo hỏi Thiên Tri Các, đó là dùng d.a.o mổ trâu g.i.ế.c gà ?
Nghĩ đến cái gì, Cơ Trăn Trăn bỗng nhiên : "Ly lang dường như thích đ.á.n.h cờ a, trong kho bạc nhỏ của khéo một bộ cờ, là tứ ca tốn ít công sức mới ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/than-toan-tieu-manh-phi-sieu-hung-du/chuong-251-ai-cha-cha-dep-khong-ta-xiet-nha.html.]
Không Ly khựng , về phía nàng.
Cơ Trăn Trăn híp mắt tiếp tục : "Tiền triều, Vân Châu một phương t.h.u.ố.c cổ chế tạo cờ, nguyên liệu liên quan lên đến hàng chục loại, công nghệ chế tác vô cùng phức tạp, quân cờ theo phương t.h.u.ố.c , chất địa nhẵn nhụi ngọc nhuận, màu sắc tinh long nhu hòa. Cứng mà giòn, trầm mà trơn.
Đặt quân cờ lên bàn cờ, tạo hình cổ phác hồn hậu mà trang trọng, đen như lông quạ, trắng như lòng trắng trứng; đặt quân cờ ánh sáng, màu sắc mỹ quan nhu hòa mà quý phái, quân trắng ôn nhuận như ngọc, nhu mà thấu, quân đen đen nhánh thấu bích, xung quanh tựa như l.ồ.ng một tầng hào quang xanh biếc, đúng như câu 'ngửa như bích ngọc, cúi như điểm sơn', thật sự là tả xiết.
Không chỉ như , xúc cảm của nó cũng là tuyệt nhất, ôi chao, vốn từ ngữ nghèo nàn, hình dung ."
Không Ly: ...
Ánh mắt Không Ly sớm thu hồi từ bàn cờ bình thường mắt, ánh mắt chằm chằm Cơ Trăn Trăn một chút xíu nóng bỏng.
"Nghe giống như Vân Diêu T.ử thất truyền lâu của Vân Châu, là cống phẩm Vân Châu dâng cho hoàng thất tiền triều."
Cơ Trăn Trăn nhe răng trắng nhỏ : " đúng đúng, chính là gọi cái tên . Bộ cờ của , chỉ quân cờ lai lịch lớn, bàn cờ cũng ."
Không Ly nàng chằm chằm.
Cơ Trăn Trăn đón ánh mắt chuyên chú của : "Haizz, thực cũng chẳng gì , bàn cờ cũng chỉ là chế tác từ gỗ Phỉ ngàn năm, màu sắc vàng kim mắt, mùi thơm dễ chịu mà thôi, quân cờ đặt lên , tiếng như châu rơi mâm ngọc, thanh thúy vui tai, quân cờ bám bàn, vững như Thái Sơn..."
Không Ly đến hai mắt đờ đẫn.
Vân Diêu T.ử thất truyền lâu cộng thêm gỗ Phỉ ngàn năm.
Một bộ cờ như , giá vô thị, ngàn vàng cũng khó mua!
Cơ Trăn Trăn xong, bưng chén chậm rãi uống, thấm giọng, chép chép miệng, đó ngã lên ghế mềm, chân nhỏ gác lên, móng vuốt múp míp chống khuôn mặt bầu bĩnh tròn trịa, liếc mắt , tư thái gọi là một cái nhàn nhã ung dung.