Thái Tử Phi Lấy Đức Phục Người - Chương 128:"
Cập nhật lúc: 2026-04-07 07:48:58
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thế nhưng khi đến miệng Tô Minh Cảnh, cái danh xưng cao quý biến thành Vu đại nương bán rau ngoài đường ngoài ngõ mất .
Đáy lòng Vu ma ma đối với vị Thái t.ử phi là Tô Minh Cảnh càng thêm khinh thường rẻ rúng, thầm nghĩ: Vị Thái t.ử phi của chúng , quả nhiên là kẻ chui từ cái chốn nghèo nàn hẻo lánh như Đầm Châu, đến ngay cả cách xưng hô gọi cũng .
Tuy nhiên, bà dù cũng là kẻ lăn lộn chốn thâm cung nhiều năm, cũng đến nỗi ngu xuẩn mà để lộ sự bất mãn của mặt ngay Tô Minh Cảnh.
Do đó, lúc Tô Minh Cảnh hỏi, bà liền tỏ thái độ vô cùng chân thành cung kính đáp: "Vâng, nô tỳ chính là v.ú em của Thái t.ử, Vu ma ma!"
, là Vu ma ma, chứ là Vu đại nương —— Bà cố tình nhấn mạnh thật nặng ba chữ "Vu ma ma".
"... Ồ." Tô Minh Cảnh dường như ngụ ý trong lời của bà , giọng điệu thập phần bình thản, chỉ tùy ý hỏi: "Sổ sách bảo bà mang đến, bà đem tới ?"
Vu ma ma rũ mắt xuống, nâng đồ vật đang ôm n.g.ự.c lên: "Mang tới ạ. Biết Thái t.ử phi xem, nô tỳ lập tức thu dọn sổ sách mang tới đây ngay, chỉ sợ ngài đợi lâu sẽ sốt ruột."
Hai chữ "lập tức" của bà , nghĩa là để chờ mốc meo hơn nửa canh giờ ?
Tô Minh Cảnh mang theo ánh mắt sâu xa liếc bà một cái, cũng chẳng thêm gì, bảo Lục Liễu đem sổ sách qua đây.
Chồng sổ sách bọc trong một lớp vải. Lục Liễu mở , bên trong tổng cộng ba cuốn. Tô Minh Cảnh tiện tay cầm lấy một cuốn mở xem thử, chỉ thấy nét chữ Trâm Hoa tiểu khải chép mặt giấy vô cùng tú lệ.
"... Sổ sách là do Vu đại nương bà tự tay ghi chép ?" Tô Minh Cảnh chút tò mò hỏi.
Trên mặt Vu ma ma lộ vài phần tự đắc, ngoài miệng vô cùng khiêm tốn đáp: " ạ, sổ sách của Đông cung, đều do một tay nô tỳ nắn nót ghi chép từng khoản một."
"Ồ?" Tô Minh Cảnh lật sang trang khác, đầu ngón tay lướt nhẹ một mặt chữ, chậm rãi : "Nét chữ thanh tú thế , thoạt giống với b.út tích của Vu đại nương cho lắm..."
"Thái t.ử phi lời là ý gì?" Vu ma ma bất mãn mặt, "Ngài đang nô tỳ buông lời dối trá lừa gạt ngài ? Nếu ngài tin, chi bằng sai lấy giấy mực đây, nô tỳ lập tức mấy chữ cho ngài xem tường tận."
Tô Minh Cảnh: "Ta chỉ là thuận miệng một câu thôi, Vu đại nương cớ khẩn trương như , cứ như chọc trúng chỗ đau bằng."
Vu ma ma càng thêm phần uất ức: "Nô tỳ là nhũ mẫu của Thái t.ử, hiểu rõ từng cử chỉ hành động của nô tỳ đều sẽ ảnh hưởng đến thanh danh của Thái t.ử. Bởi hành sự nay luôn quang minh chính đại, cẩn trọng từng li từng tí. Ngài hoài nghi nô tỳ như , rõ ràng là đang sỉ nhục nô tỳ!"
Bà bày dáng vẻ vô cùng phẫn nộ.
"... Ta sỉ nhục bà, ừm, nên, bà thế nào?" Tô Minh Cảnh thẳng, biểu cảm mặt lộ vẻ đầy hứng thú: "Muốn xin bà chăng?"
Sự tức giận mặt Vu ma ma thoắt cái cứng đờ, khí thế hừng hực lúc nãy cũng xì quá nửa, gượng gạo đáp: "Nô tỳ, nô tỳ nào dám ý đó, nô tỳ dám."
Bà dám nhận lời cơ chứ. Nói cho cùng, tuy mang danh là nhũ mẫu của Thái t.ử, nhưng bà phận vẫn chỉ là nô tỳ. Còn Tô Minh Cảnh, với phận là thê t.ử của Thái t.ử, chính là chủ t.ử. Bắt chủ t.ử cúi đầu xin ... Vu ma ma vẫn ngu đến mức đó.
Tô Minh Cảnh thủng thẳng : "Có gì mà dám với dám, nếu đoán sai thật, thì xin bà một câu cũng chẳng gì to tát."
Nghe đến đây, Vu ma ma chút kinh ngạc liếc Tô Minh Cảnh một cái, nét mặt mang theo vài phần quái dị.
Tô Minh Cảnh xem qua loa thêm vài trang sổ sách, hỏi Vu ma ma: "Vu đại nương, nguyệt kim của cung nhân Đông cung mỗi tháng bao nhiêu?"
Vu ma ma sực tỉnh, đáp lời: "... Cung nhân chia ba bậc. Cung nhân bậc một, ví như ba vị Đại Hoa, Hồng Hoa, Lục Liễu đang hầu hạ cạnh ngài, mỗi tháng nguyệt kim là mười hai lạng; Cung nhân bậc hai cũng là hầu hạ trong phòng, nguyệt kim tám lạng; Cung nhân bậc ba thì hầu hạ vòng ngoài, nguyệt kim năm lạng."
Ngoài ba bậc cung nhân , còn những cung nhân phẩm cấp, nguyệt kim mỗi tháng chỉ vỏn vẹn ba lạng. Đây cũng là bộ phận đông đảo nhất, chuyên những công việc chân tay thấp kém nhất.
Đương nhiên, nguyệt kim ngoài tiền bạc thì còn những thứ khác, tỷ như than củi mùa đông, băng lạnh mùa hè, hoặc là vải vóc hoa lụa. Cấp bậc càng cao thì tự nhiên sẽ nhận càng nhiều. Lấy ví dụ như than sưởi và băng lạnh kể , cũng chỉ cung nhân bậc một kề cận bên chủ t.ử mới hưởng.
Tô Minh Cảnh hỏi: "Vậy nên, những cung nhân trực đêm mỗi ngày, cũng bất kỳ phần thưởng thêm nào ?"
Vu ma ma hiển nhiên coi đó là điều tất yếu, đáp: "Được thức đêm hầu hạ chủ t.ử, đó là vinh hạnh của bọn họ, cần gì thưởng thêm nữa?"
Tô Minh Cảnh gập sổ sách , trầm ngâm một lát phán: "Phân phó xuống , cung nhân phụ trách trực đêm, thức một đêm thưởng thêm năm trăm đồng tiền, thức hai đêm là một ngàn đồng, cứ thế mà tính lên. Nếu là mùa đông mùa hè, thưởng thêm một lượng băng củi thích hợp..."
Vu ma ma mà trợn mắt há mồm, lắp bắp: "Thái t.ử phi, chuyện hợp quy củ. Trong cung xưa nay từng quy định như !"
"Quy củ?" Tô Minh Cảnh nhếch môi đầy thâm ý, nàng Vu ma ma, : "Vu đại nương, e là bà hiểu lầm chuyện gì . Ta những lời , là đang hỏi ý kiến bà, mà là đang lệnh!"
Nàng tiếp tục: "Ta nghĩ, với tư cách là một nữ chủ nhân của Đông cung, hẳn là quyền xử lý sự vụ ở đây chứ nhỉ!"
Biểu cảm mặt Vu ma ma cứng đờ, gượng gạo : "Vâng, lát nữa nô tỳ sẽ lập tức sắp xếp chuyện ."
"Không cần," Tô Minh Cảnh thẳng thừng từ chối, "Chuyện cần bà nhọc lòng, tự xử lý là . Còn nữa, sổ sách và đối bài của Đông cung, Vu đại nương bà vẫn định giao cho ?"
Trong lòng Vu ma ma thót một cái.
Tuy nhiên, khi tới đây bà cũng lường việc Tô Minh Cảnh sẽ gây khó dễ cho , nên lúc cũng quá luống cuống.
"Thái t.ử phi minh giám, lúc chính Thái t.ử gia đích dặn dò, giao phó cho nô tỳ xử lý sự vụ của Đông cung!" Trên mặt Vu ma ma hiện lên vẻ vô cùng khó xử, "Thế nên, nếu lệnh của Thái t.ử, nô tỳ quả thực dám tự tiện giao đối bài cho ngài..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/thai-tu-phi-lay-duc-phuc-nguoi/chuong-128.html.]
Tô Minh Cảnh chiều suy ngẫm: "Vậy ý của bà là, bà chịu đưa cho chứ gì?"
Thư Sách
Vu ma ma mếu máo như sắp : "Thật sự là nô tỳ chịu đưa ạ. Hay là thế , ngài cứ xin chỉ thị của Thái t.ử xem ? Nếu Thái t.ử cho phép, nô tỳ nhất định sẽ hai tay dâng lên cho ngài ngay lập tức!"
Tô Minh Cảnh khẽ thở dài: "Vu đại nương, bà là nhũ mẫu của Thái t.ử. Nghe bà thể diện mặt ngài . Thế nên, cũng lớn chuyện cho khó coi, mới đặc biệt cho bà ròng rã ba tháng thời gian..."
... Mặc dù đó nàng cũng quên béng mất chuyện .
"Đáng tiếc, một mảng ý của , xem bà hề cảm kích a..." Tô Minh Cảnh như .
Vu ma ma trơ trẽn : "Thái t.ử phi, ngài thế quả thực là dồn nô tỳ chỗ c.h.ế.t . Cho nô tỳ to gan bằng trời, cũng dám cảm kích tấm lòng của ngài! Chỉ là, giấu gì ngài, nô tỳ Thái t.ử lớn lên từ nhỏ, là hiểu rõ tính tình ngài hơn ai hết. Thái t.ử điện hạ từ tới nay ghét việc khác chống mệnh lệnh của ngài , tự ý chủ..."
"Nhẹ thì ngài chán ghét ruồng bỏ, nặng thì, còn chịu phạt nữa..."
Giọng điệu Vu ma ma khi nhắc đến Thái t.ử lộ rõ sự mật và quen thuộc, ai qua cũng cảm nhận bà vô cùng am hiểu vị quân vương tương lai .
Lúc bà ngập ngừng Tô Minh Cảnh, vẻ đang suy nghĩ thiệt hơn cho nàng, khuyên nhủ: "Thái t.ử phi , chuyện , ngài vẫn nên hỏi ý kiến Thái t.ử hãy tính tiếp . Nô tỳ thực sự nỡ ngài Thái t.ử ghét bỏ."
Tô Minh Cảnh xong, chỉ hờ hững đáp : "Sao là Thái t.ử sợ ghét bỏ nhỉ? Theo như lời bà , Thái t.ử quả thực là phân rõ trái trắng đen. Mà , ghét nhất là kẻ hồ đồ thị phi."
"..." Vu ma ma trợn tròn mắt, dùng ánh mắt như thấy chuyện hoang đường nhất trần đời mà Tô Minh Cảnh.
Tô Minh Cảnh nhún vai, thong dong : "Con mà, nay luôn lấy dĩ hòa vi quý, lấy đức thu phục lòng phương châm. Cho nên, coi như là cho cả hai chúng , bà hãy ngoan ngoãn giao đồ cho ."
Vu ma ma gượng gạo nhếch môi. Bà ngờ Tô Minh Cảnh mềm rắn đều ăn, đành khô khốc đáp: "Thái t.ử phi, thực sự nô tỳ giao đồ cho ngài, chỉ là... Nô tỳ thật với ngài , đối bài của Đông cung, thực nô tỳ mất ."
Tô Minh Cảnh ngạc nhiên bà : "Làm mất ?"
"Vâng!" Vu ma ma gật đầu cái rụp, vẻ mặt lộ rõ sự quẫn bách: "Nô tỳ nhớ rõ mười mươi là cất kỹ , mà hôm nay tìm chẳng thấy . Chỉ e là kẻ gian trộm mất ... Ngài cứ phạt nô tỳ , là do nô tỳ vô dụng!"
Bà giơ bàn tay già nua lên lau nước mắt mặt Tô Minh Cảnh: "Là nô tỳ phụ sự tín nhiệm của ngài và Thái t.ử!"
Đối bài vốn là tín vật tượng trưng cho quyền quản lý gia tộc, là thứ vô cùng trọng yếu. Phải rằng cung nhân lấy bất cứ vật dụng gì đều cầm đối bài đến đối chiếu. Không đối bài, nhiều thứ cơ bản thể lấy .
"Mất cơ ..." Tô Minh Cảnh khẽ thở dài, dùng ánh mắt vô cùng ôn hòa Vu ma ma, : "Vậy bà quả thực là vô dụng, thứ quan trọng thế mà cũng mất ."
Lời lẽ của Tô Minh Cảnh lưu tình, biểu cảm mặt Vu ma ma khỏi cứng đờ, đành gượng gạo tiếp lời: "Vâng, là nô tỳ vô dụng..."
"Vu đại nương cũng cần quá tự trách," Tô Minh Cảnh vô cùng thông tình đạt lý , "Dẫu thì bà cũng lớn tuổi , khó tránh khỏi lúc già cả mắt mờ. Nếu trách, thì trách Thái t.ử. Chàng rõ bà cao tuổi, mà còn giao phó trọng trách lớn lao như cho bà."
"Như vầy , chuyện bà mất đối bài sẽ trách phạt bà nữa." Tô Minh Cảnh mỉm , vô cùng bụng đề nghị: "Hôm nay sẽ bà đưa quyết định, để bà hồi hương dưỡng lão, trở về đoàn tụ với con cái."
Trong đầu Vu ma ma vang lên một tiếng "ong" ch.ói tai. Bà trố mắt Tô Minh Cảnh, lắp bắp lặp : "Bắt hồi hương ?"
" ." Tô Minh Cảnh mỉm . Nhìn thấy khuôn mặt nhăn nhúm của Vu ma ma, nàng vẫn dùng giọng điệu dịu dàng : "Bà xem bà kìa, chắc là vui đến mức phát điên đúng ? Thái t.ử cũng thật tệ, đáng lẽ nên sớm cho bà về quê mới . Bà cung nhiều năm như , chắc hẳn vô cùng nhớ mong con cháu nhỉ?"
Vu ma ma theo phản xạ cự tuyệt ngay lập tức: "Không, về!"
Nhìn thấy ánh mắt lạnh lẽo Tô Minh Cảnh đang hướng về phía , bà chút căm phẫn : "Thái t.ử phi, nô tỳ là nhũ mẫu của Thái t.ử. Năm xưa Thái t.ử thể thuận lợi khôn lớn, đều là nhờ b.ú mớm dòng sữa của ! Người thể quyết định nơi chốn ở của chỉ Thái t.ử. Thái t.ử phi ngài, e là vẫn đủ tư cách!"
Ánh mắt bà Tô Minh Cảnh mang theo vài phần khinh rẻ.
"Ngài mới gả cho Thái t.ử bao lâu, định đuổi nhũ mẫu của ngài , ngài sợ Thái t.ử sẽ trở mặt với ngài ?" Vu ma ma giả mù sa mưa khuyên can, "Cũng đừng trách nô tỳ ăn thẳng thừng. Nô tỳ những lời đều là cho ngài. Kẻ nữ nhân như chúng , nhất là nữ nhân chốn thâm cung, điều quan trọng nhất chính là cách lấy sự sủng ái của trượng phu."