Sáng hôm , khi còn đang say giấc, một tiếng hét chói tai vang lên khắp trạm dịch.
Một dịch sứ dậy sớm phát hiện hai cái xác trong căn phòng chứa đồ, hoảng sợ đến mặt tái mét, bò lăn báo cáo.
Nghe tiếng hét, trong viện đều tỉnh giấc, lâu Ngô Đạt và Đặng Lương vội vàng đến nơi.
Những còn hoảng loạn hỏi han: "Sao thế ? Chuyện gì xảy ?"
"Hình như tiếng thét chói tai, lẽ kẻ gian đột nhập trạm dịch hành hung?"
Nghe đến đó, ai nấy đều lo lắng yên. Người nhà họ Lục cũng tỉnh dậy, duy chỉ Tống Minh Diên và bốn đứa trẻ vẫn ngủ say như gì.
Lục lão phu nhân động tác im lặng, nhẹ nhàng mặc áo khoác bước ngoài.
Bầu trời xám xịt, sớm tinh mơ hàn khí lạnh lẽo len lỏi khắp nơi.
Vừa bước khỏi cửa, Lục lão phu nhân liền thấy Lâm Đông từ đối diện tới, sắc mặt trầm trọng. Bà hỏi: "Sao ? Xảy chuyện gì?"
"Trong đội một tên quan sai tên Vương Nhị chết, một dịch sứ cũng chết." Lâm Đông trả lời, cảm thấy bất an, vì gần đây việc mấy yên . Đoàn áp giải mới lên đường lâu mà hai quan sai c.h.ế.t liên tiếp, khiến lòng hoang mang.
Chỉ trong chốc lát, Lục lão phu nhân liền liên hệ ngay chuyện với việc Tống Minh Diên ngoài tối hôm qua.
"Ngươi đêm qua xông trạm dịch hành hung? Là bọn nào đến gây rối? May mà nhà chúng đều ở trong phòng, ngoài!"
"Thật may là xảy ở đằng , ở hậu viện, chúng mới liên lụy."
Lục lão phu nhân tỏ vẻ kinh hoàng, tay chân run rẩy như còn sợ hãi. Dáng vẻ bà giống như thật, lộ chút sơ hở.
Lâm Đông nghi ngờ, chỉ lắc đầu: "Ta cũng . Chỉ là giờ e rằng khó lên đường ngay , lão phu nhân cứ chuẩn cơm sáng, lát nữa khi việc điều tra xong sẽ dùng bữa."
"Ài, , . Các ngươi cứ lo việc . Ta sẽ nấu nồi cháo cho , chờ điều tra xong đến ăn là ."
Lâm Đông rời , Lục lão phu nhân trở phòng, trong lòng nghĩ: "Diên Diên g.i.ế.c , tính là công đức nhỉ?" bà , những kẻ khiến Diên Diên tay, chắc chắn là đáng chết!
Lục lão phu nhân góc tường lấy mấy quả trứng gà, chiếc rổ đầy ắp trứng từ lúc nào mà vui vẻ rạng rỡ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/tao-phan-mang-khong-gian-don-sach-quoc-kho/chuong-113.html.]
Bất kể bên ngoài xáo trộn thế nào, bà vẫn ung dung nấu cháo trứng cho Diên Diên và đám nhỏ ăn.
Khi mấy con dâu của bà thức dậy, Lục lão phu nhân bảo nhỏ giọng, chuẩn gạo thóc, chỗ bếp nấu một nồi cháo trong sân.
Lục nhị lão gia hôm qua đường suốt cả ngày, kiệt sức, ngủ một đêm mới lấy chút tinh thần, ngửi thấy mùi cháo thơm lừng khắp sân, bụng đói cồn cào, ruột gan như dính sát .
Ông chẳng còn sức mà ghen ghét nhà họ Lục sống sung sướng, chỉ yếu ớt bảo: "Đại Tường, lấy chút gạo nấu cháo ."
Lục Tường lấy gạo, nhưng khi thấy chỗ gạo trống trơn, giật b.ắ.n , cơn buồn ngủ tan biến hơn phân nửa.
"Cha... Cha!" Hắn run giọng kêu lên: "Lương thực biến mất hết ! Chúng còn một chút gạo lương khô nào!"
"Cái gì!" Lục nhị lão gia kiệt sức nhưng vẫn bật dậy, gương mặt tràn đầy kinh hãi.
Động tác quá đột ngột khiến vết thương ông đau buốt, khuôn mặt nhăn như lớp vỏ cây sần sùi.
ông nào để ý đến đau đớn, chỉ trừng lớn đôi mắt hỏi: "Ngươi gì?"
"Lương thực của chúng biến mất hết ! Tối qua còn để nguyên ở chỗ đó, cha , bây giờ đây, chúng ăn gì đây!" Lục Tường tỏ vẻ trời sập, suýt nữa bật .
Trước khi lưu đày, vốn hình béo , mà chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, cả gầy trông thấy.
Chẳng những bao giờ ăn no, mà mỗi ngày còn lên đường như trâu ngựa, cuộc sống bình thường chịu đựng nổi!
"Ngươi là ăn trộm lương thực của chúng ?" Lục nhị lão gia đầu tiên nghi ngờ ngay chính của Lục gia.
Thấy ông bộ dạng hung hãn, Lục lão phu nhân thiếu chút nữa trợn trắng mắt: "Ngươi là thấy ai cũng là trộm ? Cái thứ lương khô của ngươi, ăn còn thấy lợm giọng!"
DTV
"Ngươi hôm qua nếu phóng uế đủ thì hôm nay cứ phóng tiếp , khỏi ô uế miệng khi những lời đó, ngươi thấy mất mặt chứ đây ngươi cảm thấy nhục nhã !"
Mỗi lời mỗi chữ của bà đều nhắm thẳng chỗ đau của Lục nhị lão gia, khiến ông giận đến nỗi mặt đỏ như gan lợn.
"Không các ngươi trộm thì là ai?"
Hai ngày ông sai lén lấy lương thực của họ, hôm nay đến lượt lương thực của ông biến mất, chẳng lẽ sự trùng hợp như ?!