Ánh mắt Kẻ Điên Xấu Xí nàng càng lúc càng lạ thường, tựa hồ như thứ cảm xúc mãnh liệt nào đó sắp sửa tuôn trào từ đôi mắt . Gã từ từ đưa tay mặt Tân Tú, giọng khàn đặc, đứt quãng: “Cho ... chiếc trâm gỗ của nàng.”
Tân Tú gãi tai: “Ta rõ, ngươi xem nào?” Rào cản ngôn ngữ quả thực là một trở ngại lớn trong giao tiếp.
Kẻ Điên Xấu Xí lặp rành rọt: “Cho chiếc trâm gỗ của nàng.”
Lúc thì Tân Tú thủng. Nàng sờ tay lên đầu, mảy may do dự, rút ngay chiếc trâm đặt tay gã. Chẳng qua chỉ là một chiếc trâm gỗ, cho thì cho, nàng cũng xem cái kỳ ngộ rốt cuộc là trò trống gì.
Chiếc trâm rút , mái tóc xõa tung xõa xuống bờ vai, nhưng nàng mặc kệ, ánh mắt tò mò khóa c.h.ặ.t gã.
Kẻ Điên Xấu Xí nàng, chợt nở một nụ . Nụ càng khiến khuôn mặt gã thêm phần gớm ghiếc. Thế nhưng, điều kỳ diệu xảy . Bàn tay cáu bẩn của gã chạm chiếc trâm gỗ, trong chớp mắt, chiếc trâm lột xác thành một cây trâm ngọc bích thanh tao. Bông hoa Bạch Hạc Tiên chạm khắc đầu trâm cũng chuyển hóa thành ngọc trắng tinh khôi. Chiếc trâm gỗ thô kệch lột xác , trở thành một kiệt tác tinh xảo, tuyệt mỹ.
Cảnh tượng thừa sức chứng minh cho Tân Tú thấy Kẻ Điên Xấu Xí mặt tuyệt đối phàm nhân. Đợi gã trao chiếc trâm ngọc, Tân Tú tò mò đưa lên săm soi, trong lòng khấp khởi suy đoán: Lẽ nào đây là một NPC thợ rèn thương gia v.ũ k.h.í bí ẩn? Có khả năng cường hóa vật phẩm thông thường, hoặc chế tác những trang độc nhất vô nhị?
Nàng vốn chỉ định thử vận may xem , ai dè cái thế giới thực sự áp dụng cơ chế y hệt game nhập vai thế !
Tân Tú còn đang mải miết trôi dạt trong biển ảo tưởng, thì Kẻ Điên Xấu Xí cất lời. Gã thể kìm nén sự kích động, cả cơ thể run lên bần bật, ánh mắt Tân Tú đong đầy tình cảm như tìm báu vật đ.á.n.h mất từ lâu: “Cuối cùng nàng cũng trở về bên , cuối cùng cũng đợi nàng.”
Cầm chiếc trâm ngọc, Tân Tú chợt dự cảm điều chẳng lành. Cốt truyện vẻ đang chệch hướng so với kịch bản nàng tưởng tượng !
Kẻ Điên Xấu Xí tiến gần thêm một bước: “Thanh Nga, nàng từng hẹn sẽ trở về khi hoa Bạch Hạc Tiên nở rộ. Ta vẫn luôn chờ nàng ở đây, chờ lâu đến nỗi...”
Truyện được edit bởi Vụn Thủy Tinh, không set vip và không đăng ở nơi khác, vui lòng không mang đăng nơi khác kiếm tiền. Theo dõi team để đọc những bộ truyện mới nhất nhé
Tân Tú: “……”
Tân Tú lùi : “Từ từ , đại , nhận , nên thử lung tung. Ta Thanh Nga gì đó , ngươi nhận nhầm . Ta đây, tạm biệt!”
Kẻ Điên Xấu Xí kiên định khẳng định: “Nàng chính là Thanh Nga. Chỉ là nàng luân hồi chuyển kiếp nên mới quên mất . , chúng còn nhiều thời gian để ở bên mà.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/su-phu-ta-la-mot-con-gau-truc/chuong-388.html.]
Tân Tú chần chừ thêm giây phút nào, tẩu vi thượng sách là thượng sách lúc .
nàng hoảng hồn nhận pháp thuật của đều phong bế, linh lực trong cơ thể cũng áp chế . Rõ ràng tung cước định chuồn, nhưng tốc độ của Kẻ Điên Xấu Xí nhanh như chớp, gã tóm gọn lấy cổ tay nàng. Tân Tú vùng vẫy vô vọng, trong lòng lạnh toát, thầm hiểu tu vi của tên điên chắc chắn đạt cảnh giới khủng khiếp.
vô lý ở chỗ, nếu là đại năng siêu phàm, cớ đóng giả ăn mày ở cái chốn khỉ ho cò gáy ?
“Đừng sợ, Thanh Nga, chỉ đưa nàng về nhà thôi. Con của chúng cũng khôn lớn , nàng gặp nó ?” Kẻ Điên Xấu Xí dùng vài động tác đơn giản vô hiệu hóa trò mèo của nàng, giọng điệu chuyển sang êm ái, dỗ dành.
Tân Tú gượng gạo: “Nói thật lòng, cũng hứng thú lắm.”
Kẻ Điên Xấu Xí vung tay áo, một luồng kình phong cuốn lấy nàng. Tân Tú chỉ thấy hoa mắt ch.óng mặt, lúc định thần thì thấy chênh vênh một vách núi dựng , cuồng phong gào thét xung quanh. Lẩn khuất bóng cây tùng cổ thụ là ba chữ to tướng: “Ly Phong Động”, như tát thẳng mặt nàng rằng nàng đang ở .
Tân Tú: “……” Vãi chưởng.
Tân Tú trong chớp mắt liền đoán gã điên xú uế là ai.
"Tiết Y Nguyên Quân?"
Gã điên mỉm với nàng, những vết sẹo mặt xô trông cực kỳ bi t.h.ả.m. Hắn cất giọng vô cùng ôn hòa: "Nàng thể gọi là Hoàng Tang, nàng đều gọi như ."
Thôi xong, thế chẳng khác nào tự mang mỡ dâng miệng mèo. Vừa mới đ.á.n.h con nhà , lừa gạt hộ vệ nhà xong, giờ chính cha bắt về, chuyện gọi là cái họa gì đây?
Nghĩ Tân Tú nàng mấy bận xông pha giữa chốn cuồng phong bạo vũ, giang cánh trốn thoát muôn trùng vây, nào ngờ ứng với câu tục ngữ: Đi đêm lắm ngày gặp ma. Ô hô ai tai!