Ngừng một chút, ông bồi thêm một câu.
"Nhiệm vụ trọng tâm của các con hiện tại là tập trung tu luyện. Những chuyện bên lề, như tư tình nam nữ, ai mến mộ ai, đó là điều quan trọng nhất lúc ."
Sắc mặt Lăng Vũ tức thì đổi, trong lòng dâng lên nỗi tủi . Ý gì đây, sư tôn đang ngầm cảnh cáo nàng ?
chuyện nàng và Phương Trục Trần thật lòng cảm mến , còn những như Lâm Hạ, Trình Cẩm Thư, Bạch Cảnh các đồng môn khác, nếu họ tự đơn phương ôm ấp tình cảm với nàng , nàng ? Hơn nữa, đó là chuyện của họ, liên quan gì đến nàng .
Lăng Vũ mím c.h.ặ.t môi, nỗi bất mãn dâng trào trong lòng.
Tư Đồ Triển liếc Lăng Vũ, thu hồi ánh mắt, tiếp tục cất lời.
"Còn một việc nữa, trong phần thi đồng đội, vi sư hy vọng các con, nếu cơ hội, hãy chủ động tiếp cận Lăng Diểu, tìm cách xoay chuyển cái ác cảm của con bé về Ly Hỏa Tông chúng . Khi cần thiết, hãy ngỏ lời mời Lăng Diểu về Ly Hỏa Tông, và khẳng định với con bé rằng, vị trí t.ử truyền của Ly Hỏa Tông luôn sẵn một ghế dành cho nó."
Nửa ngày hôm đó, cái gã Lê Bân của Nguyệt Hoa Tông cứ túc trực canh chừng con bé gắt gao, để cho họ lấy một kẽ hở để tiếp cận Lăng Diểu chuyện riêng. Thế nhưng, đối với Lăng Diểu, họ hạ quyết tâm đoạt cho bằng .
Lời Tư Đồ Triển dứt, căn phòng chìm tĩnh lặng c.h.ế.t ch.óc.
Đáy mắt Phương Trục Trần lóe lên một tia hoang mang. Bị cấm túc mấy ngày nay, mù tịt về những diễn biến trong cuộc tỷ thí Đan đạo. Ấn tượng của về Lăng Diểu chỉ dừng ở việc nàng là một t.ử Trúc Cơ khả năng chiến đấu cực kỳ đáng gờm.
Dẫu hiểu thấu nguyên do, nhưng quyết định của sư tôn, cũng chẳng lý do gì để trái.
Phương Trục Trần là đầu tiên lên tiếng: "Tuân lệnh."
Người tiếp theo lên tiếng là Lâm Hạ, dĩ nhiên luôn ao ước Lăng Diểu sẽ về Ly Hỏa Tông.
Mang phận Thiếu gia chủ của Lâm gia, tiềm thức luôn mách bảo tư duy theo hướng tối đa hóa lợi ích cá nhân. Tuy Lăng Diểu từng dăm ba bận gài bẫy te tua, nhưng nếu nàng trở thành của phe , thì câu chuyện rẽ sang hướng khác.
Bởi lẽ, dù cách thức giải quyết vấn đề của con nhóc đó phần "âm binh", nhưng kết cục mang lúc nào cũng viên mãn.
Lâm Hạ giữ nguyên nét mặt lạnh lùng: "Đệ t.ử hiểu."
Trình Cẩm Thư và Bạch Cảnh mặt mày tái nhợt, c.ắ.n răng c.ắ.n lợi, cũng đành ngậm ngùi tuân lệnh: "Rõ, thưa sư tôn."
Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/sau-khi-xuyen-thanh-tieu-su-muoi-bia-do-dan-ta-danh-ca-su-mon-phat-khoc/chuong-439.html.]
Lăng Vũ, ngay từ lúc câu "vị trí t.ử truyền của Ly Hỏa Tông luôn sẵn một ghế dành cho nó" tuôn từ miệng Tư Đồ Triển, sắc mặt vốn nhợt nhạt, bốn đồng loạt mệnh, càng trắng bệch hơn.
Nàng run rẩy cất tiếng: "Sư tôn... là ý gì? Vị trí t.ử truyền của con, dễ dàng trao cho kẻ khác ? Người bao giờ để tâm đến cảm nhận của con ?"
"Con đang lảm nhảm cái gì thế?"
Tư Đồ Triển khó hiểu Lăng Vũ, "Ai bảo sẽ tước vị trí của con để nhường cho nó? Ta thể nhận nó t.ử truyền thứ sáu ?"
Danh ngạch t.ử truyền vốn dĩ giới hạn. Con năm chỉ là lệ thường mà thôi. Trước đây cũng thiếu những trường hợp thu nhận sáu, thậm chí bảy t.ử truyền, miễn là thực lực của họ đủ sức thuyết phục .
Sắc mặt Lăng Vũ vẫn mảy may khởi sắc.
"Con thật hiểu nổi, con nhóc đó vốn dĩ là do chính tay sư tôn tống cổ , thì cũng , giờ rước nó về cái gì nữa?"
"Bản tính nha đầu đó vốn ngỗ nghịch, chẳng khác nào dung túng cho nó ?"
"Nếu để nó về thật, chắc chắn nó sẽ càng hống hách hơn, nó sẽ giẫm đạp lên đầu lên cổ tất cả mất!"
Hàng lông mày Tư Đồ Triển nhíu , giọng điệu trở nên nghiêm khắc hơn. Ông giờ đây hễ ai nhắc tới chuyện Lăng Diểu là do chính đuổi , trong lòng bực tức khôn tả, đúng là đ.â.m trúng chỗ đau.
"Lăng Vũ, nó chỉ là của con, mà còn sắp trở thành tiểu sư của con đấy. Cấm con ăn hồ đồ về nó như ."
Lăng Vũ sững sờ, hiểu tại thái độ của sư tôn đối với con ranh Lăng Diểu đổi ch.óng mặt đến thế.
Nàng nâng tông giọng lên, ngữ khí phần dồn dập, bức thiết: "Sư tôn, nó chỉ mang Hạ phẩm tạp linh căn thôi mà!"
"Cho dù trận thiên lôi hôm đó kinh hoàng đến mấy, thì thiên lôi cũng lúc lú lẫn? Biết Lăng Diểu chuyện gì tày đình, động trời, nên mới thiên khiển thì !"
"Cớ sư tôn vì một trận thiên lôi mà nhún nhường đến thế!"